Некоторые члены считали, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
некоторое - some
некоторая путаница - some confusion
все, но некоторые - all but certain
имеют некоторые общие черты - share some common features
некоторое количество влаги - some moisture
некоторая свобода действий - some leeway
некоторое определенное время - some certain time
некоторое отклонение - certain deviation
некоторое сотрудничество - some cooperation
нужно некоторое время - need some time off
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
все государства-члены могли бы - all member states could
заинтересованные государства-члены - interested member states
все объединенные члены нации - all united nations members
другие постоянные члены - other permanent members
другие члены организации - other members of the organization
Государства-члены комитета - member states committee
гражданские члены - civilian members
круговые члены - circular to members
члены сводят - keep members
Члены рабочих групп - members of working groups
Синонимы к члены: членство, члены, компаньоны
всегда считали, - have always believed
Государства-члены считали, что - member states felt that
которые считались - who were thought to be
они считали, что - they believed that
считали, что каждый - thought that each
мы считали, что это было - we believed that it was
мы долго считали - we have long believed
участники считали, что - participants considered that
мы считали, что - we believed that
считали, что они были - felt that they were
что-либо дурное - anything bad
что-либо, вызывающее грусть - sadness
то, что отвлекает внимание - that distracts
что я говорю - what I say is
иметь что-либо против кого-либо - have anything against anyone
напороться на что-л. - run into smth.
Что там - What's there
что могу - I can
что он выполнит работу хорошо - he will perform the job well
что у нас - what do we have
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Хотя некоторые первоначальные сторонники электрического стула считали его более гуманным способом казни, чем повешение, расстрел, отравление газом и т. д. |
Although some original proponents of the electric chair considered it to be a more humane execution method than hanging, shooting, poison gassing, etc. |
Некоторые инженеры считали ожидаемую продолжительность жизни 1000 часов разумной для большинства ламп, и что более длительный срок службы достигается за счет эффективности. |
Some engineers deemed the life expectancy of 1,000 hours reasonable for most bulbs, and that a longer lifetime came at the expense of efficiency. |
В законодательных органах провинций британцы продолжали осуществлять некоторый контроль, выделяя места для особых интересов, которые они считали совместными или полезными. |
In the provincial legislatures, the British continued to exercise some control by setting aside seats for special interests they considered cooperative or useful. |
Некоторые аналитики считали, что неудача Enron указывает на риски экономики после 11 сентября, и поощряли трейдеров фиксировать прибыль там, где они могли. |
Some analysts felt Enron's failure indicated the risks of the post-September 11 economy, and encouraged traders to lock in profits where they could. |
Некоторые критики считали, что Мугабе использует геев в качестве козла отпущения, чтобы отвлечь внимание от основных экономических проблем Зимбабве. |
Some critics believed that Mugabe was using gays as a scapegoat to deflect attention from Zimbabwe's major economic problems. |
Некоторые люди считали этот новый тип редактора потенциальным ресурсным Боровом, но другие, включая Билла Джоя, были впечатлены. |
Some people considered this new kind of editor to be a potential resource hog, but others, including Bill Joy, were impressed. |
Результаты были настолько хороши, что некоторые считали их ошибочными измерениями. |
The results were so good that some dismissed them as faulty measurements. |
Некоторые критики, такие как Николай Добролюбов, Иван Бунин и Владимир Набоков, считали его творчество скорее психологическим и философским, чем художественным. |
Several critics, such as Nikolay Dobrolyubov, Ivan Bunin and Vladimir Nabokov, viewed his writing as excessively psychological and philosophical rather than artistic. |
Мария была политически активна и оказывала влияние как на политику, так и на общество, и некоторые считали ее более талантливым правителем, чем сам Мартин. |
Maria was politically active and exerted influence upon both policy and society, and was considered by some a more talented ruler than Martin himself. |
Некоторые группы, практиковавшие ребаптизм, ныне вымершие, считали иначе и выполняли эти требования гражданского общества. |
Some groups who practiced rebaptism, now extinct, believed otherwise and complied with these requirements of civil society. |
Некоторые критики считали, что их модели слишком сильно зависят от генетических механизмов в ущерб культурным механизмам. |
Some critics felt that their models depended too heavily on genetic mechanisms at the expense of cultural mechanisms. |
Однако, поскольку он может сильно изменяться и даже выделяться при нагревании, некоторые ученые считали, что этот цвет происходит из органического источника. |
However, since it can be greatly altered and even discharged by heat, the color was believed by some authorities to be from an organic source. |
В начале войны некоторые командиры Союза считали, что они должны вернуть беглых рабов своим хозяевам. |
At the beginning of the war, some Union commanders thought they were supposed to return escaped slaves to their masters. |
Некоторые комментаторы в СМИ считали, что на фильм повлиял фильм Стэнли Кубрика Доктор Стрейнджлав. |
Some commentators in the media felt the film was influenced by the Stanley Kubrick film Dr. Strangelove. |
Даже если бы я этого не сделал, некоторые люди все равно считали бы меня скинхедом, даже если бы я не называл себя таковым. |
Even if I didnt, some people would still think of me as a skinhead, even tho I don't call myself one. |
Титул Христос, или мессия, указывает на то, что последователи Иисуса считали его помазанным наследником царя Давида, от которого некоторые иудеи ожидали спасения Израиля. |
The title Christ, or Messiah, indicates that Jesus' followers believed him to be the anointed heir of King David, whom some Jews expected to save Israel. |
Некоторые критики считали, что фильм был слишком мейнстрим после бойцовского клуба Финчера. |
Several critics thought the film was too mainstream after Fincher's Fight Club. |
Некоторые древние писатели рассматривали Атлантиду как вымышленный или метафорический миф; другие считали ее реальной. |
Some ancient writers viewed Atlantis as fictional or metaphorical myth; others believed it to be real. |
Однако он занял то, что некоторые социалисты считали реакционной позицией, поддержав вторую англо-бурскую войну в Южной Африке. |
However, he took a what some socialists saw as a reactionary position by supporting the South African Second Boer War. |
Некоторые также считали, что климактерические годы также являются фатальными для политических органов и правительств. |
Some also believed that the climacteric years are also fatal to political bodies and governments. |
Некоторые также считали связанные ноги очень эротичными, и в сексуальных руководствах династии Цин перечислялось 48 различных способов игры с связанными ногами женщин. |
Some also considered bound feet to be intensely erotic, and Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's bound feet. |
Некоторые латиноамериканские страны с подозрением относились к американским интервенциям, допускаемым доктриной Монро, когда США считали это необходимым. |
Some Latin American countries viewed the U.S. interventions, allowed by the Monroe Doctrine when the U.S. deems necessary, with suspicion. |
Некоторые из его последователей считали, что сообщения и сообщения были очень самоубийственными по своей природе, что быстро вызвало панику среди его последователей. |
Several of his followers felt that the messages and posts were very suicidal in nature, which quickly created a panic within his following. |
Некоторые считали кремелло смертельно опасным белым или альбиносом и потенциальным генетическим дефектом. |
Cremello was thought by some to be a lethal white or albino coloring and a potential genetic defect. |
Некоторые критики Уоттса считали, что он должен сосредоточиться на том, чтобы заставить дезертиров вернуться на военную службу. |
Some critics of Watts thought he should concentrate on forcing deserters back into military service. |
Пикирующие бомбардировки были также особенно привлекательны как средство нейтрализации авианосцев противника, которые некоторые в Воздушном Флоте считали своими основными целями. |
Dive-bombing was also particularly attractive as a means of neutralizing enemy aircraft carriers, which some in the Fleet Air Arm considered their primary targets. |
И Пэрис, и Валентайн считали, что сюжетная линия была захватывающей, и Пэрис добавил, что он сделал некоторые из лучших работ из-за эмоционального содержания. |
Both Paris and Valentine thought the storyline was exciting to play out and Paris added that he had done some of best work because of the emotional content involved. |
Некоторые якобиты считали, что он предлагает лютеранской церкви Ганновера присоединиться к Англиканской церкви. |
Some Jacobites took him to be proposing that the Lutheran church of Hanover should join the Church of England. |
Спектакль открылся в Бродхерстском театре 11 марта 1951 года со смешанными рецензиями, причем некоторые критики считали, что 35-летняя актриса была слишком стара для этой роли. |
The play opened at the Broadhurst Theatre on March 11, 1951, to mixed reviews, with some critics believing the 35-year-old actress was too old for the role. |
Альбом был отмечен как стилистический сдвиг от почти там; и некоторые критики считали, что альбом был более сплоченной работой, чем почти там. |
The album was noted as being a stylistic shift from Almost There; and some critics felt the album was a more cohesive work than Almost There. |
Некоторые считали Безоса излишне количественным и ориентированным на данные. |
Bezos was seen by some as needlessly quantitative and data-driven. |
Некоторые считали, что шоу должно быть поставлено на паузу до тех пор, пока бейсбол не изучит обвинения Бондса в употреблении стероидов. |
Some felt the show should be put on hiatus until baseball investigated Bonds's steroid use allegations. |
Некоторые выжившие фиджийцы считали, что этот провал карантина был преднамеренной акцией по распространению болезни в стране. |
Some Fijians who survived were of the opinion that this failure of quarantine was a deliberate action to introduce the disease into the country. |
Фильм получил в целом положительные отзывы, причем некоторые комментаторы считали, что это была лучшая работа Хана на тот момент. |
The film received generally positive reviews with several commentators believing that it was Khan's best performance to that point. |
Для некоторых его комментарий был жестоко честным и радостно безвкусным; другие считали его юношеским, женоненавистническим и даже жестоким. |
To some, its commentary was brutally honest and gleefully tasteless; others considered it juvenile, misogynistic, and even cruel. |
Некоторые, хотя и не все, из других музыкальных профессионалов, которые работали с баттлом, считали, что ей не хватает соответствующего профессионализма. |
Some, though not all, of the other music professionals who have worked with Battle have viewed her as lacking appropriate professionalism. |
Некоторые генералы, такие как Жан-Батист Журден, искренне верили в республиканство; другие, такие как Жан Бернадот, считали себя способными управлять Францией. |
Some generals, such as Jean-Baptiste Jourdan, honestly believed in republicanism; others, such as Jean Bernadotte, believed themselves capable of governing France. |
Радикалы возмущались его попыткой подавить революцию, в то время как некоторые коллеги-офицеры считали, что он проявил недостаток решимости. |
Radicals resented his attempt to quell the revolution while some fellow officers thought he showed a lack of resolve. |
До сих пор пророческая поэзия Уильяма Блейка была плохо понята, и некоторые считали ее бредом. |
Until then, the prophetic poetry of William Blake had long been poorly understood, and considered by some to be delusional ramblings. |
Некоторые священники и ученые считали, что инвалидность-это наказание от Бога за совершение грехов, как это часто описывается в Библии. |
Some priests and scholars took the view that disability was a punishment from God for committing sins, as is often described in the Bible. |
Некоторые мужчины из окружения моего отца считали неприемлемым и позорным для женщины заниматься музыкой и тем более так часто появляться в СМИ. |
Some men in my parent's community felt that it was unacceptable and dishonorable for a woman to be involved in music and to be so present in the media. |
Хотя некоторые люди считали, что это непостижимо и невообразимо. |
Although it has been deemed incomprehensible and inconceivable by some people. |
Некоторые группы отдавали приоритет помощи шахтам в Южном Уэльсе, так как считали, что Скарджилл раздает пожертвования своим самым любимым шахтам в Кенте и Йоркшире. |
Some groups prioritised aid to pits in South Wales, as they felt that Scargill was distributing donations to his most favoured pits in Kent and Yorkshire. |
Некоторые разработчики DRM считали, что он не будет хорошо сочетаться с каким-либо конкретным драйвером, особенно API. |
Some DRM developers thought it wouldn't fit well with any specific driver, especially the API. |
Отзывы различались по уровню шума, некоторые находили автомобиль довольно тихим, в то время как другие считали, что двигатель способствует более высокому уровню шума. |
Reviews differed on noise levels, some found the car fairly quiet, while others thought the engine contributed to higher noise levels. |
Некоторые считали его посредственным мореходом, но гениальным лидером. |
Some would say not a great seaman, but a great leader. |
Они считали его достаточно отличным от голотипа по некоторым признакам, чтобы описать его как A. brevispinus seyshellesensis nov. |
They considered it sufficiently different from the holotype in some features to describe it as A. brevispinus seyshellesensis nov. |
Некоторые даже считали, что это был пропавший сын великого герцога. |
Some people thought he was the lost son of the grand duke. |
Спорные функции включали в себя те, которые некоторые считали бесполезными или слишком продвинутыми для пользователей обработки данных. |
Controversial features included those some considered useless or too advanced for data processing users. |
Некоторые средневековые христианские богословы, такие как Марсилио Фичино, считали, что одушевление происходит, когда младенец делает свой первый глоток воздуха. |
Some medieval Christian theologians, such as Marsilio Ficino, held that ensoulment occurs when an infant takes its first breath of air. |
Some towns near the sea may have a problem soon. |
|
И некоторые проблемы и вопросы перемещаются вместе с ними. |
And some problems and questions go with them. |
Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила. |
Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules. |
Хотя Никарагуа понимает важность логистических услуг в мировой торговле, имеются некоторые элементы, которые, по ее мнению, заслуживают рассмотрения. |
While Nicaragua understands the importance of logistics services in world trade, there are certain elements it feels must be considered. |
Его вряд ли можно назвать «критиком Путина» или «разоблачителем», как делают некоторые американские издания. |
It's hardly fair to call him a Putin critic or a whistleblower, as some U.S. news outlets have done. |
А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге. |
In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one. |
Вы считали команду вполне эффективной? |
Did you regard the crew as efficient? |
Многие композиторы считали, что та или иная из этих контролирующих тенденций превосходит другую. |
Many composers saw one or other of these controlling trends as superior to the other. |
Римляне считали все средиземноморские острова небольшими, за исключением Сицилии, Сардинии, Корсики, Крита и Кипра. |
The Romans considered all Mediterranean islands to be small except for Sicily, Sardinia, Corsica, Crete, and Cyprus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые члены считали, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые члены считали, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, члены, считали,, что . Также, к фразе «некоторые члены считали, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.