Некоторые симптомы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
некоторые вещи - some things
было известно, что некоторые - was aware that some
вам просто нужно некоторое - you just need some
Действительно, некоторые - indeed, certain
некоторое расширение - some expansion
оставаться некоторое время - stay a little while
элемент, проработавший некоторое время - aged unit
с некоторой гибкостью - with some flexibility
потратить некоторое время на обсуждение - spend some time discussing
оставить некоторое пространство - leave some space
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
изматывающий симптом - devastating symptom
дефицит симптом - deficiency symptom
глазные симптомы - ocular symptoms
психиатрические симптомы - psychiatric symptoms
поведенческие симптомы - behavioural symptoms
наличие симптомов - presence of symptoms
Признаки и симптомы этого - signs and symptoms of this
симптомы избегания - avoidance symptoms
симптом лигатуры - ligature sign
посттравматические симптомы - post-traumatic symptoms
Синонимы к симптомы: явление, появление, внешность, облик, призрак, симптом, признак, знак, примета, предзнаменование
Санчес сообщил, что некоторые авторы предположили, что использование слуховых аппаратов может улучшить симптомы музыкальных галлюцинаций. |
Sanchez reported that some authors have suggested that the use of hearing aids may improve musical hallucination symptoms. |
Симптомы неврологической дисфункции могут быть характерной особенностью у некоторых пациентов с гипотиреозом. |
Symptoms of neurological dysfunction may be the presenting feature in some patients with hypothyroidism. |
Некоторые другие факторы, которые идентифицируются как облегчающие тяжесть симптомов, - это диета и / или физические упражнения, в то время как алкоголь и усталость перечислены некоторыми как ухудшающие их симптомы. |
Some other factors that are identified as relieving symptom severity are diet and/or exercise, while alcohol and fatigue are listed by some as worsening their symptoms. |
У некоторых инфицированных людей симптомы отсутствуют. |
Some people who are infected do not have symptoms. |
Однако авторы обнаружили, что некоторые лекарственные препараты могут влиять на изолированные симптомы, связанные с БЛД или симптомами коморбидных состояний. |
However, the authors found that some medications may impact isolated symptoms associated with BPD or the symptoms of comorbid conditions. |
Однако в некоторых исследованиях было обнаружено, что пробиотические бактерии уменьшают аллергические симптомы. |
However, probiotic bacteria have been found to reduce allergic symptoms in some studies. |
Некоторые симптомы-это охриплость, потеря голоса, боль в горле или ушах и затрудненное дыхание. |
Some symptoms are hoarseness, loss of voice, pain in the throat or ears, and breathing difficulties. |
Предполагается, что это действие может облегчить некоторые симптомы болезни Альцгеймера. |
It is hypothesized that this action might relieve some of the symptoms of Alzheimer's. |
Есть также более предварительные данные, показывающие, что диета ω-3 может облегчить симптомы при некоторых психических расстройствах. |
There is also more preliminary evidence showing that dietary ω-3 can ease symptoms in several psychiatric disorders. |
Хм, в реальном мире мы могли бы увидеть некоторые симптомы, которые я бы связал с охотой на ведьм. |
It is a table cheese that can be sliced, grilled, or melted. |
Некоторые ноутбуки Packard Bell AMD также используют этот метод, в этом случае симптомы могут варьироваться, но это может привести к миганию курсора, а не к звуковому сигналу. |
Some Packard Bell AMD laptops also use this method, in this case the symptoms can vary but it can lead to a flashing cursor rather than a beep pattern. |
РЛС может начаться в любом возрасте, включая детство, и является прогрессирующим заболеванием для некоторых, в то время как симптомы могут ослабевать у других. |
RLS may start at any age, including childhood, and is a progressive disease for some, while the symptoms may remit in others. |
Однако некоторые симптомы КБР, используемые в этом процессе, редки для заболевания, и поэтому дифференциальный диагноз не всегда может быть использован. |
However, some of the symptoms of CBD used in this process are rare to the disease, and thus the differential diagnosis cannot always be used. |
Некоторые симптомы могут быть улучшены с помощью противовоспалительных препаратов, таких как ибупрофен. |
Some symptoms may be improved with the use of anti-inflammatory drugs such as ibuprofen. |
Некоторые исследования показали, что применение топических ингибиторов кальциневрина приводило к разрешению ЦГПД, в то время как другие наблюдали неполное разрешение или длительные симптомы. |
Certain studies found the use of topical calcineurin inhibitors led to resolution of CGPD whereas others saw incomplete resolution or prolonged symptoms. |
У некоторых людей также есть физические симптомы, такие как потливость, расхаживание и потеря веса. |
Some people also have physical symptoms, such as sweating, pacing, and weight loss. |
Суицидальная идея имеет прямое определение-суицидальные мысли—но есть и некоторые другие сопутствующие признаки и симптомы. |
Suicidal ideation has a straightforward definition—suicidal thoughts—but there are some other related signs and symptoms. |
Некоторые мужчины с нормальным общим тестостероном имеют низкий свободный или биодоступный уровень тестостерона, который все еще может объяснять их симптомы. |
Some men with normal total testosterone have low free or bioavailable testosterone levels which could still account for their symptoms. |
Чрезмерное использование видеоигр может иметь некоторые или все симптомы наркотической зависимости или других предполагаемых психологических зависимостей. |
Excessive use of video games may have some or all of the symptoms of drug addiction or other proposed psychological addictions. |
Противозачаточные препараты могут облегчить некоторые симптомы у женщин; существует гормональное лечение и для мужчин, но оно пока не доказало свою безопасность или эффективность. |
Birth control Medication may relieve some symptoms for women; there is a hormonal treatment for men as well but that has not proven to be safe or effective as of yet. |
Некоторые историки предположили, что это был тиф, корь или оспа, хотя симптомы не совпадали. |
Some historians have suggested it was typhus, measles, or smallpox, though the symptoms did not match. |
Диагноз, таким образом, может быть неуловимым, с некоторыми людьми, имеющими необъяснимые симптомы СКВ в течение многих лет. |
Diagnosis can thus be elusive, with some people having unexplained symptoms of SLE for years. |
В случае некоторых веществ прекращение или сокращение употребления может вызвать симптомы абстиненции, но это в значительной степени зависит от конкретного вещества, о котором идет речь. |
With some substances, stopping or reducing use can cause withdrawal symptoms to occur, but this is highly dependent on the specific substance in question. |
Что ещё хуже, для некоторых форм рака, таких как рак яичников, печени или поджелудочной железы, хороших методов скрининга просто не существует, то есть часто люди ждут, пока не проявятся физические симптомы, которые служат показателями уже поздних стадий заболевания. |
Still worse, when it comes to some forms of cancer, such as ovarian, liver or pancreatic cancer, good screening methods simply don't exist, meaning that often people wait until physical symptoms surface, which are themselves already indicators of late-stage progression. |
Лекарства, такие как антипсихотики или бензодиазепины, могут помочь уменьшить симптомы в некоторых случаях. |
Medication such as antipsychotics or benzodiazepines can help reduce the symptoms for some cases. |
Никакие методы лечения не останавливают или не останавливают его прогрессирование, хотя некоторые из них могут временно улучшить симптомы. |
No treatments stop or reverse its progression, though some may temporarily improve symptoms. |
Сообщалось также, что антипсихотические препараты и СИОЗС помогают некоторым людям, но ухудшают симптомы у других. |
Antipsychotic drugs and SSRIs have also been reported to help some people but worsen symptoms for others. |
Хотя у некоторых пациентов симптомы улучшились и стали более подавленными, один пациент умер, а у нескольких развились афазия или судорожные расстройства. |
Although some patients showed improvement of symptoms and became more subdued, one patient died and several developed aphasia or seizure disorders. |
В некоторых случаях симптомы не исчезают до тех пор, пока пациент полностью не вырастет. |
In some cases the symptoms do not resolve until the patient is fully grown. |
Было показано, что персонализированная музыкальная терапия в некоторых случаях способна уменьшить некоторые симптомы, включая поведенческие симптомы и симптомы, связанные с деменцией. |
Personalized music therapy has been shown in some cases to be able to lessen certain symptoms, including behavioral symptoms and those related to dementia. |
Кроме того, у некоторых людей бывают ремиссии, периоды, в течение которых симптомы уменьшаются или исчезают в течение нескольких дней, недель или месяцев, хотя симптомы обычно в конечном итоге появляются снова. |
In addition, some people have remissions, periods in which symptoms decrease or disappear for days, weeks, or months, although symptoms usually eventually reappear. |
У вашего брата есть некоторые симптомы, соответствующие болезни Хантингтона. |
Your brother has some symptoms consistent with Huntington's disease. |
Некоторые общие симптомы и признаки мастоидита включают боль, болезненность и отек в области сосцевидного отростка. |
Some common symptoms and signs of mastoiditis include pain, tenderness, and swelling in the mastoid region. |
Некоторые травмированные люди могут чувствовать себя постоянно поврежденными, когда симптомы травмы не проходят, и они не верят, что их положение улучшится. |
Some traumatized people may feel permanently damaged when trauma symptoms do not go away and they do not believe their situation will improve. |
As many as 70% of people with lupus have some skin symptoms. |
|
В некоторых случаях такое поведение может также вызывать неблагоприятные физические симптомы. |
In some cases, these behaviors can also cause adverse physical symptoms. |
У некоторых пациенток развиваются симптомы после смерти плода, выкидыша, прерывания беременности или родов. |
A few patients have developed symptoms after the death of the foetus, miscarriage, termination of pregnancy or delivery. |
Некоторые симптомы болезни включали в себя прыщи, затвердение желез под пахом и подмышками, а также слабоумие. |
Several symptoms of the illness included blotches, hardening of the glands under the groin and underarms, and dementia. |
Симптомы часто ухудшаются в зимний период и при приеме некоторых лекарственных препаратов, таких как бета-блокаторы или НПВП. |
Symptoms often worsen during winter and with certain medications, such as beta blockers or NSAIDs. |
В некоторых случаях этого достаточно, чтобы контролировать симптомы, и дальнейшее лечение не требуется. |
In some cases, this is sufficient to control the symptoms, and no further treatment is needed. |
Некоторые психические заболевания, включая депрессию и психоз, могут вызывать симптомы, которые необходимо отличать как от бреда, так и от слабоумия. |
Some mental illnesses, including depression and psychosis, may produce symptoms that must be differentiated from both delirium and dementia. |
В настоящее время не найдено никакого эффективного лечения или лечения ПСП, хотя некоторые симптомы могут реагировать на неспецифические меры. |
Currently, no effective treatment or cure has been found for PSP, although some of the symptoms can respond to nonspecific measures. |
Психиатрические симптомы, например галлюцинации, паранойя и депрессия, были описаны в некоторых случаях и затрагивают около 5-10% молодых взрослых. |
Psychiatric symptoms, for example, hallucinations, paranoia and depression, have been described in some cases and affect about 5–10% of young adults. |
Некоторые из этих ассоциаций используют симптомы церебрального паралича и других связанных с ним нарушений в качестве оскорблений. |
Some of these associations use the symptoms of cerebral palsy and other related disabilities as insults. |
Были отмечены некоторые симптомы депрессии и тревоги, которые усилились у людей, страдавших от частых ночных кошмаров. |
There have been some symptoms of depression and anxiety that have increased in individuals that have suffered from frequent night terrors. |
We can relieve some of the symptoms. |
|
Было сообщено, что кетоз гликогеноза облегчает симптомы, связанные с Гликогенозом, как и при некоторых заболеваниях, связанных с хранением гликогена. |
Glycogenosis Ketosis has been reported to alleviate symptoms related to Glycogenosis as in some Glycogen storage diseases. |
У некоторых людей наблюдаются легкие кратковременные симптомы, но у большинства болезнь прогрессирует на всю жизнь. |
Some people have mild short-term symptoms, but in most the disease is progressive for life. |
Есть некоторые доказательства того, что раннее консультирование уменьшает эти симптомы. |
There is some evidence that early counseling reduces these symptoms. |
Некоторые люди с клептоманией демонстрируют симптомы накопления, которые напоминают симптомы ОКР. |
Some individuals with kleptomania demonstrate hoarding symptoms that resemble those with OCD. |
Хотя цифровые реконструкции — основной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D? |
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? |
Некоторые очевидцы видели драку Зелёного Шершня и его шофёра с бандитами Южно-Центрального. |
The Green Hornet and his chauffeur, fist fight with gang members in South Central. |
Некоторые из самых известных имен в деловых кругах Чикаго будут присутствовать. |
Some of the biggest names in Chicago's business community will be in attendance. |
Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1. |
In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm. |
Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики. |
An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation. |
Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать всеобъемлющую конвенцию Организации Объединенных Наций по международному космическому праву. |
Some delegations expressed the view that a United Nations comprehensive convention on international space law should be developed by the Legal Subcommittee. |
Некоторые из аванпостов были действительно демонтированы, но вскоре на их месте возникли новые, построенные поселенцами. |
Some outposts have indeed been dismantled, but only to be replaced by new ones built by the settlers. |
Человек не может быть диагностирован, если симптомы не сохраняются после прекращения употребления наркотиков. |
A person cannot be diagnosed unless symptoms persist after drug use has ended. |
Подобные психосоциальные проблемы наблюдаются и при других состояниях, вызывающих подлинные симптомы запаха. |
Similar psychosocial problems are reported in other conditions which cause genuine odor symptoms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые симптомы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые симптомы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, симптомы . Также, к фразе «некоторые симптомы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.