Нечувствительные боеприпасы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подвоз боеприпасов - ammunition advance
боеприпасов много - ammunition lot
боеприпасы, используемые - ammunition used
боеприпасы, снаряжённые фосфором - phosphorus ammunition
высокоточные вертолётные боеприпасы - helicopter precision-guided munition
гаубица для стрельбы ядерными боеприпасами - nuclear howitzer
взрыв мегатонного ядерного боеприпаса - megaton blast
макет корпуса боеприпаса - munition casing mockup
станок залива/налива боеприпасов - munition fill machine
размещение боеприпасов вне боевого отделения - outside fighting compartment ammunition stowage
Синонимы к боеприпасы: оружие, мина, граната, арсенал, припасы, боезапас, ржавая смерть, смертоносный клад, смертоносная находка
Значение боеприпасы: Боевые припасы: снаряды, патроны и т. п..
Однако эти боеприпасы не соответствовали требованиям, предъявляемым к нечувствительным боеприпасам, и проект был прекращен. |
However, this ammunition failed to meet the requirement for insensitive munitions and the project was terminated. |
Одна из опытных моделей, получившая обозначение T30E1, имела автоматическую систему загрузки боеприпасов. |
One pilot model, designated T30E1, had an automatic system added to load the ammunition. |
Лицензия на огнестрельное оружие требуется для покупки боеприпасов, до 250 снарядов на покупку, с учетом продаж. |
A firearm license is required to buy ammunition, of up to 250 shells per purchase, with sales being recorded. |
Твой друг проник на склад боеприпасов, весело поздоровался с охранником и спер 4 ящика. |
Your friend went into the arms depot, greeted the guard and took four cases. |
Тем самым специфические технические устройства могут представлять собой важный превентивный шаг в связи с проблемой ВПВ. Вдобавок к сокращению возникновения ВПВ за счет повышенной надежности специфические технические устройства позволяют обезвреживать боеприпасы, которые на деле не взорвались. |
In this way, specific technical features can represent an important preventative step in relation to the problem of ERW. |
Средний возраст чадских детей, ставших жертвами наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов, - 12 лет. |
The average age of child victims of landmines and UXOs in Chad is 12 years. |
Благодаря тому, что боеприпасы и взрывчатые вещества обычно хранятся в охраняемой зоне, они, как правило, менее доступны, чем другие грузы, ожидающие отгрузки. |
This tends to make ammunition and explosives shipments once they are in a safe storage area less accessible than other goods awaiting processing. |
В 1999 году г-н Бхат был арестован за нарушение Акта об оружии, поскольку при обыске у него были изъяты один пистолет китайского производства, одна патронная обойма к пистолету, семь комплектов боеприпасов и одна ручная граната. |
Mr. Bhat was arrested in 1999 for violation of the Arms Act and one Chinese pistol, one pistol magazine, seven rounds and one hand grenade were recovered from him. |
Организация Объединенных Наций будет возмещать расходы на боеприпасы, расходуемые в течение года на поддержание стрелковой квалификации летных экипажей вертолетов, оснащенных вооружением. |
The United Nations will reimburse the cost of ammunition expended in maintaining aircrew weapons proficiency for armed helicopters during the year. |
При электроактивации боеприпасов могут иметь место и дополнительные режимы отказов. |
There may be additional failure modes if the ammunition is electrically initiated. |
Правительство США не ответило на многочисленные просьбы прокомментировать эту ситуацию и рассказать, как данное оружие очутилось у сирийских повстанцев и на заводе ИГИЛ по изготовлению боеприпасов. |
The US government did not reply to multiple requests for comment on how these weapons wound up in the hands of Syrian rebels or in an ISIS munitions factory. |
Неиспользованные боеприпасы довольно безопасны, если не бросать их головкой взрывателя вниз, однако разобранные снаряды и мины весьма непредсказуемы. Кроме того, внутри цеха могут находиться мины-ловушки. |
Unfired ordnance is fairly safe, as long as you don’t drop it on its nose, but disassembled munitions are unpredictable, and the lab could have been booby-trapped besides. |
Без вакцинации выживут только те, кто нечувствителен к подавлению вирусов - человекоподобные клоны. |
With no vaccine, the only true survivors of the viral holocaust will be those immune to it. Human alien clones. |
We'd swept the munitions plant before. |
|
Для сооружения, которое была когда-то оружейной, и несмотря на все мои усилия, мы по-прежнему ограничены в боеприпасах. |
For a structure that was once an armory, and despite my best efforts, we are still in limited supply of armaments. |
Торговцы оружием имеют привычку держать порох под рукой для навески боеприпасов. Но пороху необязательно находиться в патроне, чтобы быть смертельно опасным. |
Arms dealers keep gunpowder handy to manufacture custom made rounds but gunpowder doesn't need to be in a bullet to be dangerous. |
Следуй за мною; я держу путь к вечным льдам Севера; ты будешь страдать от холода, к которому я нечувствителен. |
Follow me; I seek the everlasting ices of the north, where you will feel the misery of cold and frost, to which I am impassive. |
Your job is to bomb the ammunition dumps at Bologna.' |
|
Если мы займём Антверпен у нас будет продовольствие, боеприпасы, и фрицы, улепётывающие во весь дух. |
If we'd taken Antwerp we'd be well-supplied and have the Krauts on their heels. |
162 000 пистолетов и 700 тонн боеприпасов и связанного с ними оборудования были переданы приблизительно 57 000 человек – 0,1% населения, или один на каждые 960 человек. |
162,000 pistols and 700 tons of ammunition and related equipment were handed in by an estimated 57,000 people – 0.1% of the population, or one in every 960 persons. |
Примерно в том же году минские пушки перешли от использования каменных выстрелов к железным боеприпасам, которые имеют большую плотность и увеличенную мощность огнестрельного оружия. |
Around the same year Ming guns transitioned from using stone shots to iron ammunition, which has greater density and increased firearm power. |
Хотя эта композиция довольно нечувствительна, к ней следует относиться с осторожностью и уважением. |
Although this composition is fairly insensitive, it should be treated with care and respect. |
Фильм оставался в основном невидимым в Японии в течение сорока лет, потому что его рассматривали как нечувствительный к инвалидам. |
The film has remained largely unseen in Japan for forty years because it was viewed as insensitive to the handicapped. |
Их миссия заключается в предотвращении морских перевозок незаконного оружия и боеприпасов, а также наркотиков, которые финансируют террористическую деятельность. |
Their mission is to prevent the marine transportation of illegal weapons and ammunition, and the drugs which fund terrorist activity. |
Неэкономично ремонтировался и затонул 22 августа 1948 года в Бискайском заливе с грузом устаревших химических боеприпасов. |
Uneconomic to repair and scuttled on 22 August 1948 in the Bay of Biscay with a cargo of obsolete chemical ammunition. |
Боеприпасы к винтовкам и пистолетам могут быть приобретены только для законно принадлежащего огнестрельного оружия,а приобретение и хранение ограничено 200 патронами к винтовкам и 100 патронами к пистолетам. |
Rifle and handgun ammunition may only be possessed for legally owned firearms, and purchases and possession is limited to 200 rounds rifle and 100 rounds for handguns. |
Окончательный заказ Департамента боеприпасов на выпускаемые Эймсом кадетские мечи несколько сбивает с толку, поскольку первоначальный заказ на 100 мечей не был зарегистрирован. |
The final Ordnance Department order for Ames-manufactured cadet swords is somewhat confusing, because the original order for 100 swords was not recorded. |
В 2007/2008 годах поставки Wolf steel-cased прекратились .308 боеприпасов становились все более редкими, и крупные дистрибьюторы были полностью распроданы. |
In 2007/2008, supplies of Wolf steel-cased .308 ammunition became increasingly rare, and major distributors were completely sold out. |
Танк был облегчен для использования в воздухе, убрав его вооружение, боеприпасы и фары, и оставив очень ограниченное количество топлива. |
The tank was lightened for air use by removing its armament, ammunition and headlights, and leaving a very limited amount of fuel. |
С 1992 по 2008 год 5 005 человек были убиты или ранены наземными минами или неразорвавшимися боеприпасами. |
From 1992 through 2008 5,005 people were killed or injured by land mines or unexploded munitions. |
Кроме того, в качестве гражданской операции корпус воздушных шаров никогда не должен был сбрасывать боеприпасы. |
Also, as a civilian operation the Balloon Corps would have never been expected to drop ordnance. |
Ранние модели отличались стальной пластиной спереди как для поддержания жесткости, так и для защиты боеприпасов. |
Early models featured a steel plate at the front both to maintain rigidity and to protect the ammunition. |
Боеприпасы подаются конвейерной лентой из двух ящиков для боеприпасов. |
The ammo is fed by a conveyor belt from two ammunition boxes. |
Мы посылали им винтовки, боеприпасы, минометы, гранаты, продовольствие, вертолеты. |
We sent them rifles, ammunition, mortars, grenades, food, helicopters. |
14 июля повстанцы обратили внимание на большой склад оружия и боеприпасов в крепости Бастилия, которая также считалась символом королевской власти. |
On 14 July, the insurgents set their eyes on the large weapons and ammunition cache inside the Bastille fortress, which was also perceived to be a symbol of royal power. |
Боеприпасы могут быть куплены только для калибра, в котором находится патронник принадлежащего огнестрельного оружия. |
Ammunition may be bought only for the caliber in which an owned firearm is chambered. |
Эта версия была менее популярна у американских летчиков, потому что такое же количество боеприпасов было распределено по двум дополнительным пушкам, что уменьшало время стрельбы. |
This version was less popular with American pilots because the same amount of ammunition was spread over two additional guns, decreasing firing time. |
UDI, ныне BAE Systems Land and Armaments, производит боевые машины, артиллерийские системы, морские пушки, ракетные установки и высокоточные управляемые боеприпасы. |
UDI, now BAE Systems Land and Armaments, manufactures combat vehicles, artillery systems, naval guns, missile launchers and precision guided munitions. |
Я полагаю, что наличие боеприпасов на борту еще окончательно не установлено. |
I believe that the presence of munitions on board has not yet been established conclusively. |
Немцы только сказали, что Лузитания перевозит боеприпасы в качестве контроля повреждений? |
Germans only said that lusitania was carying munition as a damage control? |
В некоторых областях игры, таких как Академия зла, Кортекс будет идти один, вооруженный лучевым пистолетом и ограниченным количеством боеприпасов. |
In some areas of the game, such as the Academy of Evil, Cortex will go solo, armed with a raygun and a limited amount of ammo. |
Однако у русских всегда не хватало припасов, и вскоре они израсходовали свои артиллерийские боеприпасы. |
However, the Russians were always lacking in supplies, and they soon expended their artillery ammunition. |
Б кой, находившийся в резерве, быстро поднес боеприпасы, и перестрелка продолжилась. |
B Coy, held in reserve, promptly brought up ammunition and the firefight continued. |
Военнопленный угнал автомобиль в Маунт-Иде, штат Арканзас, и попытался купить боеприпасы в нескольких городах восточной Оклахомы. |
The POW stole a car in Mount Ida, Arkansas and attempted to buy ammunition in several eastern Oklahoma towns. |
Airtronic переносные зенитно-ракетные комплексы с боеприпасами разрабатываются AirTronic, как модернизированный РПГ-7 ракета типа запускаемых с плеча боеприпасов. |
Airtronic Shoulder-Fired Rocket Ammunition are developed by AirTronic as a modernized RPG-7 rocket type of shoulder-fired ammunition. |
Каждый аббат поддерживался полностью амфибийным рослым грузовым транспортером Mk 2 высокой мобильности, который нес дополнительные боеприпасы. |
Each Abbot was supported by a fully amphibious Stalwart Mk 2 High Mobility Load Carrier that carried additional ammunition. |
Это было в основном крупнокалиберное оружие, и боеприпасы все еще не помещались плотно в стволе. |
These were generally large caliber weapons and the ammunition still did not fit tightly in the barrel. |
Чашечные Сабо обычно встречаются в боеприпасах к стрелковому оружию, гладкоствольном дробовике и гладкоствольных дульных снарядах. |
Cup sabots are found typically in small arms ammunition, smooth-bore shotgun and smooth-bore muzzleloader projectiles. |
У боеприпасов Спенсера не было такой проблемы из-за новой технологии металлических патронов. |
Spencer ammunition had no such problem owing to the new technology of metallic cartridges. |
Несмотря на надежность, широкое распространение 16-дробового Генри было затруднено его неспособностью стрелять мощными боеприпасами. |
Though reliable, the widespread adoption of the 16-shot Henry was hindered by its inability to fire powerful ammunition. |
Джордж Д. Китли, находившийся тогда в гавани Иокогамы, должен был погрузить боеприпасы и отплыть в Пусан. |
George D Keathley, then in harbor in Yokohama, to be loaded with ammunition and to sail for Pusan. |
Но Конгресс Конфедерации своими северо-западными боеприпасами поставил перед съездом новый вопрос. |
But the Congress of the Confederation had by its Northwest Ordnance presented the Convention with a new issue. |
Каждый дефект был обнаружен и исправлен в полевых условиях-всегда вопреки упорному сопротивлению бюро боеприпасов. |
Each defect had been discovered and fixed in the field—always over the stubborn opposition of the Bureau of Ordnance. |
В конце января 1941 года Военное министерство подписало контракт с компанией Ремингтон Армс Компани на производство боеприпасов для стрелкового оружия. |
In late January 1941, the War Department signed a contract with the Remington Arms Company to produce small arms ammunition. |
В отличие от 18-фунтовой пушки, 25-фунтовая пушка использовала гаубичные боеприпасы с переменным зарядом. |
Unlike the 18-pounder, the 25-pounder used howitzer-type variable-charge ammunition. |
Небольшое количество действующих гаубиц М-30 все еще присутствует на складах боеприпасов российской армии. |
A small number of operational M-30 howitzers are still present in Russian Army ordnance depots. |
They were abundantly supplied with ammunition. |
|
В феврале 1976 года взрывы в Сиемреапе разрушили склад боеприпасов. |
In February 1976, explosions in Siem Reap destroyed a munitions depot. |
Во время интенсивного маневрирования у Хартманна кончились боеприпасы. |
During the intense manoeuvring, Hartmann ran out of ammunition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нечувствительные боеприпасы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нечувствительные боеприпасы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нечувствительные, боеприпасы . Также, к фразе «нечувствительные боеприпасы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.