Нет следов взлома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
здесь нет - there is no
нет нет - no no
но нет - but no
ни шиша (нет, не имеется и т. п.) - or shisha (no, not there, and so on. n.)
сети нет - no network
моего мужа нет дома - my husband is not at home
ему еще нет сорока - he must be under forty
если у вас нет ничего, чтобы скрыть - if you have nothing to hide
да и нет ответа - yes and no answer
вызывают нет ничего - cause there is nothing
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
поезд дальнего следования - Long-distance trains
следовать инструкциям - follow instruction
3 года, следовательно, - 3 years hence
возможно следовать - are possible to follow
следователь по делу о рэкете - racketeering investigator
следовательно, причина - hence the reason for
собака неотступно следовала за ними до самого дома - dog tagged them all the way home
следовательно, привлекательность - hence the appeal
следовать этому подходу - follow this approach
Также необходимо следовать - also be followed
Синонимы к следов: следы, посадочные места, отпечатки, отпечатки ног, воздействия, след
с его взломами - with his hackles up
взломал - hacked
чтобы взломать - to hack
была взломана - has broken open
взломать запись - to crack a record
взломать систему - hack the system
взломать эту гайку - crack this nut
защита от взлома - anti-burglary protection
легко взломать - easy to crack
не может взломать его - can't hack it
Дверь была открыта, без следов взлома. |
Door was unlocked, no sign of a break-in. |
Hutch still locked, no sign of a forced entry. |
|
Следов взлома не обнаружено, но мы нашли беспроводную камеру в передней панели. |
There's no sign of tampering, but we found a wireless pinhole camera hidden in the dashboard. |
A car trunk was burglarized, no signs of forced entry. |
|
Очевидных следов взлома не было за исключением царапин на полосе резины под дверью. |
There were no apparent tool marks except for scrapes on the rubber strip at the bottom of the door. |
There was no sign of forced entry through the front door or skylight. |
|
Он снова открыл дверь, присел и более тщательно исследовал замок в поисках следов взлома. |
He opened the door again, squatted down, and examined the lock closely, looking for signs of tampering. |
Ни каких следов взлома или беспорядка. |
No forced entry or any signs of disturbance |
The keys were found by the body, and that's not signs of break-in. |
|
Следов взлома на двери ее дома в Бродхинни не обнаружено. |
Her house in Broadhinny evinced no sign of forced entry. |
Следов взлома в доме нет. |
No signs that anyone broke in to plant the device. |
No sign of a break-in, no money missing. |
|
Никаких следов взлома на устройствах Марси. |
No intrusion on Marcie's devices. |
В дополнительном отчете сказано, что нет следов взлома. |
The supplemental arrest report said there was no forced entry. |
Следов взлома не обнаружено, а охранная сигнализация не сработала, потому что ее отключили. |
No sign of forcible entry, either, and the burglar alarm never went off. |
No sign of the door being forced, not a stick out of place. |
|
Это съемка взлома лаборатории, в которой я работаю |
This is footage from a break-in at the research lab I work at. |
У нее действительно был секс в ночь убийства, но нет никаких разрывов, синяков, следов насилия. |
She did have sex the night of the murder, but there's no tearing, no bruising, no signs of force. |
Полиция нашла некоторые записи камер видеонаблюдения из-за ввода в сообщество зал на момент взлома. |
The police have found some CCTV footage of someone entering the community hall at the time of the burglary. |
Здесь нет никаких следов насилия, больше похоже на несчастный случай. |
No evidence of violence... the only who could recognize the invisible man. |
Никаких следов ягоды. |
There's no trace of lilac berries. |
Легкий след от удара с левой стороны головы, но никаких следов огнестрельного или ножевого ранения. Позвоночник цел. |
The left cranium is slightly impacted, but there are no bullet or knife wounds, no broken vertebrae. |
Люмен была здесь... множество следов от обуви в крови, драка. |
Lumen was here... multiple footprints in the blood, a scuffle. |
Отсутствие следов подтверждает, что торможения не было. |
And the absence of skid marks confirms that there was no braking. |
Но чем дальше от кладовки они собирали снег, тем меньше оставалось следов муки, тем тоньше становился слизистый осадок. |
But the farther they worked away from the site of the cache, the thinner became the trace of flour, the smaller the deposit of slime. |
The overseer has made a correct report-there is no trail visible. |
|
Нет ни грязи, ни следов разложения. |
There's no dirt or signs of scavengers. |
Всё отрицательно, нет следов ни одного из известных ядовотых веществ. |
All negative, no trace of any known poisonous substance. |
Если использовался открытый ключ с асимметричным алгоритмом и я применю прямолинейный метод взлома, тогда нам светит, грубо говоря, 1000 лет. |
Well, if it's a public key with asymmetric algorithms and I do a brute-force attack, then we're looking at, I don't know roughly 1000 years. |
Не вижу следов крови. |
I don't see any blood spatter. |
There was no evidence of any tampering on the shell. |
|
Нет очевидных следов семени, но мы проведем дальнейшие тесты. |
No obvious indication of semen present but we'll do further tests. |
Не было найдено следов радиации ни в квартире, ни на задержанном. |
ESU found no traces of radiation in the residence or on the person. |
Нет такой сетевой защиты, которую она не смогла бы обойти за считанные секунды не оставив при этом никаких следов. |
Oh, it's never met a firewall it couldn't level in seconds, without a trace. |
Dr. Lambert showed no signs of smoke inhalation. |
|
No tobacco pieces, no coins, nothing. And no sweat stains. |
|
Я нигде не видел следов крематория, могил или чего-либо связанного со смертью. |
In the matter of sepulchre, for instance, I could see no signs of crematoria nor anything suggestive of tombs. |
Ага, я два месяца пробиралась сквозь лабиринт из ложных следов и подставных компаний, чтобы его достать. |
Yeah, it took me about two months of sorting through a maze of blinds and shell companies to get it. |
Local police haven't turned up any sign of her. |
|
Лучше спросить, почему на утопленнице нет следов борьбы? |
Better question is why would a drowning victim Show no signs of struggle? |
There's no tracks around here, just footprints. |
|
You can't have an ordinary hunt because the beast doesn't leave tracks. |
|
Так, хорошо, значит, перед точкой столкновения следов тормозного пути нет. |
All right, yeah, so, there are no skid marks prior to point of impact. |
Итак, в комнате было очень жарко, поэтому синюшность наступила быстрее, а это значит, что не осталось бы следов волочения, если тело переместили посмертно. |
All right, the room was so warm that the lividity of the body would have been quicker, meaning that there would be no drag marks if the body was moved posthumously. |
Там нет тоннелей, нет следов, никаких признаков каких-то других существ. |
There were no tunnels, no tracks no evidence of any other kind of creature down there. |
Анализ отложений зубного камня, обнаруженных на зубах и зубных протезах фюрера, не выявил никаких следов мясной клетчатки. |
An analysis of the tartar deposits found on the Führer's teeth and dentures found no traces of meat fibre. |
В последнее время научные основы судебной одонтологии, и особенно сравнения следов укусов, были поставлены под сомнение. |
Recently, the scientific foundation of forensic odontology, and especially bite mark comparison, has been called into question. |
Криминалисты используют люминол для обнаружения следов крови на месте преступления, так как он реагирует с железом в гемоглобине. |
Forensic investigators use luminol to detect trace amounts of blood at crime scenes, as it reacts with the iron in hemoglobin. |
Антропологи Мичиганского государственного университета не обнаружили никаких следов человеческих останков. |
Tests by Michigan State University anthropologists found no evidence of human remains. |
Если бы такая попытка была предпринята, корабль мог бы погибнуть со всеми своими людьми в море, что объяснялось бы отсутствием как самого корабля, так и каких-либо следов колонистов. |
If such an effort was made, the ship could have been lost with all hands at sea, accounting for the absence of both the ship and any trace of the colonists. |
От их доспехов не сохранилось никаких следов, которые могли бы связать их с другими семьями с тем же именем. |
No trace of their armorials has survived from which to make a link to other families of the same name. |
Сопротивление без лидеров, поддерживаемое скорее идеологиями, чем организациями, обычно лишено таких следов. |
Leaderless resistances, supported more by ideologies than organizations, generally lack such traces. |
Джексон выследил и сфотографировал множество следов на снегу, большинство из которых можно было опознать. |
Jackson tracked and photographed many footprints in the snow, most of which were identifiable. |
Однако там было много больших следов, которые невозможно было опознать. |
However, there were many large footprints which could not be identified. |
Однако никаких следов Маккея на ферме не нашли, даже после того, как ее искали несколько недель. |
However, no trace of McKay was found at the farm, even after it was searched for several weeks. |
Венгерские разведчики, посланные до самого Геллеспонта, не нашли никаких следов его присутствия, и французы объявили его трусом. |
Hungarian scouts sent out as far as the Hellespont could find no sign of him, causing the French to proclaim that he was a coward. |
СЭД ставила своей главной целью избавить Восточную Германию от всех следов нацизма. |
The SED set a primary goal of ridding East Germany of all traces of Nazism. |
Главная атака ученых заключается в том, что как зелья, сваренные Цирцеей, могли когда-либо быть настоящими, если сегодня нет никаких следов? |
The main attack by scientists is that 'How can the potions brewed up by Circe have ever been real if there are no traces today'? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет следов взлома».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет следов взлома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, следов, взлома . Также, к фразе «нет следов взлома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.