Несколько замечаний по поводу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несколько замечаний по поводу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a few notes about
Translate
несколько замечаний по поводу -

- несколько [наречие]

наречие: several, a few, some, rather, something

словосочетание: some few, one or two

- замечание [имя существительное]

имя существительное: comment, remark, observation, note, reprimand, rebuke, admonition, admonishment, word, call-down

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- повод [имя существительное]

имя существительное: occasion, reason, cause, rein, bridle, halter, motive, matter, subject, bridle-rein



Ясно, что у него были недостатки; его письмо Экгберту содержит несколько критических замечаний в адрес церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that he did have fault to find; his letter to Ecgberht contains several criticisms of the church.

Все, что ты сделал, это дал Алексу Конраду несколько замечаний по его рукописи, а потом отправил это в издательство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you did was give Alex Conrad a few notes on his manuscript then send it to your publisher.

Наблюдая за тем, как ваш отдел не в состоянии отследить пропажу нашего мэра, я решил зайти и внести несколько ценных замечаний вместо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, seeing as how your department is unable to locate our missing mayor, I'm here to give the graduating class a few remarks in his stead.

Я добавил несколько замечаний по поводу его оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have added some comments about its assessment.

Помимо вопросов проверки, рассмотренных выше, Вот несколько замечаний сверху, предполагающих, что работа необходима повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the verification issues discussed above, here are a few observations from the top, suggesting that work is needed throughout.

В нескольких обзорах первого издания 2001 года прозвучала критика, что Блэк сделал обоснованные замечания, но иногда и завышенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several reviews of the 2001 first edition made the criticism that Black made valid points, but also overstated at times.

Полицейский, сопровождавший жильца, вернулся в коридор и сделал несколько замечаний по поводу смерти этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policeman who had escorted the occupant then returned to the hallway, making some comment about the death of the individual.

Спасибо тебе, Тирениус, за то, что ты сделал несколько хороших замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you Tyrenius for making some good points.

Замечание несколько ослабило напряжение, вызванное отнюдь не дипломатичным переводом вместе с видеорядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comment relieved some of the tension occasioned by the less than diplomatic translations and imagery.

Рикк делает несколько отличных замечаний, и я собираюсь быть более осторожным в своем поведении на обсуждениях VfD из-за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RickK makes some excellent points and I am going to be more careful in my behavior on VfD discussions because of this.

Комментарии возражают-у меня есть несколько замечаний, это далеко не полный обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their reception, Turing confirms his homosexuality to Cairncross, who warns him to keep it secret.

Это отличная статья, и мне понравилось ее читать. У меня есть несколько замечаний; как только они будут решены, я буду готов поддержать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a great article and I enjoyed reading it. I do have a few comments; once these have been resolved, I'll be ready to support.

Он делал замечания, и ничто в его голосе не выдавало, что несколько часов назад сон прервал его мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made corrections, his words sounding as if nothing had interrupted a thought begun some hours ago.

Тем не менее, он содержит несколько замечаний, достойных повторения в свете современных дебатов относительно Разумного Замысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, it contains several comments worthy of repetition in light of the modern debate regarding Intelligent Design.

Менее чем за неделю до того, как Бреннан покинул свой пост в январе 2017 года, он высказал несколько критических замечаний в адрес нового президента Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than a week before Brennan left office in January 2017, he expressed several criticisms of incoming President Trump.

За два года до поединка Тайсон сделал несколько подстрекательских замечаний Льюису в интервью после боя с Саварезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years prior to the bout, Tyson had made several inflammatory remarks to Lewis in an interview following the Savarese fight.

Просто несколько незначительных замечаний / предложений; в целом, очень хорошая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just some minor comments/suggestion; overall, very good job.

Я могу вспомнить нескольких редакторов отделов информации которых бы возмутило это замечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can think of a few assignment editors who'd resent that remark.

А теперь, несколько запоздалых замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now for a few posthumous announcements.

Однако до его окончательного принятия у меня есть несколько замечаний и предложений, которые следует рассмотреть в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to its final passage, however, I do have a few comments and suggestions that should first be addressed.

Он уже сделал несколько замечаний вагоновожатому и считался среди публики знатоком трамвайного дела на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had already made several comments to the driver and was now considered by the public to be an expert on trams in the West.

Это исследование было широко обсуждено более поздними учеными, и появилось несколько серьезных критических замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study has been extensively discussed by later scholars and several major criticisms have emerged.

Например, для замечания Хаммера я видел его на нескольких твиттерах, пришедших с конференции FT DNA в Техасе в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example for Hammer's remark, I saw it on several twitters coming from the FT DNA conference in Texas this year.

Он сделал несколько замечаний о том, что не хочет жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's made some comments about not wanting to live.

Я должен сделать несколько вступительных замечаний к сегодняшней истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to make a few preparatory remarks about tonight's librette.

Следовательно, у меня есть несколько общих вопросов и замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, I have some generic questions and observations.

Хотелось бы высказать несколько замечаний по этому вопросу о женщинах как богословских фигурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few comments on the subject would be welcome on Women as theological figures.

Мистер Абернети, несколько замечаний чтобы я могла оценить ваши способности, на реальных останках

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Abernathy, a few observations so that I may judge your ability with a real set of remains.

Это замечание тоже показалось адвокату тревожным, так как в слово понимала он вкладывал несколько иной смысл, нежели мисс Гилкрист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Entwhistle found that remark disturbing too, though not quite in the sense in which Miss Gilchrist had used it. Had Cora Lansquenet understood?

Единственная ссылка в статье - это то, что он сделал несколько пренебрежительных замечаний более двадцати лет назад, а затем извинился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reference in the article is that he made a few disparaging remarks over twenty years ago, with an apology afterwards.

Смердис делает несколько интересных замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smerdis makes several interesting points.

Тем не менее, вот несколько замечаний о том, как эта статья может превратиться в большую статью и иметь ту известность, которую она заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being said, here are a few observations on how this article could turn into a great article and have the notability it deserves.

Ладно, вы правы, может быть, я рассматривал это слишком сильно как форум, но я считаю, что сделал несколько хороших замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, you're right, maybe I was treating this too much like a forum, but I believe I made some good points.

В одном случае я выступал против, в другом-временно, а в третьем-просто высказал несколько замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case I opposed, in another I opposed provisionally, and in another I just offered a few comments.

У меня было несколько замечаний, и я надеюсь, что вы видите остроумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a few observations and hope you see the wit.

У меня есть несколько замечаний и несколько вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some comments and some questions.

Саутернкомфорт делает несколько замечательных замечаний об Аль-Каиде - они, как он указывает,не являются мейнстримом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SouthernComfort makes some excellent points about Al Qaeda - they are, as he points out, not mainstream.

Кстати, есть еще несколько замечаний пола Картледжа по фильму, которые еще предстоит включить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW, there are some further remarks by Paul Cartledge on the film that have yet to be incorporated.

За последние несколько лет Джон Вуд высказал немало замечаний, и меня не удивляет, что он чувствует себя здесь нежеланным гостем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jon Wood has commented on many a thing over the last several years; and it doesn't surprise me he has felt unwelcome here.

Он также может быть отредактирован, чтобы сделать замечание об одном или нескольких касательных предметах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also may have been edited to make a point about one or more tangential subjects.

Замечание о Мексике, сделанное выше, находится в несколько похожем ключе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A remark about Mexico farther above is in a somewhat similar vein.

Несколько общих философских критических замечаний могут быть направлены на первую предпосылку аргументации - что божество-творец должно было создать вещи оптимально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several generic philosophical criticisms can be directed towards the first premise of the argument – that a Creator deity would have designed things 'optimally'.

Я был несколько удивлен замечанием координатора Западной группы, о том что мы не связаны резолюциями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a little amazed by the remark of the Western Group Coordinator that we are not bound by United Nations General Assembly resolutions.

Не все критические замечания обладают всеми этими признаками, но если один или несколько из них отсутствуют, то критика с меньшей вероятностью достигнет своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all criticisms have all these features, but if one or more of them is missing, the criticism is less likely to achieve its goal.

Что касается вашего замечания о смелости и потенциальной остановке сердца, я подумал, что приведу несколько примеров того, что я считаю смелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding your comment on being bold and potential cardiac arrest, I thought I'd give a few examples of what I'd consider bold.

Тем не менее она сделает несколько общих замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it would make a few general comments.

Я также удалил из сноски несколько невысказанных замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also removed some unsourced remarks from the footnote.

По своду военных законов это может значить несколько вещей... грубое замечание, неподобающие слова... чихнул не вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the uniform code of military justice, that could mean any number of things... making a rude remark, using foul language... Sneezing at the wrong time.

Несколько делегаций высказали свое предпочтение либо одному, либо другому из вариантов, упомянутых выше, и представили по ним ряд замечаний и предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several delegations noted their preference for either one or the other alternatives mentioned above and made a number of comments and suggestions on them.

Вместе с тем можно предложить несколько замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a few observations can be offered.

Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports.

Можно сопоставить каждое местонахождение возврата с одним или несколькими инфокодами в Розница и кодами причины в Продажи и маркетинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can map each return location to one or more info codes in Retail and reason codes in Sales and marketing.

Когда сшиваешь всё вместе, это как кино с несколькими пропущенными фрагментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you splice everything together, it's like a movie missing a reel or two.

Тем более, что это ему недорого стоит, -заметила Ребекка и согласилась с замечанием мужа, что теща - старое пугало, а сестры -довольно миловидные девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can afford it, said Rebecca and agreed in her husband's farther opinion that the mother-in-law was a tremendous old Guy-and that the sisters were rather well-looking young women.

Мередит Блейк не придал значения этому замечанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meredith Blake passed the main point of the remark over.

Безусловно, Вы общались с несколькими во время работы в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you've rubbed elbows with a few, after a lifetime in the trade.

Когда адвокат делает ехидное замечание о ее романе, Габриэль дает ему пощечину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the lawyer makes a snide remark about her affair, Gabrielle slaps him.

Тундра ответила на критические замечания о том, что T100 не имеет внешнего вида и ощущения законного полноразмерного пикапа американского образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tundra addressed criticisms that the T100 did not have the look and feel of a legitimate American-style full-size pickup.

В сентябре U-91 атаковала конвой на 127 вместе с несколькими другими подводными лодками и преследовала их через Атлантику до самого залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September U-91 attacked Convoy ON 127 along with a number of other submarines and chased them across the Atlantic all the way to the gulf.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несколько замечаний по поводу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несколько замечаний по поводу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несколько, замечаний, по, поводу . Также, к фразе «несколько замечаний по поводу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information