Не должны быть потрачены впустую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не должны быть потрачены впустую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
must not be wasted
Translate
не должны быть потрачены впустую -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- впустую [наречие]

наречие: in vain, to no purpose



Нагретый или кондиционированный воздух также может быть потрачен впустую, когда двери оставлены открытыми для шлангов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heated or air conditioned air can also be wasted when doors are left open for hoses.

Энергия, потраченная впустую в режиме ожидания, должна куда-то уходить; она рассеивается в виде тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power wasted in standby must go somewhere; it is dissipated as heat.

Печально, но вы добавите еще один день жизни к уже потраченным впустую... на службе во имя Балтимор Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tragically, you will have wasted another day in a life you've already misspent... in the service of the city of Baltimore.

Те, кто потерпел неудачу в этой фазе, почувствуют, что их жизнь была потрачена впустую, и испытают много сожалений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who are unsuccessful during this phase will feel that their life has been wasted and will experience many regrets.

Но этот опыт будет потрачен впустую, если пробная конфигурация не будет похожа на конфигурацию, которую мы хотим использовать в более широком масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that experience will be wasted if the trial configuration is not similar to the configuration we want to use on a wider scale.

Маразм обычно представлен сморщенным, потраченным впустую внешним видом, потерей мышечной массы и подкожно-жировой массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marasmus is commonly represented by a shrunken, wasted appearance, loss of muscle mass and subcutaneous fat mass.

К концу этой двухлетней кампании, в которую Аурангзеб был вовлечен на позднем этапе,огромная сумма денег была потрачена впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of this two-year campaign, into which Aurangzeb had been plunged at a late stage, a vast sum of money had been expended for little gain.

Текст очень хорошо написан и не должен быть потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text is very well written and should not be wasted.

Если бы циклу было позволено работать бесконтрольно, большое количество метаболической энергии могло бы быть потрачено впустую на перепроизводство пониженных коферментов, таких как НАДН и АТФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the cycle were permitted to run unchecked, large amounts of metabolic energy could be wasted in overproduction of reduced coenzyme such as NADH and ATP.

В результате многие poilus были вынуждены смириться с тем, что просто едут в Париж, где их два или три дня были потрачены впустую, грустно напившись до одури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, many poilus had to resign themselves in simply going to Paris where their two or three days were squandered sadly drinking themselves into a stupor.

Больше времени и денег, потраченных на подготовку производства, может сократить время и деньги, потраченные впустую во время производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More time and money spent in pre-production can reduce the time and money wasted during production time.

Это просто куча энергии, потраченная впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a bunch of wasted energy.

Это добавит к часам потраченного впустую времени, которое можно было бы потратить в главном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Subject B killed two bystanders, Hulk appeared to fight it thinking that it was a form of Abomination.

Петрарка, однако, интересовался главным образом литературой и Латинской литературой и считал эти семь лет потраченными впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrarch, however, was primarily interested in writing and Latin literature and considered these seven years wasted.

Это время простоя является потраченной впустую ценностью, которую потенциально могут использовать бизнес-модели и организации, основанные на совместном использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idle time is wasted value that business models and organizations that are based on sharing can potentially utilize.

На ее коронацию было потрачено впустую больше денег, чем на любую другую монархическую окаменелость, существование которых освящено традициями и ложно понятым долгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more money was wasted on her Coronation, as yet another fossil monarchy justified its existence by tradition and deluded itself with the notion of 'duty'.

Кроме того, учитывая сложность и разнообразие информации, необходимой для каталогизации результатов работы Шуберта, кажется, что будет много потраченного впустую пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, given the complexity and variety of information needed to catalogue Schubert's output, there seems like there would be a lot of wasted space.

И все же девять лет, проведенных при дворе, ни в коем случае не были потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, the nine years at court were by no means wasted.

Какими бы ни были расходы, милорд, безусловно лучше быть готовым не упустить момент, вместо того, чтобы увидеть его впустую потраченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the expense, my Lord, it is surely better to be ready to seize the moment when it arrives, rather than see it wasted and gone.

И это зависит от комбинации потраченного впустую времени и усилий, которые ничего не дают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that depends on a combination of wasted time and effort that turns up nothing.

Куча потраченной впустую солнечной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a lot of wasted solar power.

Много разочарований и напрасных усилий, потраченных впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of frustration and wasted effort spent on nothing.

Моё время, проведённое в выгребной яме социальных сетей потрачено не совсем впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My time wading in the cesspool of social media was not a complete waste.

Сапфировый прибор должен быть соединен с зеркальным коллектором, чтобы отражать свет, который в противном случае был бы потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sapphire apparatus must be coupled with a mirror-like collector to reflect light that would otherwise be wasted.

Если решения, которые должны быть улучшены в первую очередь не идентифицированы и проанализированы должным образом, то существует высокий риск того, что большая часть усилий на сбор информации может быть потрачена впустую или неправильно направлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the decisions to be improved are not first properly identified and analyzed, there is a high risk that much of the collection effort could be wasted or misdirected.

Поскольку рекуперация часто наиболее необходима, когда возобновляемые источники находятся в состоянии покоя, топливо должно быть сожжено, чтобы восполнить потраченное впустую тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recovery is often most needed when renewable sources are quiescent, fuel must be burned to make up for the wasted heat.

В 1982 году администрация Рейгана отклонила это дело, а затраты и потраченные впустую ресурсы подверглись жесткой критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, the Reagan administration dismissed the case, and the costs and wasted resources were heavily criticized.

Усилия были потрачены впустую на представление планов, которые Монтгомери, в частности, не любил из-за рассеивания задействованных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effort was wasted in presenting plans that Montgomery, in particular, disliked because of the dispersion of forces involved.

Я всегда думал, что ты потом отрабатывал все эти часы, потраченные впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always used to think you were working all them hours you spent away.

Весело проведи время увековечивая стереотипы потраченных впустую и опрометчивых, молодежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have fun perpetuating stereotypes of wasted, reckless, youth.

Мне жаль, что твой проницательный выплеск был потрачен на меня впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry your poignant outburst was wasted on me.

Ты хоть имеешь представление о времени, потраченном впустую, Кливер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any idea the amount of time you've wasted on this goose chase, Cleaver?

Если ромбовидный майор разорван, потрачен впустую или не может сжаться, это может привести к нестабильности лопатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rhomboid major is torn, wasted, or unable to contract, scapular instability may result.

Ты ищешь Сайлоса или вспоминаешь о потраченной впустую молодости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You looking for Silas or you waxing nostalgic about misspent youth?

Луддиты опасались, что время, потраченное на обучение навыкам их ремесла, будет потрачено впустую, поскольку машины заменят их роль в промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luddites feared that the time spent learning the skills of their craft would go to waste, as machines would replace their role in the industry.

Например, решение искать полезные ископаемые влечет за собой затраты, которые будут потрачены впустую, если минералов нет, но принесут большую прибыль, если они есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, deciding to prospect for minerals entails a cost which will be wasted if the minerals are not present, but will bring major rewards if they are.

Это добавит к часам потраченного впустую времени, которое можно было бы потратить в главном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will add up to hours of wasted time that could be spend in the mainspace.

Всякий раз, когда я вижу потраченную впустую человеческую жизнь, это, почему-то, меня злит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I see a wasted human life, it makes me angry somehow.

Значительные усилия, время и деньги были потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable amounts of effort, time, and money were wasted.

Игра - это не потраченное впустую время, а скорее время, потраченное на создание новых знаний из предыдущего опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play is not wasted time, but rather time spent building new knowledge from previous experience.

Это был потраченный впустую день в кафе с завышенными ценами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it was just a wasted day at an overpriced coffee shop.

Жалеешь об очередном потраченном впустую годе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you regretting another wasted year?

Опыт не был потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience wasn't wasted.

Каждый год в Новом Южном Уэльсе благотворительный фонд Ожарвест поставляет более 25 миллионов блюд из продуктов, которые в противном случае были бы потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year in New South Wales, more than 25 million meals are delivered by charity OzHarvest from food that would otherwise be wasted.

В конечном счете они согласились со всеми пунктами, но драгоценное время часто было потрачено впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ultimately agreed to all points, but valuable time had often been wasted.

Не вижу в ней ничего, кроме потраченного впустую детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see nothing in this box but a wasted childhood.

Создатели контента обычно заинтересованы в создании контента и не хотят тратить то, что они считают потраченным впустую временем на административные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content builders are usually interested in building content, and don't want to spend what they see as wasted time on admin issues.

Я не могу поверить, сколько места было потрачено впустую на пару книг в энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe how much space has been wasted on a couple of books in an encyclopedia.

К сожалению, хотя в какой-то степени такие расходы и могут быть уместны для федерального правительства, ни один из кандидатов не даёт гарантий, что деньги не будут потрачены впустую из-за политизации или фаворитизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, while a portion of this is appropriate for the federal government, neither candidate has ensured that money wouldn’t be misspent through politicization or cronyism.

Когда студентки впервые приехали, их время было потрачено впустую студентами-мужчинами, которые постоянно пытались начать любовные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When female students first arrived, their time was wasted by male students repeatedly trying to start love affairs.

Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy.

Если этим парням не заплатить, получится, что уже потраченные средства были выброшены на ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These boys don't get paid, then what we've spent so far goes down the toilet.

Как правило, эти средства направляются на дополнительное укомплектование штатов и повышение квалификации, хотя до 30% средств может быть потрачено на оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is normally targeted on additional staffing and professional development, though up to 30% may be spent on equipment.

Большая часть общих расходов была потрачена на крупные проекты в области ирригации, энергетики, транспорта, связи и социальных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the total outlay was spent on large projects in the area of irrigation, energy, transport, communications and social overheads.

Все больше омфалоскепсиса, все больше потраченных впустую ресурсов, которые можно было бы использовать для улучшения энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More omphaloskepsis all round, more resources wasted which could have been used to improve the encyclopedia.

Соглашение отказалось от 2,7 млн. долларов штрафов и пеней, установив, что 128 миллионов долларов будут потрачены на точку-утвердил транзитных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement waived $2.7 million in penalties and interest and stipulated that $128 million would be spent on DOT-approved transit-related projects.

Однако снижение налогов, как правило, оказывает меньшее влияние на дополнительный доллар дефицита, чем расходы, поскольку часть снижения налогов может быть сохранена, а не потрачена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, tax cuts as a rule have less impact per additional deficit dollar than spending, as a portion of tax cuts can be saved rather than spent.

Через четыре года после того, как это произошло, только около 80 процентов бюджета было потрачено на улучшения, изложенные в законопроекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four years after this passed, only about 80 percent of the budget has been spent on the improvements laid out in the bill.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не должны быть потрачены впустую». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не должны быть потрачены впустую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, должны, быть, потрачены, впустую . Также, к фразе «не должны быть потрачены впустую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information