Несмотря на все эти трудности, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несмотря на все эти трудности, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
despite all these difficulties
Translate
несмотря на все эти трудности, -

- несмотря [предлог]

наречие: despite

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- эти [местоимение]

местоимение: these

- трудности [имя существительное]

имя существительное: severity, asperity, discomfort, severities, ado

словосочетание: rough going



Несмотря на обстоятельства, на непреодолимые трудности, мы пытались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the circumstances, despite the insurmountable obstacles, we tried.

Несмотря на трудности, в этой области имеются хорошие перспективы и принимаются следующие меры:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are nevertheless good prospects for this area. They concern:.

Несмотря на использование своих способностей, он сталкивается со всевозможными трудностями и старается избегать всеобщего внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite using his powers, he faces all kinds of hardships and tries to avoid attention from everyone.

Перед лицом наступления Восточной Пруссии немцы пытались укрепить контролируемые ими населенные пункты, несмотря на большие трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of the East Prussian Offensive, the Germans tried to strengthen the localities they controlled against great odds.

Кустарная добыча полезных ископаемых в Южной Африке, как представляется, растет, несмотря на юридические и практические трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artisanal mining in South Africa appears to be increasing despite the legal and practical difficulties.

Несмотря на первоначальные трудности, Катманду вновь занял видное положение и в течение большей части периода Малла доминировал в торговле между Индией и Тибетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the initial hardships, Kathmandu rose to prominence again and, during most of the Malla era, dominated the trade between India and Tibet.

Несмотря на все трудности, колония процветала, Порт-Николсон или Бретания стали Веллингтоном и продолжали расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite all the difficulties the Colony thrived, Port Nicholson or Brittania became Wellington and continued to grow.

Несмотря на кое-какие технические трудности, мне только что сообщили, что Плюм Пуддинг с минуты на минуту появится на нашем ринге!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite technical difficulties, I've just been informed that Plum Pudding is about to descend on our ring!

Бразилия признала успехи правительства, которые были достигнуты, несмотря на существующие трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil recognized the Government's achievements, accomplished despite existing challenges.

Несмотря на трудности с введением, я думаю, что эта статья была довольно хороша до введения этого материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulties with the introduction, I think that this article was quite good before the introduction of this material.

Вместе со своей приемной семьей земляничкой и чар он продолжает находить счастье, несмотря на трудности в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with his adoptive family Strawberry and Char, he continues to find happiness despite the challenges in life.

Несмотря на сильное экономическое управление в немецкой лиге, все еще были случаи, когда клубы сталкивались с трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the strong economic governance in the German league, there were still some instances of clubs running into difficulties.

Несмотря на доступ к оружейным заводам Лилля, армия Севера испытывала серьезные трудности со снабжением, что подавляло боевой дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite access to the armaments factories of Lille, the Army of the North suffered from severe supply difficulties, which depressed morale.

Ты поддерживал это место на плаву несмотря на все трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've kept this place afloat against all odds.

Несмотря на большие трудности, к декабрю 1808 года им удалось изготовить 20 орудий европейского образца, которые были перевезены в Тегеран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against great odds, by December 1808, they had managed to produce 20 pieces of cannon in the European style, which were transported to Tehran.

Несмотря на годы войны и экономические трудности, Гайер продолжала вести свой бизнес под собственным именем, переживая подъем в 1950-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite years of war and economic hardship, Guyer continued to run her business under her own name, experiencing an upturn in the 1950s.

Несмотря на то, что африканские иммигранты высокообразованны, многие из них часто испытывают трудности с трудоустройством в высокоуровневых профессиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite African immigrants being highly educated many often find it hard to become employed in high level occupations.

Несмотря на эти кажущиеся трудности, Ксант был колонизирован несколькими волнами группами захватчиков и кочевников из Мундании в течение нескольких столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these seeming difficulties, Xanth was colonized in several waves by groups of invaders and nomads from Mundania over the course of several centuries.

Несмотря на все трудности, с которыми они сталкивались, они старались помогать своим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite all these challenges they faced, they were trying to help their children.

Но Лизавета Николаевна горячо отстаивала свой замысел, несмотря на трудность и неумелость высказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Lizaveta Nikolaevna clung to her idea, in spite of the difficulty of carrying it out and her inability to describe it.

Несмотря на укрепление потенциала в этом плане, по-прежнему сохраняются трудности в деле изыскания достаточных финансовых средств, привлечения отвечающих предъявляемым требованиям слушателей и укрепления руководящего потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This improvement in intake capacity notwithstanding, challenges remain in identifying sufficient funding, qualified recruits and management capacity.

Она изображает Энн и Уилла как людей, поддерживающих дружбу, несмотря на трудности, присущие их долгим разлукам и трагедиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She depicts Anne and Will as maintaining a friendship despite the challenges inherent to their long separations and tragedies.

Как глава храма, Шастри Нараянсварупдас руководил значительным расширением храмовых сооружений, несмотря на значительные финансовые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As head of the temple, Shastri Narayanswarupdas oversaw a major expansion of the temple facilities despite considerable financial constraints.

Для французов решимость Саркози действовать, несмотря на трудности, выглядит намного предпочтительнее пассивного цинизма тех, кто проповедует воздержанность или утешает себя пустыми словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the French, Sarkozy's determination to act, despite the odds, seems far superior to the passive cynicism of those who preach abstention or satisfy themselves with empty words.

Несмотря на все трудности, я имею ввиду все, я нашел для нас другое жилье, отвечающее нашим потребностям, даже твоим пожеланиям на аренду в шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So against all odds, and I mean all, I found us another place, meets our needs, including your need for a six-month lease.

Было непросто, но несмотря на все трудности, все три наши машины были на другой стороне реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It had been a fraught undertaking, but the fact was that, 'against the odds, 'all three of our cars were on the other side of the river.'

Несмотря на эти выступления, пресса продолжала подчеркивать его предполагаемые трудности в борьбе с Бедсером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these performances, the press continued to emphasise his perceived difficulties against Bedser.

Несмотря на трудности, связанные с расследованием дела десятилетней давности, прокурор Баррелл Айвз Хамфриз решил снова обратиться к Картеру и Артису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulties of prosecuting a ten-year-old case, Prosecutor Burrell Ives Humphreys decided to try Carter and Artis again.

В мае 1892 года Колтон сменила Эдварда Стирлинга на посту президента женской Лиги избирательного права, где она руководила ею несмотря на все трудности и разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1892 Colton succeeded Edward Stirling as the President of the Women's Suffrage League where she guided it 'through all difficulties and discouragements'.

Несмотря на трудности, связанные с тем, что New Horizons находится от дома на расстоянии более четырех с половиной миллиардов километров, он наверняка внесет революционные изменения в наши представления о системе Плутона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulties posed by being more than 4.5 billion kilometres from home, New Horizons is certain to revolutionise our understanding of the Pluto system.

Несмотря на успех своей команды, Фрейзи испытывал и другие финансовые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were other financial pressures on Frazee, despite his team's success.

Несмотря на экономические трудности, городские родители из низших классов прилагали реальные усилия, чтобы держать своих детей в школе на протяжении всей начальной учебной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite economic hardships, urban lower-class parents made a real effort to keep their children in school throughout the primary curriculum.

Несмотря на различия и трудности в их модификации, конечные цели во многом те же, что и у растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the differences and difficulties in modifying them, the end aims are much the same as for plants.

Несмотря на изменения в расположении пульта управления, доктор, кажется, не испытывает никаких трудностей в управлении кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the changes in the layout of the console controls, the Doctor seems to have no difficulty in operating the ship.

Несмотря на многочисленные трудности, пять станций продолжают вещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of many difficulties, five stations continue to broadcast.

Несмотря на эти трудности или из-за них, реагенты organocopper часто вырабатываются и потребляются in situ без каких-либо попыток их изолировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite or because of these difficulties, organocopper reagents are frequently generated and consumed in situ with no attempt to isolate them.

Несмотря на эту выплату, в 1617 году он испытывал финансовые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this payment he was experiencing financial difficulties in 1617.

Несмотря на многочисленные трудности, развивающиеся страны как группа увеличили свою долю в мировом промышленном производстве и торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite many setbacks, the developing countries as a group have increased their share in global industrial production and trade.

Несмотря на свои трудности, союзники провели две операции в течение сухого сезона 1942-1943 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of their difficulties, the Allies mounted two operations during the 1942–1943 dry season.

Несмотря на трудности их интерпретации, статистика преступности может дать возможность исследовать такую взаимосвязь с точки зрения гендерных различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulty of interpreting them, crime statistics may provide a way to investigate such a relationship from a gender differences perspective.

Несмотря на наличие корреляции, нет никаких доказательств того, что разводы приводят к тому, что дети испытывают трудности в дальнейшей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there is correlation, there is no evidence that divorces causes children to have struggles in later life.

Несмотря на волнения и экономические трудности в арабском мире, вызванные восстаниями Арабской весны, банковский сектор Иордании сохранил свой рост в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the unrest and economic difficulties in the Arab world resulting from the Arab Spring uprisings, Jordan's banking sector maintained its growth in 2014.

Несмотря на богатство своей семьи, Уэллс столкнулся с трудностями в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his family's affluence, Welles encountered hardship in childhood.

Несмотря на относительный эмоциональный комфорт, психоаналитическая терапия шизоидных индивидуумов занимает длительное время и вызывает много трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the relative emotional comfort, psychoanalytic therapy of schizoid individuals takes a long time and causes many difficulties.

Несмотря на трудности, к 1914 году в Дегании насчитывалось уже пятьдесят членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulties, by 1914, Degania had fifty members.

Таким образом, можно утверждать, что, несмотря на трудности, полусекретное доверие должно быть обеспечено, если существуют полностью секретные трасты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it may be argued that despite the difficulties, a half-secret trust should be enforced if fully secret trusts are.

Несмотря на трудность определения эффективности глюкозамина, он остается жизнеспособным вариантом лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulty in determining the efficacy of glucosamine, it remains a viable treatment option.

Несмотря на трудности, которые он перенес во время Первой Мировой Войны и последовавшей за ней Гражданской войны в России, Глазунов оставался активным дирижером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the hardships he suffered during World War I and the ensuing Russian Civil War, Glazunov remained active as a conductor.

Однако, несмотря на эти трудности, отходы нашли применение в качестве наполнителя в асфальте и бетоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these difficulties, however, the waste has found use as a filler in asphalt and concrete.

Несмотря на эти трудности, в переходном политическом процессе были пройдены важные вехи, включая завершение национальной переписи населения и проведение конституционного обзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these challenges, transitional political milestones were reached, including the completion of the national census and constitutional review.

Однако несмотря на эти факторы и на сомнительный деловой климат, потенциал для сотрудничества в нескольких областях продолжает существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these pressures and an uncertain business climate, potential exists for cooperation in several areas.

У нас была парочка трудностей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had a few entanglements

Должны же быть трудности в твоей работе, фрустрация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be a hazard in your line of work; frustration.

К трудностям относятся высокая стоимость космических полетов, ненадежная идентификация астероидов, пригодных для добычи полезных ископаемых, и проблемы с добычей руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Difficulties include the high cost of spaceflight, unreliable identification of asteroids which are suitable for mining, and ore extraction challenges.

При разделении третьего периода возникает та же трудность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In subdividing the third period the same difficulty presents itself.

Некоторые макеты систем, такие как Nintendo Wii U и 3DS, имеют игры, в которых предполагается использование стилуса правой рукой и может вызвать трудности для левшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain systems' layouts, such as Nintendo's Wii U and 3DS, have games in which right-handed stylus use is assumed and can cause difficulty for left-handed players.

Первоначальные долги и трудности не остановили его создание, и строительные процессы начались в 1892 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial debt and difficulties did not stop its creation, and the building processes started in 1892.

Трудности усугубляются, если молекулы должны иметь определенную пространственную ориентацию и / или иметь несколько полюсов для соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties grow worse if the molecules are to have a certain spatial orientation and/or have multiple poles to connect.

Пациенты обычно имеют в анамнезе слабость, онемение, покалывание, боль и трудности при ходьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients usually present with a history of weakness, numbness, tingling, pain and difficulty in walking.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несмотря на все эти трудности,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несмотря на все эти трудности,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несмотря, на, все, эти, трудности, . Также, к фразе «несмотря на все эти трудности,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information