Неправильного обращения с отходами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неправильного обращения с отходами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
improper waste disposal
Translate
неправильного обращения с отходами -

- неправильный [имя прилагательное]

имя прилагательное: wrong, incorrect, improper, irregular, abnormal, false, untrue, faulty, defective, amiss

- обращение [имя существительное]

имя существительное: treatment, handling, circulation, appeal, address, conversion, resort, converting, manipulation, deal

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- отход [имя существительное]

имя существительное: withdrawal, retreat, retirement, breakaway, backtrack, sailing, pullback

сокращение: dep.



Неправильное обращение с животными может вызвать стресс у крупного рогатого скота, что приведет к нарушению производства и здоровья, например, к увеличению травм при скольжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improper handling techniques can stress cattle leading to impaired production and health, such as increased slipping injuries.

Песчанки могут потерять свои хвосты из-за неправильного обращения, нападения другого животного или застрять в хвосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerbils can lose their tails due to improper handling, being attacked by another animal, or getting their tails stuck.

Во время Белого Марша 300 000 бельгийских граждан протестовали против неправильного обращения с этим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the White March, 300,000 Belgian citizens protested the mishandling of the case.

Во время судебного разбирательства в январе 2007 года обвинение утверждало, что сотрудники Службы безопасности клуба были неправильно обучены обращению с шумной толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the trial in January 2007, the prosecution claimed that the club's security staff were improperly trained to handle rowdy crowds.

Такие метамфетаминовые лаборатории иногда обнаруживаются, когда сотрудники экстренных служб реагируют на пожары из-за неправильного обращения с летучими или легковоспламеняющимися материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such methamphetamine labs are sometimes discovered when emergency personnel respond to fires due to improper handling of volatile or flammable materials.

Неправильное обращение с электронными отходами приводит к значительным потерям дефицитного и ценного сырья, такого как золото, платина, кобальт и редкоземельные элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improper management of e-waste is resulting in a significant loss of scarce and valuable raw materials, such as gold, platinum, cobalt and rare earth elements.

Сложный состав и неправильное обращение с электронными отходами негативно влияют на здоровье человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex composition and improper handling of e-waste adversely affect human health.

Выставление счетов также было проблемой, и возврат платежей было трудно выполнить из-за неправильного обращения с отгруженными товарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billing was also a problem, and charge backs were difficult to perform due to the mishandling of shipped goods.

В случае случайного загрязнения - вопрос обращения или неправильного обращения ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the contamination's accidental - a handling issue or mishandling...

В конце концов, Петреус признал себя виновным в одном проступке, обвиняемом в неправильном обращении с секретной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Petraeus pleaded guilty to one misdemeanor charge of mishandling classified information.

Утверждалось, что неправильное изготовление, хранение и обращение с кабелем 1858 года в любом случае привело бы к преждевременному выходу из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been argued that the faulty manufacture, storage and handling of the 1858 cable would have led to premature failure in any case.

Boeing первоначально приписал это неправильному обращению с наземным экипажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing initially attributed this to mishandling by ground crew.

В Ирвиндейле установлено, что более 100 объектов вносят свой вклад в это загрязнение, главным образом из-за неправильного удаления и обращения с химическими веществами на протяжении многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 100 facilities are identified as contributors to this contamination in Irwindale, mainly through improper disposal and handling of chemicals over the years.

Отчет вриймана оправдал Армстронга из-за неправильного обращения и тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vrijman's report cleared Armstrong because of improper handling and testing.

И, возможно, это способствовало этому, но неправильное обращение с WMF - это гораздо большая, более серьезная и более разрушительная проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe that contributed to this, but WMF mishandling of this is a far bigger, more serious and more damaging problem.

Поворотным моментом стало учанское восстание 10 октября 1911 года, ставшее результатом неправильного обращения с железнодорожным движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turning point was the Wuchang uprising on 10 October 1911, which was the result of the mishandling of the Railway Protection Movement.

Яичная скорлупа действует как герметичные уплотнения, которые защищают от проникновения бактерий, но это уплотнение может быть нарушено неправильным обращением или если его кладут нездоровые цыплята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egg shells act as hermetic seals that guard against bacteria entering, but this seal can be broken through improper handling or if laid by unhealthy chickens.

Затем они находят образец крови Медейроса, взятый Альбельдой, но теряют его из-за неправильного обращения Фернандеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then find a sample of Medeiros's blood taken by Albelda, but lose it to Fernandez's improper handling.

Тяжелая тяга спускового крючка, необходимая для взведения курка и последующего выстрела из огнестрельного оружия, обычно предотвращает случайные разряды из-за падения или неправильного обращения с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy trigger pull required to cock and then fire the firearm usually prevents accidental discharges due to dropping or mishandling the gun.

При неправильном обращении с литиевыми элементами возможен не только взрыв, но даже невзрывная утечка может вызвать пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is explosion a possibility with mistreated lithium cells, but even a non-explosive leak can cause a fire.

МКБ-10 утверждает в отношении ингибированной формы только то, что синдром, вероятно, возникает в результате серьезного родительского пренебрежения, жестокого обращения или серьезного неправильного обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICD-10 states in relation to the inhibited form only that the syndrome probably occurs as a direct result of severe parental neglect, abuse, or serious mishandling.

Многие заблуждения порождаются пренебрежением правилами элементарной арифметики из-за неправильного обращения с радикалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many fallacies are generated by disregarding the rules of elementary arithmetic through an incorrect manipulation of the radical.

20-50% СКФО пропущены или неправильно диагностированы при первом же обращении в медицинское учреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20–50% of SCFE are missed or misdiagnosed on their first presentation to a medical facility.

Большое количество навоза, производимого CAFO, должно быть каким-то образом устранено, поскольку неправильное обращение с навозом может привести к повреждению воды, воздуха и почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high quantity of manure produced by a CAFO must be dealt with in some way, as improper manure management can result in water, air and soil damage.

Премьер-министр Мадиор Бойе была уволена президентом Абдулаем Ваде после катастрофы с большей частью ее кабинета, как сообщается, за неправильное обращение со спасением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Mame Madior Boye was dismissed by President Abdoulaye Wade after the disaster with much of her cabinet, reportedly for mishandling the rescue.

Эти влажные ячейки использовали жидкие электролиты, которые были склонны к утечке и разливу при неправильном обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wet cells used liquid electrolytes, which were prone to leakage and spillage if not handled correctly.

В книге списков 3 есть список из восьми человек, которые были зарегистрированы как убитые во сне с помощью огнестрельного оружия, драки или неправильного обращения с младенцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Book of Lists 3 there is a list of eight people who were recorded as having killed in their sleep by means of using firearms, fighting, or mishandling infants.

Постельный режим поможет ускорить процесс заживления и исключить возможность неправильного обращения с пораженной конечностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bed rest will help to accelerate the healing process and eliminate the chance of mishandling the affected limb.

Ацетальдегид образуется в результате разложения ПЭТ в результате неправильного обращения с материалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acetaldehyde forms by degradation of PET through the mishandling of the material.

Тонкая волокнистая цементная облицовка хрупка перед установкой и должна быть обработана осторожно, потому что она склонна к сколам и поломкам при неправильном обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin fiber cement cladding is fragile before installation and must be handled carefully because it is prone to chipping and breakage if improperly handled.

Это неправильно, но будем придерживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's wrong but stick it down.

Это было недопустимо и я думаю, что ты меня неправильно поняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inappropriate, and I think it may have confused you.

Трудно себе представить, чтобы Испания, которая столь неправильно обходится со своим собственным сепаратистским движением в Каталонии, согласилась на одностороннее отделение Косово, даже сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard to imagine Spain, which has so mishandled its own separatist movement in Catalonia, giving way to a unilateral secession by Kosovo, even now.

По обращению можно было так решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there was the inference in the appeal.

Фактически, это - неправильное представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, that's a misconception.

Вряд ли ты бесповоротно стал на путь обращения, друг мой Пабло, подумал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think you had experienced any complete conversion on the road to Tarsus, old Pablo, Robert Jordan thought.

Он написал манифест, когда биткойн вышел в обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote a manifesto when Bitcoin came out.

Она требовала от него покорности, и чем больше он подрастал, тем суровее становилось ее обращение с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She compelled obedience from him, and the older he grew the shorter grew her temper.

Нет доказательств жестокого обращения или отсутствия заботы дома, ни алкоголизма или наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no evidence of abuse or neglect in the home, no alcoholism or drug use.

Они идут в неправильной последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're in the wrong order.

Я попросил ее помочь с одним делом, она неправильно меня поняла, а я просто не стал возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked her for a hand with this job, she misunderstood, and I just went with it.

Как, по-вашему, я должен себя вести в ответ на такое обращение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you expect me to behave other than to stand up against this treatment?

И если повышать его из-за моей дружбы с его отцом - неправильно, то разве тормозить его карьеру по той же причине не настолько же плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if raising him up because his old man is a friend of mine is wrong, isn't keeping him down for the same reason just as bad?

Вы всё неправильно поняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VELVET ROAD You've got this wrong.

В то время как IoT создает возможности для более прямой интеграции физического мира в компьютерные системы, он также предоставляет возможности для неправильного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the IoT creates opportunities for more direct integration of the physical world into computer-based systems, it also provides opportunities for misuse.

Во многих случаях общинная полицейская деятельность была неправильно понята, поскольку она привела к другому подходу к полицейскому аспекту внутри общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many a time’s community policing has been misunderstood, as it has brought a different approach to the policing aspect within the communities.

Дело в том, что он был неправильно понят в контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that it has been misunderstood in context.

Согласно исследованиям Альтемейера, правые авторитаристы склонны проявлять когнитивные ошибки и симптомы неправильного мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to research by Altemeyer, right-wing authoritarians tend to exhibit cognitive errors and symptoms of faulty reasoning.

Может быть, я совершенно неправильно понял предмет разговора или, может быть, вашу позицию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I misunderstood the subject entirely or perhaps your position?

И вы ошибаетесь насчет ониоми - слово ониоми-это японское слово, ср. куньоми, это только начало твоего неправильного непонимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're wrong on onyomi - the word onyomi is a Japanese word, cf. kunyomi, that's just the start of your wrong misunderstanding.

Эйнштейна иногда неправильно цитируют, говоря, что если бы пчелы исчезли с лица земли, человеку осталось бы жить всего четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein is sometimes misquoted as saying If bees disappeared off the face of the earth, man would only have four years left to live.

Это было сообщено после того, как 13 депутатов Европарламента попросили изменить их голоса, поскольку они голосовали неправильно из-за предполагаемой путаницы в порядке голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reported after the fact that 13 MEPs had requested that their votes be changed, since they voted incorrectly due to alleged confusion over the order of voting.

Когда сам ум познается правильно, без неправильного понимания его способа существования, он кажется существующим как иллюзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mind is itself cognized properly, without misperceiving its mode of existence, it appears to exist like an illusion.

Если вы думаете, что в том, что я сделал, есть что-то неправильное, пожалуйста, скажите это открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think there is something wrong in what I have done, please say it openly.

Неправильное использование статистики может привести к проблемам на любом этапе процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misuses of statistics can result from problems at any step in the process.

В общей сложности было стерилизовано более 215 000 женщин, причем более 200 000, как полагают, были подвергнуты принудительному обращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, over 215,000 women were sterilized, with over 200,000 believed to have been coerced.

После сексуального насилия жертвы подвергаются расследованию и, в некоторых случаях, жестокому обращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a sexual assault, victims are subjected to investigations and, in some cases, mistreatment.

Я не знаю, может быть, мой был неправильным, но это, по крайней мере, так сильно неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know may be mine was incorrect, but this is at least that much wrong.

Я могу заверить в будущем, что ПВ может рассчитывать на гуманное обращение в этом лагере в соответствии с принципами международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can assure in the future that PW can expect humane treatment in this camp according to the principles of International Law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неправильного обращения с отходами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неправильного обращения с отходами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неправильного, обращения, с, отходами . Также, к фразе «неправильного обращения с отходами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information