Отход при разделке мяса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отход при разделке мяса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cutting offals
Translate
отход при разделке мяса -

- отход [имя существительное]

имя существительное: withdrawal, retreat, retirement, breakaway, backtrack, sailing, pullback

сокращение: dep.

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- разделка [имя существительное]

имя существительное: handling

- мясо [имя существительное]

имя существительное: meat, flesh, bossy, butcher’s meat



Настроение усталости от войны было очевидно по всему Северу, и осенние выборы, рассматривавшиеся как референдум о войне, показали отход от Республиканской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mood of war-weariness was evident throughout the North, and the fall elections, regarded as a referendum on the war, had shown a swing away from the Republican party.

Стилистически это серьезный отход от предыдущей модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stylistically, it is a major departure from the previous model.

Ты заберёшь девушку, и мы по-тихому свалим отсюда втроём, а мой источник обеспечит нам безопасный отход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get this girl, we slip out of here quietly, just the three of us, and my source can get us a safe route.

К сожалению, на коротких статьях был небольшой отход в сторону, потому что никто не мог придумать хороший критерий по объему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, there was a little sidetrack on short articles because no one could come up with good criterion on scope.

Этот дизайн Марвина-это отход от Марвина из телесериала, отличающегося более короткими размерами головы и короткими конечностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Marvin's design is a departure from the Marvin of the television series, featuring shorter with an oversized head and stubby limbs.

Ян Конрич, ученый-киновед, утверждает, что сериал знаменует собой ключевой отход от норм слэшера в том, что сама смерть становится злодеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ian Conrich, a film studies scholar, argues the series marks a key departure from slasher norms in that death itself becomes the villain.

Все люди, участвующие в забое и разделке скота, должны быть здоровы, одеты в шляпу, фартук, сапоги и иметь чистые руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All people involved in the slaughter and butchering must be healthy, dressed with a hat, apron and boots, and clean hands.

В частности, он спрашивает, Действительно ли это столь радикальный отход во внешней политике, как иногда утверждают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular he asks whether it is in fact as radical a departure in foreign policy terms as is sometimes claimed.

Милорд Джон, как один из немногих исторических романов Хейера, знаменует собой отход от ее более популярных историй о регентстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lord John, as one of Heyer's few historical novels, marks a departure from her more popular Regency stories.

Это представляет собой отход от господства закона и к этой исторической политике Мао господства человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents a move away from the rule of law and toward this historical Mao policy of 'rule by man.

Австрийский командующий развернул две орудийные батареи, одну из 12-фунтовых, другую из 6-фунтовых и ракетную батарею, чтобы поддержать отход своих войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austrian commander deployed two gun batteries, one of 12-pounders, the other of 6 pounders, and a rocket battery, to support his troops' withdrawal.

Таким образом, требование о получении согласия государства для передачи дела в Международный уголовный суд означало бы отход от действующего права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To require State consent for a case to be submitted to the court would be a step backwards from existing law.

Существуют, однако, обстоятельства, в которых общее право однозначно запрещает отход, или подобный запрет вытекает из характера общего права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were, however, cases where the general law expressly prohibited deviation or such prohibition is derived from the nature of the general law.

Обедненный уран - это радиоактивный ядерный отход, при сгорании которого выделяются радиоактивные и ядовитые продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depleted uranium is radioactive nuclear waste, the combustion of which releases products which are radioactive and poisonous.

В то же время возобладало мнение о том, что данное предложение представляет собой существенный и не обусловленный необходимостью отход от действующего Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prevailing view, however, was the proposal constituted a major and unnecessary departure from the existing UNCITRAL Arbitration Rules.

Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her administration would mark a fresh departure from the country's troubled recent past.

Новый прототип представляет собой попытку решить эти проблемы и означает существенный отход от модели 1992-1997 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new prototype was an endeavour to address those problems and represented a significant departure from the 1992-1997 model.

Это представляет собой явный отход от практики, которой придерживались предыдущие режимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a clear departure from previous regimes.

В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence.

В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system.

В ходе технической поездки на предприятие по разделке свинины члены Секции рассмотрели ряд вопросов, связанных с отрубами, особенно с теми, которые являются объектом обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a technical visit to a cutting plant for porcine meat, the Section reviewed a number of issues related to the cuts, especially those that were under discussion.

Отход Германии от позиции ЕС в антидемпинговом споре о солнечных панелях является зловещим знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany’s defection from the EU stance on the solar-panel anti-dumping dispute is an ominous sign.

При шумной и хлопотливой разделке китовой туши матросам без конца приходится бегать взад и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tumultuous business of cutting-in and attending to a whale, there is much running backwards and forwards among the crew.

У чувака на моей первой разделке отвалилась голова и покатилась по полу, как чёртов шар для боулинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First chop shop I saw, dude's head fell, rolled across the floor like a goddamn bowling ball.

В декабре 1942 и январе 1943 года неоднократные отказы Гитлера допустить их отход в Сталинградской битве привели к почти полному уничтожению 6-й армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1942 and January 1943, Hitler's repeated refusal to allow their withdrawal at the Battle of Stalingrad led to the almost total destruction of the 6th Army.

В 1982 году группа выпустила альбом Hot Space, отход от их фирменного звука семидесятых годов, на этот раз являющийся смесью рока, поп-рока, танца, фанка и R&B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, the band released the album Hot Space, a departure from their trademark seventies sound, this time being a mixture of rock, pop rock, dance, funk, and R&B.

Даже в своих пьесах его мелодии часто повторяются-еще один отход от того, что было типично для труверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even within his pieces his melodies make heavy use of repetition, another departure from what was typical of the trouvères.

Альбом обозначил отход от звучания группы, сделав акцент на электронике, а не на обычном оркестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album signalled a departure from the band's sound by emphasising electronics over its usual orchestra.

Это был отход от ее прежней работы с Джоном Кейлом, в которой сочетались рок и ближневосточные аранжировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a departure from her earlier work with John Cale, featuring a mixture of rock and Middle Eastern arrangements.

Последующие фильмы Уизерспуна означали отход от темы любовного треугольника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witherspoon's subsequent films signaled a departure from the love-triangle theme.

В XVI и XVII веках разделяющиеся пуритане выступали за отход от англиканской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 16th and 17th centuries, the separating puritans advocated departure from the Church of England.

Таким образом, модель непредвиденных обстоятельств знаменует собой отход от тенденции приписывать эффективность лидерства только личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the contingency model marks a shift away from the tendency to attribute leadership effectiveness to personality alone.

Батальону вместе с несколькими дивизиями 4-й танковой армии было поручено обеспечить отход группы армий а, после чего он отступил к Ростову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battalion, along with several divisions of the 4th Panzer Army, was tasked with securing the withdrawal of Army Group A; it then retreated to Rostov.

Существует значительное количество противоречий, потому что это исследование предполагает такой существенный отход от ранее широко поддерживаемого научного консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a substantial amount of controversy because this research suggests such a substantial departure from prior widely supported scientific consensus.

Когда битва за Крит подошла к концу, союзники начали еще один отход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Battle of Crete drew to a close, the Allies began yet another withdrawal.

Это был довольно радикальный отход от обычного критерия причинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a fairly radical departure from the usual test of causation.

В Европе наметился общий отход от религиозных обрядов и веры в христианские учения и переход к секуляризму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, there has been a general move away from religious observance and belief in Christian teachings and a move towards secularism.

Альбом знаменует собой музыкальный отход от подросткового поп-звучания его предыдущих релизов и включает в себя элементы танцевального попа и R&B жанров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album marks a musical departure from the teen pop sound of his previous releases, and incorporates elements of dance-pop and R&B genres.

Воющие колокола издавали задумчивый звук, и это был отход от более модного стиля музыки, продемонстрированного Вайкики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howling Bells exhibited a brooding sound, and it was a departure from the poppier style of music demonstrated by Waikiki.

Гарднеровскую теорию множественного интеллекта можно рассматривать и как отход, и как продолжение работ прошлого века по теме человеческого интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gardner's theory of multiple intelligences can be seen as both a departure from and a continuation of the last century's work on the subject of human intelligence.

Она представляла собой заметный отход Астера от его обычного обаятельного, беспечного экранного образа и сбивала с толку современных критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represented a notable departure for Astaire from his usual charming, happy-go-lucky screen persona, and confused contemporary critics.

Это значительный отход от остальной части страны, где кастовые имена в основном используются в качестве фамилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a significant departure from the rest of the country where caste names are mostly employed as surnames.

Поздний боп также перешел к расширенным формам, которые представляли собой отход от поп-и шоу-мелодий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late bop also moved towards extended forms that represented a departure from pop and show tunes.

Абстракция указывает на отход от реальности в изображении образности в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abstraction indicates a departure from reality in depiction of imagery in art.

Это отход от более ранних записей Сильвиана,хотя фирменный фронтальный вибрато-вокал Сильвиана остается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a departure from earlier Sylvian recordings, though Sylvian's signature upfront vibrato vocals remain.

Акушерка либо консультирует, либо передает уход там, где происходит отход от нормальной беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The midwife either consults or transfers care where there is a departure from a normal pregnancy.

Поэтому они представляют собой совершенно особый отход от общественной сферы, в которой человек физически подвергается воздействию среди других женщин или мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, they represent a very special departure from the public sphere in which one is physically exposed amongst other women or men.

Производственные операции Lenovo-это отход от обычной отраслевой практики аутсорсинга для контрактных производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenovo's manufacturing operations are a departure from the usual industry practice of outsourcing to contract manufacturers.

Они представляли собой отход от мейнстрима с точки зрения выбора языка и отличались некоторыми инновациями в дизайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new passageway connected the basement of the Cleveland Trust Company Building with the new tower.

Это был отход от отраслевой практики, когда производители обычно проектировали самолеты с минимальным участием клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a departure from industry practice, where manufacturers typically designed aircraft with minimal customer input.

Шквал был недостаточно сильным, чтобы прикрыть ее отход от крейсеров Уэйк-Уолкера, которые продолжали поддерживать радиолокационный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squall was not heavy enough to cover her withdrawal from Wake-Walker's cruisers, which continued to maintain radar contact.

Происходили также отход войск из Сенаки и Хоби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Withdrawals from Senaki and Khobi also took place.

Он представляет собой отход от Карибского звучания ее предыдущих альбомов и описывается как поворотный момент в ее карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represents a departure from the Caribbean sound of her previous albums and is described as a turning point in her career.

Когда характер груза и его место назначения были подтверждены,примерно в 11 часов утра произошел отход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the nature of the cargo and its destination were confirmed, a walk-off eventuated around 11am.

Созданный Рене Ришаром Сиром и Домиником шампанским, Zumanity-это отход от стандартного формата Cirque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Created by René Richard Cyr and Dominic Champagne, Zumanity is a departure from the standard Cirque format.

Экранизация, поставленная режиссером Озом Скоттом, была воспринята как серьезный отход от бродвейской постановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adaptation, directed by Oz Scott, was seen as a serious departure from the Broadway production.

Для него творчество Флобера знаменует собой отход от актуальных социальных проблем и возвышение стиля над субстанцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him, Flaubert's work marks a turning away from relevant social issues and an elevation of style over substance.

Это был отход от предыдущих лет, в которых он обычно занимает третье место после девяти и семи в большинстве других рейтингов лет, начиная с 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a departure from previous years, in which it typically places third behind Nine and Seven in most other ratings years since 2000.

Акцент на символическом - это отход от непосредственного опыта к опосредованному опыту в форме языка, искусства, числа, времени и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emphasis on the symbolic is a departure from direct experience into mediated experience in the form of language, art, number, time, etc.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отход при разделке мяса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отход при разделке мяса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отход, при, разделке, мяса . Также, к фразе «отход при разделке мяса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information