Нет никаких ограничений на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет никаких ограничений на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no restrictions on
Translate
нет никаких ограничений на -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Передайте ему, что этот закон не предполагает никаких территориальных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him the treaty recognises no jurisdictional limitations.

По существу, Мавродес утверждает, что нет никаких ограничений на всемогущество существа, чтобы сказать, что оно не может сделать круглый квадрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, Mavrodes argues that it is no limitation on a being's omnipotence to say that it cannot make a round square.

Пророчество о четвертой печати, по-видимому, знаменует собой зловещую кульминацию зла двух предыдущих печатей, к которым не прилагается никаких таких ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth seal prophecy seems to mark the malignant climax of the evils of the two preceding seals to which no such limitation is attached.

В статье 14 Закона О трудовых стандартах 1947 года говорится, что максимальный срок действия срочного контракта составляет три года, но нет никаких ограничений на продление или какие-либо другие необходимые причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Labour Standards Act of 1947 article 14 states a fixed-term contract's maximum duration is three years, but there is no limit on renewals or any reason required.

SSAA утверждает, что нет никаких доказательств того, что ограничения контроля над оружием в 1987, 1996 и 2002 годах оказали какое-либо влияние на уже сложившиеся тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSAA argues that there is no evidence that gun control restrictions in 1987, 1996 and 2002 had any impact on the already established trends.

Нет никаких ограничений на количество боеприпасов, которые могут быть приобретены действительным владельцем лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no limit on the amount of ammunition that may be purchased by a valid licence holder.

Viv должна преодолеть эту ограниченность и выйти за рамки программного кода, поскольку она сама и будет его генерировать; никаких программистов для этого не потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viv breaks through those constraints by generating its own code on the fly, no programmers required.

Английские комиссии в 19 веке определили, что не должно быть никаких ограничений на траление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English commissions in the 19th century determined that there should be no limitation on trawling.

На этом этапе больше нет никаких ограничений или условий согласованности для проверки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point there are no more constraints or consistency conditions to check!

Увольнение за участие в законной забастовке не допускается, но нет никаких ограничений по найму замены во время забастовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dismissal for taking part in a lawful strike is not permitted but there is no restriction on hiring replacements during a strike.

Кроме того, нет никаких ограничений на самостоятельную реализацию формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there are no restrictions on independently implementing the format.

Конгресс больше не имел никаких ограничений, связанных с политической экономией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress had no further restrictions relating to political economy.

В течение первых пяти сезонов не было никаких ограничений на количество дорожных заграждений, которые один член команды мог выполнять на протяжении всей гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the first five seasons, there was no limit on the number of Roadblocks that a single team member could perform throughout the race.

Создатели Online Armor Personal Firewall Free предлагают свой брандмауэр на полностью бесплатной основе - он не содержит рекламы и не устанавливает никаких временных ограничений для пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online Armor Personal Firewall Free offers a powerful firewall at no cost - there are no advertisements, no time limitations and no nag screens.

Число независимых путей, по которым динамическая система может двигаться, не нарушая никаких наложенных на нее ограничений, называется числом степеней свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of independent ways by which a dynamic system can move, without violating any constraint imposed on it, is called number of degrees of freedom.

Работающие с ним в вашингтонской студии RT авторы сказали мне, что у них нет никаких ограничений — они сами решают, что будут обсуждать в каждой программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His two writers work in RT America’s Washington, D.C. studio, and they both told me that they have zero restrictions on what they cover each night.

Однако никаких ограничений для атеистов, занимающих государственные посты, нет – бывший заместитель премьер-министра Соединенного Королевства Ник Клегг является атеистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are no restrictions on atheists holding public office – the former Deputy Prime Minister of the United Kingdom, Nick Clegg, is an atheist.

В искусстве (особенно в нём) не существовало никаких ощутимых ограничений для изображения того, что ещё поколение назад считалось крайне вызывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly in the arts, there were no apparent limits to showing what even a generation ago would have been regarded as highly offensive.

Курцвейл интересуется главным образом количеством интеллекта, отображаемого машиной, тогда как аргумент Сирла не устанавливает никаких ограничений на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurzweil is concerned primarily with the amount of intelligence displayed by the machine, whereas Searle's argument sets no limit on this.

Он хотел бы подчеркнуть, что эти проблемы связаны только с выездом из Украины, никаких ограничений на возвращение не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished to stress that those problems concerned only departure from Ukraine; there were no restrictions on return.

В отличие от предыдущих переименований, здесь не было никаких ограничений на то, где находятся деньги и кому они принадлежат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous redenominations there were no restrictions on where the money was or who owned it.

Эти факты не означают, что изображение находится в общественном достоянии, но указывают на то, что не было найдено никаких доказательств того, что ограничения применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facts do not mean the image is in the public domain, but do indicate that no evidence has been found to show that restrictions apply.

Поскольку эти загрязняющие вещества не вызывают проблем со здоровьем, нет никаких юридически закрепленных ограничений на их присутствие в питьевой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since these contaminants do not cause health problems, there are no legally enforceable limits on their presence in drinking water.

когда у вас в партнерах ходит шериф, ограничений на перевозку нет никаких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the sheriff as a partner, there's no limit to what we can bring in.

Обратите внимание, что, за исключением пятого ограничения, на потомков черных узлов не накладывается никаких ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that, except from the fifth constraint, there is no restriction imposed on the children of black nodes.

Программа сельскохозяйственной статистики Канады практически не претерпела никаких изменений, несмотря на ограничение бюджетных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian agricultural statistics programme remained essentially intact despite a period of restraint in government spending.

Публичный блокчейн не имеет абсолютно никаких ограничений доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A public blockchain has absolutely no access restrictions.

В отличие от заботы о здоровье не существует практически никаких ограничений для генетических улучшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike healthcare, there are almost no limits to genetic enhancements.

Неограниченный класс не имеет никаких ограничений, за исключением того, что судно приводится в движение только человеческой мускулатурой, и ограничено с 2006 года экипажами не более шести человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unlimited class has no restriction, except that the watercraft is powered only by human muscle, and restricted since 2006 to crews no greater than six.

Вы можете поместить новость, что вам нравится каждый день нет никаких ограничений или правил о содержании, содержащийся внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can put the news that you like each day there are no limits or rules about the content contained within.

Нет никаких ограничений относительно количества раундов, которые можно приобрести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no restriction regarding the number of rounds that may be purchased.

В Федеральном реестре нет никаких ограничений на авторское право; как произведение правительства США, оно находится в общественном достоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no copyright restrictions on the Federal Register; as a work of the U.S. government, it is in the public domain.

Он предлагает запретить любому пользователю претендовать на возраст до 13 лет, но не накладывает никаких других ограничений на содержание его страницы пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proposes disallowing any user from claiming an age under 13, but places no other restrictions on their user page content.

Он сказал также, что в принятом подходе были определены общие принципы, но по возможности не устанавливалось никаких ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also said that the approach adopted had been to set general principles and to avoid setting limits, wherever possible.

Не принято никаких мер и для внесения - в соответствии с рекомендацией Миссии - изменений с целью ограничения сферы компетенции военной юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor have any legislative amendments been adopted to limit the competence of military jurisdiction, as recommended by the Mission.

Нет никаких ограничений на вступление в интернет-армию воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no limitation to joining the Internet water army.

Наказание, применяемое в исправительной системе, - это ограничение свободы, никаких других прав у человека не отнимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The punishment used in the correctional system is the restriction of liberty, no other rights are taken away from the individuals.

В отличие от социальных и медицинских трансфертов, нет никаких ограничений на то, как эти деньги расходуются на провинциальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike social and health transfers, there are no restrictions over how this money is spent at the provincial level.

В соответствии с Рсмо, нет никаких ограничений на скрытое ношение длинноствольных ружей или любого другого оружия в Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the RSMo, there is no restriction on the concealed carry of long guns or any other weapons in Missouri.

Нет никаких ограничений на то, как долго игрок а может держать игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no limit on how long player A may hold the play.

Нет никаких ограничений на количество потомства, которое может быть произведено от частных доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no limit to the number of offspring which may be produced from private donors.

Теоретически нет никаких ограничений на то, где можно использовать кетогенную диету, и она может стоить дешевле, чем современные противосудорожные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are theoretically no restrictions on where the ketogenic diet might be used, and it can cost less than modern anticonvulsants.

Никаких препятствий, никаких ограничений!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no restrictions at all.'

Не было установлено никаких ограничений на то, сколько раз субъект мог выполнить это действие в течение этого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No limits were placed on the number of times the subject could perform the action within this period.

В конце дня, когда не было никаких признаков того, что план ослабевает, Ахтисаари снял все ограничения, ограничивающие САДФ его базами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day, with no signs of the PLAN advance abating, Ahtisaari lifted all restrictions confining the SADF to its bases.

Несмотря на фактический изоляционизм своей риторики и своей экономической политики, до сих пор президент Владимир Путин не предпринимал никаких целенаправленных действий, направленных на ограничение зарубежного отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Vladimir Putin's rhetoric and economic policy may be essentially isolationist, but he's never purposefully done anything to limit outbound tourism.

В Регламенте нет никаких категорических ограничений для какого-либо типа судна, способного безопасно пройти через Проливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no categorical restrictions in the Regulations for any type of vessel that is capable of passing safely through the Straits.

На этот доступ не налагается никаких юридических ограничений; исключение составляет частный религиозный колледж для девочек, который до сих пор работает именно по таким правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no legal restrictions on access, except in the case of a private religious school which only takes girls.

Емкость магазина не ограничена, и нет никаких правил в отношении других аксессуаров огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magazine capacity is not restricted nor is there regulation regarding other firearm accessories.

Там не будет никаких ограничений на выдвижение кандидатов, и мы дадим, возможно, по три голоса каждому избирателю или что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be no cap on nominations and we'd give perhaps three votes to each voter, or some such.

Обострение обстановки в плане безопасности в зонах, прилегающих к основным дорогам, чревато дальнейшим ограничением доступа и созданием дополнительных препятствий, мешающих доставке помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing insecurity along the arterial road network bodes ill for continued access and the delivery of assistance.

Mycobacterium tuberculosis ? бактерия, вызывающая болезнь, ? может находиться в спящем состоянии на протяжении длительных периодов времени, в течение которых жертва не проявляет никаких симптомов заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mycobacterium tuberculosis, the bacteria that causes the disease, can lay dormant for long periods, during which the victim shows no symptoms of having been infected.

— Да, сэр, но я, к несчастью, ограничен временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, unfortunately, sir, my time is so limited—

Я не подаю никаких сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not giving off any signals.

Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five.

В этой статье также была представлена методика записи ограничений, при которой частичные результаты поиска записываются для последующего повторного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique of constraint recording, wherein partial results of a search are recorded for later reuse, was also introduced in this paper.

Его мощный U-образный клюв и наклонные режущие поверхности зубов, однако, означали, что он не был ограничен тем, какую часть растения он потреблял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its powerful, U-shaped beak and the angled cutting surfaces of its teeth, however, meant it was not limited to which part of the plant it consumed.

Тест ограничен в среднем тремя месяцами, потому что средняя продолжительность жизни эритроцитов составляет четыре месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test is limited to a three-month average because the average lifespan of a red blood cell is four months.

Существует ли ограничение на то, сколько таких шаблонов можно добавить в статью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a limit as to how many such templates can be added to an article?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет никаких ограничений на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет никаких ограничений на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, никаких, ограничений, на . Также, к фразе «нет никаких ограничений на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information