Неполный день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неполный день - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
part-time
Translate
неполный день -

- неполный [имя прилагательное]

имя прилагательное: incomplete, partial, imperfect, half, short, deficient, insufficient, gappy, defective

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Для многих женщин и мужчин возможность работать неполный рабочий день имеет весьма важное значение с точки зрения совмещения семейных и производственных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many women and men, the possibility of working part-time is highly significant to the reconciliation of family and work.

Его отец, Дж. Стэнли Джилл, был адвокатом и судьей по административным делам, который играл в группе кантри-музыки неполный рабочий день и поощрял Джилл заниматься музыкальной карьерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, J. Stanley Gill, was a lawyer and administrative law judge who played in a country music band part-time and encouraged Gill to pursue a music career.

Но у нас все еще есть дом, и я могу подыскать работу на неполный рабочий день,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we still have the house, And I can get a part-time job,

Возможности женщин для устройства на работу, особенно на неполный рабочий день, существенно расширились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job opportunities for women, particularly in the part-time workforce, have increased considerably.

Я пытался уговорить его работать со мной неполный день в резерве береговой охраны, но не срослось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to get him a job with me part-time with the coast guard reserve, but it didn't work out.

В 14 лет она училась в средней школе Северного отделения и работала неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 14, she studied at North Division High School and worked part-time.

Два члена комиссии, работающие неполный рабочий день, избираются на четырехлетний срок от каждого из трех округов, причем половина этих мест избирается каждые два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two part-time Commissioners are elected to four-year terms from each of three wards, with half of these seats up for election every two years.

Корейские университеты предлагают полный и неполный рабочий день программы MBA, которые обычно состоят из двухлетнего учебного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean universities offer full-time and part-time MBA programs that usually consist of a two-year curriculum.

25% из нас не выходят из дома или не встают с постели, а от 75 до 85% больных не могут работать даже неполный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-five percent of us are homebound or bedridden, and 75 to 85 percent of us can't even work part-time.

По данным переписи 2001 года, в Индии насчитывалось 12,6 миллиона детей в возрасте от 5 до 14 лет, работающих неполный или полный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to 2001 Census, India had 12.6 million children, aged 5–14, who work either part-time or full-time.

Поскольку Walmart нанимает неполный рабочий день и относительно низкооплачиваемых работников, некоторые работники могут частично претендовать на государственные программы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Walmart employs part-time and relatively low paid workers, some workers may partially qualify for state welfare programs.

Пять лет спустя группа провела концерт воссоединения в 1999 году, и это привело к новому альбому, возвращаясь домой, с группой теперь работает на неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years later, the band held a reunion gig in 1999, and this led on to a new album, Walking Back Home, with the band now working on a part-time basis.

В настоящее время Окружной суд округа Вашингтон является местным окружным судом, то есть его возглавляют судьи, работающие неполный рабочий день, которые могут заниматься частной юридической практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the Washington County District Court is a Local District Court, meaning it is presided over by part-time judges who may privately practice law.

WRNY был продан авиационному радио, которое поддерживало канал неполный рабочий день для трансляции авиационных сводок погоды и связанных с ними художественных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WRNY was sold to Aviation Radio, who maintained the channel part-time to broadcast aviation weather reports and related feature programs.

Если работники, занятые неполный рабочий день, имеют срочный контракт, то они не имеют права на равное обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If part-time workers have a fixed-term contract, there is no right to equal treatment.

И, наконец, в результате принятия в 1992 году законодательства о реформе пенсионной системы положения закона о выходе на пенсию на гражданской службе в настоящее время также используются применительно к персоналу, работающему неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, as a result of the enactment of pension reform legislation in 1992, the Public Service Superannuation Act now applies to part-time employees.

Уволилась с работы и теперь работаю неполный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quit my job and now working part time.

Ады Комсток ученые посещают те же классы, что и традиционные студенты, либо полный, либо неполный рабочий день, и полностью участвуют в различных внеклассных мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ada Comstock Scholars attend the same classes as traditional undergraduates, either full or part-time, and participate fully in a variety of extracurricular activities.

Неполный рабочий день, Финч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half day, Finch?

является не просто учителем или преподавателем неполный рабочий день, но и педагогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is not just a teacher, or a part time teacher but is an educator.

В общем, неполный день - это идеально для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, um, part time is perfect for us.

Однако Сандерс возразил, что компании, на которые нацелено его предложение, уделяют повышенное внимание работникам, занятым неполный рабочий день, чтобы избежать обязательств по выплате пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Sanders countered that the companies targeted by his proposal have placed an increased focus on part-time workers to escape benefit obligations.

Чтобы помочь покрыть расходы, студенты часто работают неполный рабочий день или занимают деньги через поддерживаемую правительством японскую стипендиальную Ассоциацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help defray expenses, students frequently work part-time or borrow money through the government-supported Japan Scholarship Association.

Благодаря их работе неполный рабочий день, их годовой доход составляет около 1 миллиона иен, или около 9100 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their part-time work, their annual income is around 1 million yen, or around $9,100 USD.

Винярски согласился продолжить работу в качестве консультанта на неполный рабочий день в течение трех лет после продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winiarski agreed to continue as a part-time advisor for three years following the sale.

Судьи по делам о наследстве работают неполный рабочий день и избираются избирателями каждого округа на четырехлетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probate judges serve part-time and are elected by the voters of each county for four-year terms.

Она сказала, что это будет неполный рабочий день, но она уходила почти каждый вечер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said it was only part time, but she was gone almost every night...

По состоянию на 2017 год в компании TripAdvisor работало 3217 сотрудников, занятых неполный и полный рабочий день, из которых 51% находились в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, TripAdvisor employed 3,217 part time and full time employees, of whom 51% were located in United States.

4,7 миллиона человек работали неполный рабочий день по экономическим причинам, что означает, что они хотели, но не могли найти работу на полный рабочий день, что является самым низким уровнем с января 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 4.7 million working part-time for economic reasons, meaning they wanted but could not find full-time work, the lowest level since January 2008.

Этому могли бы способствовать предоставление сотрудникам отпуска по уходу за членами семьи, возможности работать неполный рабочий день и создание учреждений по уходу за нуждающимися в этом членами семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family-friendly work places are needed, providing opportunities for family leave, job-sharing, respite care and day-care facilities for dependent family members.

В то время он мог заниматься только неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time, he was only able to study part-time.

Не волнуйтесь, это только на неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry. It's only part-time.

Затем он продолжил учебу в Соединенных Штатах, где работал неполный рабочий день в индонезийской миссии при Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then continued his studies in United States, where he did part-time work for Indonesian Mission to the United Nations.

Эта цифра исключает занятых неполный рабочий день, студентов, работающих подростков, пенсионеров и безработных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This figure excludes those employed part-time, students, working teenagers, retirees and the unemployed.

Даже если есть возможность работать неполный рабочий день, некоторые из них могут не воспользоваться ею, потому что они не хотят быть маргинализированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when the option to work part-time is available, some may not take advantage of it because they do not want to be marginalized.

В новом законодательстве предлагается пропорциональный расчет повышения заработной платы занятых неполный рабочий день работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pro rata calculation of wage increase is being proposed for part-time employees in the new legislation.

Джим здесь неполный рабочий день, он не заинтересован в принятии решений, как я, который проводит на работе каждый день и, честно, убивается допоздна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim is only here part-time, he might not be as invested in the decision making process as someone like me who's here every day and, frankly, killing it lately.

Но у тебя неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're not a full-time company worker

Неполный рабочий день, внештатный, очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part-time, untenured, obviously.

Это 30 баксов в час, и это неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 30 bucks an hour, and it's part-time.

Работал неполный день официантом, а также водителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part-time waiter, part-time Uber driver.

Она работает неполный день, так что может помогать своей маме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She works part time so she can help her mum.

Да, Лиз, мать, работает неполный рабочий день в Американском музее изобразительного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, Liz, the mother, works part time at the American Fine Art Gallery.

В Великобритании степень магистра-аспиранта обычно занимает один-два года на полный рабочий день или два-четыре года на неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK, postgraduate master's degrees typically take one to two years full-time or two to four years part-time.

Мы фактически имеем штат психиатрической помощи на неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We actually have a part-time paid psychiatric staff.

43 студента профессионально-технического профиля учились в школе полный рабочий день и 31-неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 43 vocational students who were attending school full-time and 31 who attend part-time.

Все сотрудники, занятые неполный рабочий день, имеют право на получение заработной платы, надбавок и всех выходных пособий на пропорциональной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All employees working on a reduced timetable are entitled to receive, on a pro rata basis, the salary, allowances and all leave benefits.

Выпускникам средней школы также не рекомендуется поступать в колледж, потому что большинство недавних студентов колледжа либо не заканчивают школу, либо заканчивают ее, но работают неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High school graduates are also discouraged from entering college because most recent college students either fail to graduate or do graduate but are underemployed.

После школы Кевин работает неполный рабочий день в типографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin works part-time at a printshop after school.

Есть несколько школ в Швейцарии, которые предлагают MBA как полный рабочий день, неполный рабочий день и программы обучения руководителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several schools in Switzerland that offer an MBA as full-time, part-time and executive education programs.

Он встречает день улыбкой И отводит беду Добрым словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word.

Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them.

В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages.

Потом, на третий день, оно пропало... ушло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then on the fourth day I lost it, it disappeared, I could not see him anymore.

Это произошло за более, чем семь часов до террористического акта в Тель-Авиве в тот же день, и его никак нельзя рассматривать как месть за указанный террористический акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events occurred over seven hours before the Tel Aviv attack on the same day and can in no way be considered an act of revenge.

Эти флуоресцентные лампы тратят пенни в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those compact fluorescent bulbs waste pennies a day.

Воды в бочках селянам хватит максимум на день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water in these barrels will last each village a day or so at most.

Ещё через день или два, ты будешь умолять меня забрать кейс, или просто отрезать тебе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day or two after that, you'll beg me to take the case just to cut off your arm.

Курс евро/франк упал за прошедший день более чем на 250 пунктов до нового рекордно низкого уровня 1.0843.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The euro / franc were the biggest movers for the day, and fell more than 250 points to a new record low of 1.0843.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неполный день». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неполный день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неполный, день . Также, к фразе «неполный день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information