Необходимость модернизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Необходимость модернизации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the need to modernize
Translate
необходимость модернизации -

- необходимость [имя существительное]

имя существительное: need, want, necessity, must, call, obligatoriness

- модернизация [имя существительное]

имя существительное: modernization, upgrade, upgrading, update, streamlining, development on modern lines



Вопрос о необходимости модернизации технологического оборудования Сената был поднят в связи с тем, что устройства в некоторых залах заседаний комитета не работали должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to upgrade the Senate's technological equipment was raised as devices in some committee rooms did not work properly.

Модернизированное управление технологическим процессом обеспечивает более точные данные, необходимые для измерения производительности системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upgraded process control provides more precise data required in order to measure the system's performance.

В 2012-м году и позднее у России будут те же проблемынеобходимость модернизироваться, обеспечивать рост экономики и поддерживать (или, как считают некоторые, возвращать себе) свой статус великой державы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012 and after, Russia will face the same challenge, the need to modernize to grow its economy and maintain — or, as some would argue, regain — its status as a great power.

Учитывая необходимость модернизации всей системы гражданского права страны, новый Гражданский кодекс России можно рассматривать как нечто большее, чем просто внутреннюю реформу правовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing the need to update the country’s entire private law system, the new Russian Civil Code can be seen as something more than domestic legal reform.

Предпринимались усилия с целью привлечения капиталовложений, необходимых для модернизации и расширения газовой инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts have been made to attract the investment capital required to modernize and expand the gas infrastructure.

В ноябре 2012 года больница завершила необходимую модернизацию стандартов сейсмической безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2012, the hospital completed required earthquake safety standards upgrades.

Необходимо также провести модернизацию системы управления движением как в технологическом, так и организационном плане, особенно в отношении ее аспектов, связанных с безопасностью дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traffic management also calls for technological and organizational innovation, especially regarding traffic safety.

Более старое оборудование может быть трудно заменить или модернизировать из-за стоимости, необходимости постоянной доступности или недоступности обновлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older equipment may be difficult to replace or upgrade because of cost, requirement for continuous availability or unavailable upgrades.

Приоритет должен отдаваться таким важным секторам, как биофармацевтика и нефтегазовый и нефтехимический сектор; модернизация производств-поставщиков, особенно МСП, для разработки и производства комплектующих/узлов, необходимых для крупных государственных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building up the capacity of the support industries will engender innovation and consequently, improve national export capacity.

Это особенно полезно при модернизации многоходовых цепей в существующую проводку, часто избегая необходимости делать отверстия в стенах для запуска новых проводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly useful when retrofitting multi-way circuits into existing wiring, often avoiding the need to put holes in walls to run new wires.

Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped.

В рамках проекта по переводу этого центра данных была модернизирована сеть хранения данных, в результате чего были расширены возможности сети и сокращено время, необходимое для устранения сбоев в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the data centre relocation project, the storage area network has been upgraded, increasing the capacity and reducing the systems response time.

Необходимы структурные перемены по модернизации ручного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structural change will be needed to upgrade manual jobs.

В своей речи он также подчеркнул необходимость сочетания модернизации с традицией и вспоминания учения Папы Иоанна Павла II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his speech he also emphasized combining modernization with tradition and remembering the teachings of Pope John Paul II.

частные верфи могут построить, отремонтировать или модернизировать пять кораблей за такое же количество долларов, которое необходимо для выпуска четырех кораблей на верфях ВМФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

private shipyards can build, repair or modernize five ships for the same number of dollars needed to turn out four ships in navy shipyards.

Граф Иштван Сечени, один из самых выдающихся государственных деятелей страны, признал настоятельную необходимость модернизации, и его послание было доведено до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Count István Széchenyi, one of the most prominent statesmen of the country, recognized the urgent need of modernization and his message got through.

В любом случае помощь необходимо оказывать с учетом существующих в Гаити условий и инфраструктуры ее учреждений, которая не отличается высоким уровнем модернизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, assistance must be adapted to Haiti and its institutions' infrastructures, which are not highly modernized.

Необходимы серьезные структурные изменения для модернизации существующих институтов, как национальных, так и международных, которые были созданы более 50 лет тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be serious structural change to modernize existing institutions, both national and international, that were formed over 50 years ago.

Завод-изготовитель должен выдать разрешение на изменения, если они необходимы для диагностического контроля, обслуживания, осмотра, модернизации или ремонта транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacturer shall authorise modifications if these modifications are necessary for the diagnosis, servicing, inspection, retrofitting or repair of the vehicle.

Необходимо признать, что в политическом плане бесконечное затягивание решения вопроса о модернизации и реформировании лишено здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us agree that politically it is not healthy to have a subject matter open indefinitely for revision and reform.

Низкие налоги необходимы для социальной модернизации и радуют народ, в то время как более высокие налоги ведут к восстанию и снижению численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low taxes are required for a social upgrade and please the people, while higher taxes lead to revolt and a lower population.

Это зависит также от того, создается ли терминал с нуля, либо речь идет об уже существующем терминале, который необходимо улучшить или модернизировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also depends whether a terminal can be constructed from scratch or whether an existing terminal is to be improved or upgraded.

Необходимо ускорить работы по ремонту и модернизации служебных помещений, предоставленных Комиссии правительством, с тем чтобы Комиссия могла их занять как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The renovation of the office premises that the Commission has been offered by the Government should be expedited to enable their speedy occupation.

Предусматриваются ассигнования в размере 11300 долл. США для покрытия расходов на доставку ремонтного оборудования, необходимого для удовлетворения потребностей по техническому обслуживанию модернизированной сети связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An amount of $11,300 provides for the transportation costs of workshop equipment necessary to meet the maintenance requirements of the upgraded network.

Именно поэтому необходимо в максимальной степени использовать существующую транспортную инфраструктуру и сосредоточиться на модернизации железнодорожного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why it is necessary to utilize to the highest degree the existing transport infrastructure and concentrate on modernization of railway transport.

Это позволило любителям модернизировать и использовать зарезервированные радиотелефонные полосы без необходимости проходить сложный кодовый экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed amateurs to upgrade and use reserved radiotelephone bands without having to pass a difficult code examination.

Ей отчаянно необходимы диверсификация и модернизация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It desperately needs to diversify and modernize.

Нам необходимо отстроить и модернизировать наш флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to rebuild and modernize our fleet.

В рамках четырех модернизаций технически подготовленные специалисты широкого профиля были необходимы больше, чем узкоспециализированные техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Four Modernizations, technically trained generalists were needed more than highly specialized technicians.

Многие другие ведущие эксперты считают, что для того, чтобы данный договор соответствовал интересам США, необходимо снять неопределенность по поводу стратегической обороны и ядерной модернизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many other leading experts believe that addressing uncertainties over strategic defenses and nuclear modernization is essential for the treaty to be in the American interest.

Однако канализационные и водопроводные системы спуска не были модернизированы в течение последних 100 лет, что подчеркивает необходимость установки новой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the descent's sewer and water systems have not been upgraded within the past 100 years, thereby underlining the need for a new system to be installed.

Как показали многочисленные исследования, Бразилия не смогла - или не захотела - принять реформы по модернизации, необходимые для поддержки деловой активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As many studies have shown, Brazil has not been able - or has not wanted - to adopt the modernizing reforms needed to promote a productivity boom.

Вскоре после этого у многих азиатских лидеров появилось согласие, что необходимо более широкое сотрудничество и координация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, a consensus formed among many Asian leaders that broader cooperation and coordination was needed.

В рыбацких лодках есть специальная система для опреснения воды, необходимая при длительном плавании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fishing boats have equipment For desalinating sea water for long trips.

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

Мне необходим список всех таких преступлений, которые караются на Солитэре смертной казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a complete listing of capital crimes under Solitaire law.

Несомненно лорду Форкосигану необходимо было обсудить важные вопросы безопасности с молодым офицером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Vorkosigan doubtless had important security matters to discuss with the young officer.

Помимо этого, для обеспечения действенности этого документа необходимо, чтобы он был оставлен в виде типовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules.

Необходимо повысить уровень ответственности и этой группы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to make this group more responsible, too.

Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff.

Признание необходимо аннулировать, ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confession should be thrown out, your honor.

Разработка новой стратегии в области средств массовой информации, нацеленной на предоставление своевременной, объективной и нейтральной информации, существенно необходима для поддержки более широких усилий по осуществлению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new media strategy focused on providing timely, objective, and neutral news is critical to support broader reform efforts.

И наконец, модернизация стратегических ядерных сил России дает Путину и его коллегам ощущение того, что никто в мире не осмелится обращаться с их страной как с Югославией или с Ираком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Russia’s modernized strategic nuclear forces gave Putin and his colleagues the sense that no one would dare to treat Russia like Yugoslavia or Iraq.

Самое существенное техническое изменение произойдет на железнодорожной линии Е 63, где в настоящее время ведется модернизация путей и где скорость движения поездов будет достигать 160 км/час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most meaningful technological changes are being prepared on line E 63 where at present the track is being modernized for speeds of 160 km/hr.

Мой отец бы удивился, если бы узнал, что передатчик который он мне оставил был модернизирован для низших технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father would be surprised to find the communicator he left me has been retrofitted to a lesser technology.

Лучшим примером архитектуры модернизма может служить близкое к завершению фабричное здание компании Бассетт браш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the best example of Modern Architecture in America, we call to your attention the new plant of the Bassett Brush Company, soon to be completed.

Магазины были модернизированы; мухи исчезли, как и открытые бочки с печеньем и солеными огурцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shops were upgraded; the flies were gone as were the open barrels of biscuits and pickles.

Фронтальная камера была модернизирована до 7-мегапиксельного сенсора с автоматической стабилизацией изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front-facing camera was upgraded to a 7-megapixel sensor with automatic image stabilization.

Нехватка средств помешала модернизировать третью Щому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of funds prevented the third Schoma being upgraded.

Однако в течение следующего десятилетия модернизм распространился, и Providentissimus Deus все чаще интерпретировался в консервативном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next decade, however, Modernism spread and Providentissimus Deus was increasingly interpreted in a conservative sense.

В 2013 году он был модернизирован и ребрендирован под названием Cyclocable компанией Skirail, входящей в группу Poma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 it was upgraded and rebranded under the name Cyclocable by Skirail, part of the Poma group.

В тот же день был подписан контракт на десять модернизированных бомбардировщиков Ту-160М2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day, a contract for ten upgraded Tu-160M2 bombers was signed.

Однако в марте 2012 года Пентагон объявил, что должна начаться 10-летняя модернизация флота в-2 стоимостью 2 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in March 2012, the Pentagon announced that a $2 billion, 10-year-long modernization of the B-2 fleet was to begin.

Каждый модернизированный F-5S/T, как сообщается, стоил SGD$6 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each F-5S/T upgraded reportedly cost SGD$6 million.

Исторически сложилось так, что архтоп-гитары с модернизированными звукоснимателями были одними из самых ранних электрогитар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, archtop guitars with retrofitted pickups were among the very earliest electric guitars.

Традиционно аграрная, к 1970-м годам страна претерпела значительную индустриализацию и модернизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally agricultural, by the 1970s, the country had undergone significant industrialization and modernisation.

Модернизм использовался и как архитектурный принцип, и как ориентир для организации общества, как это было исследовано в модернистском городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modernism was employed both as an architectural principle and as a guideline for organizing society, as explored in The Modernist City.

Хотя модернизированные современные дома встречаются реже, чем модернизированные коммерческие здания, резиденции все же существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Streamline Moderne houses are less common than streamline commercial buildings, residences do exist.

Третьим претендентом на участие в конкурсе является компания Northrop Grumman, и есть предположение, что она предложит Японии модернизированную версию YF-23.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third to enter the competition is Northrop Grumman and there is speculation that it will offer a modernized version of the YF-23 to Japan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «необходимость модернизации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «необходимость модернизации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: необходимость, модернизации . Также, к фразе «необходимость модернизации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information