Должны быть выведены из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны быть выведены из - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be withdrawn from
Translate
должны быть выведены из -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Это был способ увидеть наследственные черты, которые должны или не должны быть выведены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a way to see hereditary traits that should or should not be bred.

Те, что находились в Крэнфилде и Дин-кроссе, были выведены из эксплуатации в 2014 году, а оставшиеся 25 должны быть оценены в период с 2015 по 2020 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those at Cranfield and Dean Cross were decommissioned in 2014, with the remaining 25 to be assessed between 2015 and 2020.

Поскольку немцы быстро захватили Францию, Верховное Командование союзников решило, что войска в Северной Норвегии должны быть выведены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Germans rapidly overrunning France, the Allied high command decided that the forces in northern Norway should be withdrawn.

Для типа string он ограничивает количество символов, которые должны быть выведены, после чего строка усекается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the string type, it limits the number of characters that should be output, after which the string is truncated.

15 сентября 1919 года Ллойд Джордж и Клемансо достигли соглашения, согласно которому британские войска должны были быть выведены с 1 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 September 1919, Lloyd George and Clemenceau reached an agreement whereby British forces were to be withdrawn starting on 1 November.

Поэтому я считаю, что наши войска должны быть выведены домой из обоих мест, где мы, очевидно, не имеем никакого успеха в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I believe that our troops should be brought home out of both places where we're obviously not having any success in Afghanistan.

Более того, когда точки обозначают логический символ, его левый и правый операнды должны быть выведены по сходным правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, when the dots stand for a logical symbol ∧ its left and right operands have to be deduced using similar rules.

По этой причине идентичности, включающие del, должны быть выведены с осторожностью, используя как векторные идентичности, так и дифференцирующие идентичности, такие как правило продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, identities involving del must be derived with care, using both vector identities and differentiation identities such as the product rule.

Все согласились с тем, что испанские войска должны быть выведены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All agreed that the Spanish troops should be withdrawn.

Мы не должны молча терпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to stop suffering in silence.

Мы должны понять, какие у них хитрости, какие механизмы, и мы должны учиться у них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to figure out what their tricks are, what their tools are, and we need to learn from them.

Мы должны постараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must do better.

Мы должны мыслить иначе, потому что Америка может стать лучше, потому что у неё нет иного выбора, кроме как быть лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must dissent because America can do better, because America has no choice but to do better.

Если вы посмотрите на Китай и спросите себя, почему для них так важен уголь, вы должны вспомнить, что такое Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at China, and you ask yourself why has coal been important to it, you have to remember what China's done.

Но они должны были взять третий заклад под него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only they just put a third mortgage on the manor.

И мы должны провести исследование, как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we need the survey done as soon as possible.

Мы должны приобрести глубокие и серьезные знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to acquire a profound and serious knowledge.

Из-за большого разнообразия рабочих мест, мы должны получить всю доступную информацию относительно любой возможной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the wide difference in jobs, we should find out all available information about any possible job.

Мы должны серьезно это обсудить, не принимать поспешных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should talk about this seriously before we make any rash decisions.

Она знала, что фотографии со вторых проб должны быть отличными, или она потеряет работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NICE GUY. SHE KNEW THE PHOTOS FROM THE SECOND TEST HAD TO BE GREAT OR SHE REALLY WOULD LOSE THE JOB.

Мы должны прекратить и должным образом организовать поиски утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should knock it off and organise a proper search party in the morning.

Вы должны кое-что увидеть, что полностью изменит ваш взгляд на ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to see something that'll change your outlook on the situation.

С учетом скорости перемещения денег мы должны разработать платформу которая смогла бы контролировать подобные риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With money moving every nanosecond we have to provide a platform for technology to be able to maintain and control risk.

Он сказал, что моими ориентирами должны быть только красивые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said I should always have beautiful things to guide me.

Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

Материалы должны уничтожаться путем сжигания в специальных высокотемпературных установках для сжигания химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The material should be destroyed by incineration in a special, high temperature chemical incinerator facility.

Все существующие запасы химического оружия должны быть уничтожены безотлагательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All existing stockpiles of chemical weapons must be destroyed without delay.

Вы должны будете перелезть через забор, но он не высокий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to climb a fence, but it's not that high.

Для того чтобы это стало реальностью, должны произойти невиданные по масштабам перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is to become a reality, change of extraordinary magnitude is necessary.

Приори-тетами для ЮНИДО должны быть как управление преобразованиями, так и улучшение технического содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both change management and better technical assistance should be priorities for UNIDO.

Мы просто должны найти возможность исправить повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to find a way to repair the damage.

Национальные планы должны предусматривать обязательства по осуществлению конкретных действий, направленных на их выполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national plans should contain commitments to undertake specific implementation actions.

Также считалось неприемлемым, чтобы государственные фонды использовались для выплаты компенсации за убытки, которые должны быть распределены оператору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also considered unacceptable for public funds to be used to compensate for loss that should be allocated to the operator.

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

Он также напомнил о достигнутой общей договоренности относительно того, что в гтп должны содержаться технические положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also recalled the general understanding that gtrs should have technical provisions.

Остатки должны быть разбавлены и в форме раствора полностью удалены из контейнеров в глубокую яму, при этом должны быть приняты меры по предотвращению загрязнения грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residues in containers should be emptied in a dilute form into a deep pit taking care to avoid contamination of ground waters.

Это наша последняя надежда и мы не должны терять ни секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our last hope, and we don't have a second to lose.

По моим расчетам, внутренний двор расположен здесь, тогда царские покои должны быть где-то здесь к западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my calculations, the inner courtyard is here, which would put the royal chambers somewhere here, to the west.

Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter.

Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak Spanish.

Мы должны только поднести спичку и зажечь фитиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to strike another match to light the fuse.

Для предотвращения злоупотреблений научными исследованиями все лица и учреждения, задействованные во всех аспектах научных исследований, должны придерживаться установленного кодекса поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent the misuse of scientific research, all persons and institutions engaged in all aspects of scientific research should abide by this code of conduct.

С этого дня и до основных выборов, шесть недель, мы не должны раскрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between now and the general election, The next six weeks, we cannot be exposed.

Что касается предлагаемого договора, то, по мнению Малайзии, элементы сотрудничества и помощи в деле мирного использования должны относиться к числу его наиболее характерных особенностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning the proposed treaty, Malaysia is of the view that the elements of cooperation and assistance for peaceful uses should be among its salient features.

Мы должны стремиться к достижению этой цели и в то же время сосредоточить внимание на вопросах, где возможно достичь прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be ambitious and at the same time focus on issues where progress can be made.

Строя планы на будущее, мы должны быть прагматиками, но мы также должны быть честолюбивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at the future, we must be pragmatic, but we must also be ambitious.

Страны, в которых осуществляются программы альтернативного развития, должны и далее получать поддержку международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries pursuing alternative development programmes should receive renewed support from the international community.

Ангольские лидеры должны признать свою ответственность за то, чтобы эта возможность установления мира не была упущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angola's leaders must recognize their responsibility not to lose this opportunity for peace.

Для этого МСП должны быть в состоянии создавать и распространять корпоративную и финансовую информацию о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that to happen, SMEs need to be able to produce and disseminate corporate and financial information about themselves.

Женщины, в частности, имеют право на свободную личную жизнь и право на воспроизведение потомства, и эти права должны соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, they have freedom of personal relationships and reproductive rights which must be respected.

Общие принципы профилактики отражают обязанности, возложенные на работодателя, но они должны соблюдаться и работником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general principles of prevention express the obligations for which the employer is responsible, but they are also binding on the employee.

Кроме того, в случае принятия подобных мер должны соблюдаться общие принципы конституционного и административного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures taken must also respect the general principles of constitutional and administrative law.

Эти товарные позиции должны быть продуктами, которые продаются в больших количествах в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The items should be high volume products that are sold year round.

3.1 На представляемых для официального утверждения шинах должны быть нанесены по крайней мере на одной боковине:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pneumatic tyres submitted for approval shall bear on at least one side wall the following markings:.

Члены групп защиты должны представлять Секции по организации адвокатской деятельности и делам изолятора подробную информацию о себе и своих семьях, с учетом которой и решается вопрос об их найме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each defence team member has to provide the Lawyers and Detention Facility Management Section with detailed information on his or her background and family.

Первый пункт главного меню - это следующее шаг, который вы должны сделать, и так до тех пор, пока система не определит, что установка завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first choice on the installation menu is the next action that you should perform according to what the system detects you have already done.

Они должны быть маневренными и с неглубокой осадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must be agile and have a shallow draught.

Возможные отклонения по осадке не должны превышать 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deviations with regard to draught must not exceed 10%.

Базы данных должны быть организованы так, чтобы они позволяли хранить множество версий с обеспечением полной прослеживаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Databases should be configured to store multiple versions with full traceability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть выведены из». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть выведены из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, выведены, из . Также, к фразе «должны быть выведены из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information