Не поймите меня неправильно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не доверять всему слышанному - discount
не иметь - have no
не утверждать - not approve
не поддающийся действию - proof
не к месту - out of place
Не шумите! - Do not make noise!
не желать - be loath to
из головы (или из ума) не идти - of the head (or mind) does not go
не взирая на лица - without respect of persons
не даст прибыли - will not give profit
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to
словосочетание: get the message, take on board, see the light
ничего не понять в - nothing is understood in
дать понять - make clear
дать кому-то понять - give someone to understand
понять вопрос - understand the question
понять с полуслова - take a hint
понять чью-л. мысль - understand smb. think
не вполне понять - not fully understand
понять концепцию - grasp the concept
правильно понять - properly understand
неверно понять - misunderstood
Синонимы к понять: понять, понимать, уяснить, уяснять, услышать, узнавать, разузнавать, выяснять, обнаруживать, устанавливать
Значение понять: Достигнуть понимания кого-чего-н..
наречие: wrong, improperly, amiss, awry, unduly, fallaciously
словосочетание: out of square
приставка: mis-
неправильно употреблять - misuse
читать неправильно - misread
прочитать неправильно - read wrong
неправильно судить - misjudge
неправильно сфальцованная тетрадь - wrongly folded signature
истолковывать неправильно - interpreted incorrectly
работать неправильно - work properly
неправильно интерпретировать - to misinterpret
неправильно читать - misread
понимать неправильно - misunderstand
Синонимы к неправильно: неправильно, неверно, неуместно, ошибочно, неприлично, чрезмерно, незаконно, неладно, некстати, дурно
я фанат Битлз, так что не поймите меня неправильно, но я действительно сомневаюсь в этом. |
im a beatlesfan, so dont get me wrong, but i honestly doubt that. |
Сэр, не поймите меня неправильно,... но я сомневаюсь, что мы поступаем правильно. |
Sir, no disrespect intended, but I have doubts as to whether or not we're doing the right thing. |
Не поймите меня неправильно, как я уже сказал, Я думаю, что нынешняя система может и должна быть улучшена. |
Don't get me wrong, as I've said, I think that the current system could and should be improved. |
Не поймите меня неправильно. Я могу поставлять вам тьiсячу мешков в неделю. |
Don't get me wrong. I can supply you with a thousand bales a week, 360 a bale, FOB. |
И пожалуйста не поймите это неправильно. |
And please do not take it amiss. |
О, не поймите меня неправильно, сэр. |
Oh, don't misunderstand me, sir. |
Не поймите меня неправильно, но я просто пишу это в соответствии с фактами. |
Don't get me wrong, but I'm just writing this according to facts. |
Не поймите меня неправильно, правительство США, как и все правительства, может лгать и иногда лжет. |
The CAS heads the Air Force Board, which is a committee of the Defence Council. |
Не поймите меня неправильно, я не испытываю никаких угрызений совести из-за самого этого слова, и я говорю гораздо хуже каждый день, но это не совсем энциклопедический тон. |
Don't get me wrong, I have no qualms with the word itself, and I say far worse every day, but it isn't exactly encyclopedic in tone. |
О, и не поймите меня неправильно, я поклонник первых двух, но даже я знаю, что создание этих статей было бы действительно плохой идеей. |
Oh, and don't get me wrong, I am a fan of the first two, but even I know that creating those articles would be a really bad idea. |
Так что, вежливо спрашивая, Это просто имеет больше смысла, чтобы это был альтернативный рок, и не поймите меня неправильно, я действительно согласен с другими 2 жанрами. |
So, politely asking, it just makes more sense for it to be alternative rock, and don't get me wrong, i do agree with the other 2 genres. |
Не поймите меня неправильно, но я просто пишу это в соответствии с фактами. |
The medial part is thicker than the lateral. |
Мне нравится Джоэл, не поймите меня неправильно, но я не говорю, что нам надо к нему обращаться. |
I love Joel, don't get me wrong, but I'm not saying we go to Joel. |
Не поймите нас неправильно, мистер Шу. мы всегда были желанным учителем для нас. |
Don't get us wrong, Mr. Shue, we always wanted you as our teacher. |
Не поймите меня неправильно, я никогда не ожидала, что моего мальчика разрубят пополам. |
Don't get me wrong, I never expected my boy to end up in two hunks. |
Не поймите меня неправильно, Я люблю MSI, но эта статья читается как реклама! |
Don't get me wrong, I love MSI, but this article reads like an advertisement! |
I mean don't get me wrong, it-it is a feisty magazine, but... |
|
Сэр, не поймите меня неправильно, но вы просто шикарно выглядите. |
Sir, don't take this the wrong way, but you are one fine-looking man. |
Не поймите неправильно, я оплакивать его не буду, но я не убивал его. |
Don't get me wrong, I won't be shedding tears over him, but I didn't kill him. |
Не поймите меня неправильно, я не против поболтать (chinwag) с красоткой, но я просто предпочитаю делать это после раскачивания её подбородка (waggling her chin), понимаете, что я имею в виду? |
Don't get me wrong, I don't mind having a chinwag with a honey, but I just like to do it after waggling her chin, you know what I mean ? |
Не поймите меня неправильно, я ничего не имею против экономии там, где это возможно, но как все серверы помещаются в багажнике автомобиля? |
Don't get me wrong, I have nothing against economising where possible, but how do all the servers fit in the trunk of a car? |
Не поймите меня неправильно, я все понимаю, но тогда не надо. |
Don't get me wrong I do understand, but then don't. |
Только не поймите меня неправильно. |
Now, don't misunderstand me. |
Не поймите меня неправильно - я не прыгаю соленым на вас , но это может быть плохим вкусом переписывать комментарии, размещенные в Talkspace. |
Don't get me wrong - I'm not jumping salty on you - but it may be in bad taste to rewrite comments posted to Talkspace. |
Не поймите неправильно, вы намного красивее, но мы похожи в некотором отношении. |
Don't misunderstand me, you're much prettier, but we are alike in a way. |
Ну, не поймите это неправильно. |
Well, don't get the wrong idea. |
Не поймите меня неправильно, правительство США, как и все правительства, может лгать и иногда лжет. |
Don't get me wrong, the U.S. government, like all governments, can and does sometimes lie. |
Мисс Уайт, не поймите неправильно но учитывая то, что это произошло 5 часов тому назад, вы выглядите поразительно спокойной. |
Miss White, don't take this the wrong way, but given that this happened five hours ago, you seem remarkably calm. |
Не поймите меня неправильно - я люблю содержание. |
Don't get me wrong - I love the content. |
Не поймите неправильно - бывало, я вкушал замечательные ланчи, но никогда не думал благодарить за это высшее начальство. |
Don't get me wrong-I've had some fabulous midday meals, but I never thought to thank the chairman for 'em. |
Я согласен, что предыдущая версия требует работы, пожалуйста, не поймите меня неправильно, и первый абзац вызвал у меня довольно большую озабоченность. |
I agree that the prior version requires work, please do not misunderstand me, and the opening paragraph gave me quite some concern. |
Не поймите меня неправильно-это было интересное интервью, и я рад, что прочел его, но оно мне не подходит. |
Don't get me wrong - it was an interesting interview, and I'm glad I read it, but it doesn't belong. |
Я понимаю эффективность передачи дополнительного измерения значений с помощью цвета—не поймите меня неправильно. |
I understand the efficiency of conveying an extra dimension of meanings by colour—don't get me wrong. |
Половина медсестёр и четверть врачей отделения интенсивной терапии решили уйти с работы из-за стресса, который они испытывают при назначении своим пациентам неправильного лечения. |
Half of critical care nurses and a quarter of ICU doctors have considered quitting their jobs because of distress over feeling that for some of their patients, they've provided care that didn't fit with the person's values. |
В севернокитайском есть слово юйи — я произношу неправильно, — что означает сильное желание быть полностью чем-то захваченным, как это бывало в детстве. |
In Mandarin, they have a word yù yī - I'm not pronouncing that correctly - which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid. |
Это неправильно, браковать миф из-за ошибочного приема. |
It's unfair to condemn a myth due to faulty method. |
Only I misplaced his itinerary. |
|
Существует неправильное представление, что я здесь, чтобы блокировать журналистов или ввести в заблуждение публику, перекрутить или даже скрыть правду. |
There's a misconception that I'm here to stymie reporters or to mislead the public. To spin or even hide the truth. |
Но не пойми меня неправильно, мои намерения вовсе не бескорыстны. |
But don't get me wrong my intentions are not all altruistic. |
Неправильное заклинание, двойник, и даже контроль разума. |
Spell gone wrong, doppelganger, and yes, gentlemen, even mind control. |
Ну, я знаю, что я всего лишь стажер здесь, и я в самом деле не хочу никому доставлять проблем, но я думаю, ваш переводчик неправильно перевел это. |
Well, I-I know I'm just an intern here, and I really don't want to get anyone in trouble, but I think your translator mistranslated it. |
Лицо ее с рельефным костяком всегда было опущено, словно голова на плечах сидела неправильно, с наклоном. |
Her face was prominently boned, always downlooking, as if her head were set so on her neck, a little out of line. |
Вы поступаете неправильно, - сказал Мэллори. |
You're doing it all wrong, said Mallory. |
Ты неправильно настроил вентилятор, он затягивает дым внутрь. |
You've got the fan pushing the smoke in. |
Ты знаешь, я часто размышляю о том, каким человеком ты станешь... твоя сила и мужество, твое чувство о том, что правильно и неправильно. |
You know, I often dream about the kind of man you'll become... your strength and courage, your sense of right and wrong. |
Ты олицетворяешь все то неправильное, что происходит с девушками сейчас, и я разрушу тебя и так называемое королевство которое ты называешь сестринством, и начну я со смены устава. |
You represent everything that is wrong with young girls nowadays, and I'm gonna take you and that so-called kingdom you call a sorority down, and I'm gonna start by revoking its charter. |
В то время как IoT создает возможности для более прямой интеграции физического мира в компьютерные системы, он также предоставляет возможности для неправильного использования. |
While the IoT creates opportunities for more direct integration of the physical world into computer-based systems, it also provides opportunities for misuse. |
Во многих случаях общинная полицейская деятельность была неправильно понята, поскольку она привела к другому подходу к полицейскому аспекту внутри общин. |
Many a time’s community policing has been misunderstood, as it has brought a different approach to the policing aspect within the communities. |
The fact is that it has been misunderstood in context. |
|
Согласно исследованиям Альтемейера, правые авторитаристы склонны проявлять когнитивные ошибки и симптомы неправильного мышления. |
According to research by Altemeyer, right-wing authoritarians tend to exhibit cognitive errors and symptoms of faulty reasoning. |
Может быть, я совершенно неправильно понял предмет разговора или, может быть, вашу позицию? |
Have I misunderstood the subject entirely or perhaps your position? |
И вы ошибаетесь насчет ониоми - слово ониоми-это японское слово, ср. куньоми, это только начало твоего неправильного непонимания. |
And you're wrong on onyomi - the word onyomi is a Japanese word, cf. kunyomi, that's just the start of your wrong misunderstanding. |
Эйнштейна иногда неправильно цитируют, говоря, что если бы пчелы исчезли с лица земли, человеку осталось бы жить всего четыре года. |
Einstein is sometimes misquoted as saying If bees disappeared off the face of the earth, man would only have four years left to live. |
Это было сообщено после того, как 13 депутатов Европарламента попросили изменить их голоса, поскольку они голосовали неправильно из-за предполагаемой путаницы в порядке голосования. |
It was reported after the fact that 13 MEPs had requested that their votes be changed, since they voted incorrectly due to alleged confusion over the order of voting. |
Неправильное использование статистики может привести к проблемам на любом этапе процесса. |
Misuses of statistics can result from problems at any step in the process. |
Я не знаю, может быть, мой был неправильным, но это, по крайней мере, так сильно неправильно. |
I don't know may be mine was incorrect, but this is at least that much wrong. |
Эта проблема усугубляется, когда пища затем неправильно охлаждается, позволяя эндоспорам прорастать. |
This problem is compounded when food is then improperly refrigerated, allowing the endospores to germinate. |
Все эти отрывки имеют дело с числами, которые, как он утверждал, либо игнорировались, либо неправильно интерпретировались на протяжении веков. |
All of these passages deal with numbers that he claimed had either been ignored or misinterpreted throughout the centuries. |
Можно было бы неправильно истолковать, что он был частью команды поддержки. |
It could be misinterpreted that he was a part of the cheerleading team. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не поймите меня неправильно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не поймите меня неправильно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, поймите, меня, неправильно . Также, к фразе «не поймите меня неправильно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.