Не только на национальном, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не только на национальном, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not only at the national
Translate
не только на национальном, -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Это не обусловлено большой военной угрозой со стороны Китая - войну с США или даже Японией могут представить себе только некоторые ультра националистические фантазеры и параноики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not because China poses a great military threat - war with the United States, or even Japan, is only a fantasy in the minds of a few ultra-nationalist cranks and paranoiacs.

Таким образом, бельгийский судья может применять национальные нормы только в том случае, если они совместимы с нормами международных договоров, которые непосредственно применимы во внутреннем законодательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Belgian court may therefore apply national provisions only if they are compatible with those of international treaties directly applicable in internal law.

Потому что они судят только по критериям шовинизма, национализма, эгоизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their criteria is based solely on chauvinistic, nationalistic, selfish reasons.

Это просто новая сеть, которую только что выкатил Национальный научный фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just the new network the National Science Foundation just rolled out.

Кейли не только Национальный Чемпион, но она также единственная американка победившая Дженжи Чо из Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is Kaylie the National Champion, but she is also the only American contender to ever beat China's Genji Cho.

Не уточняя, что только 2 из 17 его школьных лет произошли в Корее, пустое заявление о его национальности вводит некоторых в заблуждение в антииммиграционные настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By not clarifying only 2 out of 17 of his schooling years occurred in Korea, a blank statement on his nationality mislead some into anti-immigrantation sentiment.

Но ведь нельзя национализировать только уголь, оставив все остальное как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can't nationalize coal and leave all the other industries as they are.

Только когда Япония продемонстрирует достойную решительную волю, ее истинные национальные интересы будут защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only by demonstrating dignified resolve will Japan's true national interests be defended.

К сожалению, мы смогли выкопать только 45 из них, но агенство национальной безопасности было настойчивым..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, we were only able to unearth 45 bodies, but SSA Buffalino, um, has been diligent...

Согласно опросам, Маркон имеет преимущество 60 — 40 во втором туре, и поэтому некоторые люди не будут мотивированы относительно участия в выборах только для того, чтобы предотвратить националистическую и популистскую угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polls give Macron a 60-40 advantage in the run-off, so some people may not be motivated to vote just to stave off the nationalist-populist threat.

Поэтому условия, предусмотренные в соответствии с национальным правом, могут применяться только в том случае, если данный вопрос не рассматривается в КМКПТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, conditions foreseen under national law could only be applied if the issue was not addressed by the CISG.

Искоренения нищеты можно добиться только путем смены парадигмы на национальном и международном уровне в целях дополнения борьбы с нищетой всеобъемлющим и динамичным экономическим ростом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a paradigm shift at national and international levels to complement anti-poverty amelioration with inclusive economic dynamism will eradicate poverty.

Только возврат к национальной валюте - и резкое обесценивание этой валюты - может вернуть конкурентоспособность и экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a return to a national currency - and a sharp depreciation of that currency - can restore competitiveness and growth.

вооруженные агенты только что окружили более 200 нелегальных жителей как часть скоординированной зачистки в национальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where enforcement agents have just bravely rounded up over 200 undocumented individuals as part of a coordinated nationwide sweep.

Однако недвижимость — не только инструмент, позволяющий России преследовать за рубежом национальные интересы, но и уязвимое место, которое могут использовать соперники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while real estate has offered another way for Russia to pursue its national interests abroad, it has also created new vulnerabilities, which competing states can exploit.

Она выглядит прогрессивной, только если ее сравнивать с альтернативными движениями — к примеру, с напыщенными речами Ле Пен и других националистов по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only looks progressive compared with the alternatives – for example, the stump speeches of Le Pen or other nationalists across Europe.

Сегодня мы уделили внимание только двум национальным государствам и многонациональным корпорациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we have only discussed two: nation States and multinational corporations.

В настоящее время только Национальная больница в Дили предлагает хирургическое лечение свищей благодаря наличию в ее штате соответствующего хирурга из числа иностранных специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, only Dili National Hospital offers fistula repair surgery due to the presence of an expatriate fistula surgeon.

Сожалею, что приходится это делать, но, вы знаете, Венесуэла является социалистической страной, о только что произведена национализация подразделений компании Латин Стар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to have to do this, but, you know, Venezuela is a socialist country, and they've just nationalized Latin Star's drilling subsidiary.

И здесь, конечно, только лучшие становятся местными или национальными героями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, of course, it's only the best that become local or national heroes.

Не имея центральной власти и структуры национальной безопасности, ливийское государство существует сейчас только в виде названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devoid of any central authority or national security structure, the Libyan state now exists only in name.

Хотя они были показаны несколько раз на национальном телевидении Великобритании, в настоящее время существует только один производитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they have been featured several times on UK national TV, there is currently only one manufacturer.

Итак, явное предначертание было стимулировано не только национализмом, но также и идеалистическим взглядом на человеческое совершенствование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So manifest destiny was stimulated by nationalism, but also by an idealistic vision of human perfectibility.

Каковы бы ни были преимущества кабинета, состоящего только из членов его Партии национального действия (Partido Acciyn Nacional, PAN) - это не то, к чему стремился Кальдерон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the advantages of a cabinet comprising solely members of his Partido Acción Nacional (PAN), this is not what Calderón sought.

Такие меры привлекут не только местное, но и национальное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ordeal of that measure would involve incredible local, if not national, attention.

Только национальная идея или религия может сплотить народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only nationalism and religion can unite people.

Первая - это республиканский принцип, закрепленный в Конституции, который признает только граждан и не признает никаких национальных, расовых или религиозных различий между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is the republican principle, enshrined in the Constitution, that recognizes only citizens and does not accept any distinction among them due to origin, race, or religion.

Дать ему отпор в такой ситуации будут способны только люди, преданные своему государству и воодушевленные национальной идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it can be resisted only by forces with a rival loyalty, and animated by a national idea.

Однако эта методика не подходила для данного набора предложений о приобретениях со стороны КВРД - только что приватизированного национального гиганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this framework was unable to address this set of acquisitions by CVRD, a newly privatized national champion.

Поражение ИГ не обеспечит ему такого результата — напротив, оно только укрепит курдский национализм как в Турции, так и за ее границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defeat of IS would not be not such a result – on the contrary, it would leave him with a renewed Kurdish nationalism both inside and outside his borders.

После этого Палата представителей была ликвидирована и осуществление законодательной власти было возложено только на Национальную ассамблею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on 22 January 2001, the House of Representatives was abolished, leaving legislative power in the sole hands of the National Assembly.

Конечно, я объединяю усилия с ужасными людьми, но только подумайте о всех тех замечательных людях, которым национальный парк принесёт пользу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, I'm aligning myself with terrible people, but think of all the wonderful people who will benefit from a national park!

И уже выиграл множество соревнований но был одержим одним, только одним национальным чемпионатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been winning numerous competitions, but, uh, I was obsessed with one thing and one thing only, the national championship.

Внешние силы поступают крайне глупо, позволяя манипулировать собой и выбирая ту или иную сторону в острых национальных или сектантских конфликтах, которые можно урегулировать только путём компромисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External powers are extremely foolish to allow themselves to be manipulated into taking sides in bitter national or sectarian conflicts that can be resolved only by compromise.

Там нет других подробностей, потому что их программа имеет отношение к ...только послушай... национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, there are no more specifics, because the program pertains to... get this... national security.

То есть, что Национальный Конвент не может самоуправляться. Что демократия, следовательно, только иллюзия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means the nation is unable to govern itself, and democracy is only an illusion.

Только за этот эпизод — один из самых удивительных переломных моментов в современной мировой истории — мы должны предоставить Москве право испытывать беспокойство по поводу ее национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that moment — one of the most extraordinary turning points in modern world history — we still owe Moscow the benefit of the doubt regarding Russia’s national security.

При этом Европейская Комиссия оправдывалась тем, что только гармонизирует существующие разрозненные национальные правила, которые осложняли торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission defended itself, saying that it was only harmonising existing disjointed national standards, which complicated trading.

Но когда люди хотят изменить национальные границы и отказываются делиться богатством только по языковым и этническим причинам - это заставляет задуматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more disturbing when people choose to break up nation-states because they refuse to share their wealth, for linguistic or ethnic reasons.

Только между нами, а скоро и национальной аудиторией, но это будет больше, чем любовная интрига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And between you, me, and soon a national audience, it's more of a love affair.

Американцы знают, что в недалеком будущем, белые будут только другим национальным меньшинством, и цветные люди будет все больше в позиции власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans know that, before too long, whites will be just another minority, and people of color will increasingly be in positions of power.

Мы подчеркиваем, что национальные технические средства применяются факультативно и только по отношению к взрывам, не охвачиваемым в настоящее время МСМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stress that national technical means apply provisionally and only to explosions not currently covered by the IMS.

Свадьба бывшего премьер-министра Квон Юля оказалась национальным обманом прошлой ночью Нам Да Чон только больше проблем создала

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former Prime Minister Kwon Yul's wedding turned out to be a fraud on the nation. Last night, I heard Nam Da Jeong made more trouble.

Только после проведения этих исследований будет возможно разработать более целенаправленные меры, включая национальный план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only following these studies will it be possible to more accurately target certain measures, including the National Action Plan.

Например, чтобы мальчики из Понсе играли только в своей области и только против команд из других частей острова в национальных плей-офф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the boys of Ponce only play in their area and only get to face teams from other parts of the island in the national playoffs.

Я перезвоню, как только мы закончим с Национальным Монетным Двором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll call you back once we secure funding from the International Monetary Fund.

Национальным бюро переписи следует не только собирать такие данные, но и систематически применять гендерный подход к деятельности по их анализу и распространению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond collecting such data, national census offices should also systematically apply a gender lens to analysis and dissemination efforts.

Я всего лишь прошу, чтобы это нарушение рассмотрели в контексте моего прошлого, не только как польской сторонницы национал-социализма, но и как активной участницы священной войны против евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only ask that this misdemeanor be compared to my record, not only as a Polish sympathizer with National Socialism, but as an active campaigner in the sacred war against the Jews.

Гражданские служители должны петь только национальные гимны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A civil servant should sing only the national anthem.

Мы только слышали, что твой отец выступал с речью в университете... после увольнения всех профессоров еврейской национальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just heard he'd given a speech at the university... after the expulsion of all the Jewish professors.

Сам он был не только тем Эйнштейном, создавшим Конституцию США, но и тем, кто подарил идею конституции всему миру, и, надо отдать ему должное, он это знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself was the Einstein of not only the US Constitution, but of constitutional thought more globally, and, to give him his due, he knew it.

Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal.

Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a car doesn't tell the city's public works department that it just hit a pothole at the corner of Broadway and Morrison.

Но самым теплым местом в нашей квартире является кухня, я думаю место, где вся семья собирается каждый вечер не только, чтобы поужинать вместе, но и поговорить и отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the warmest place in our flat is the kitchen, I think — the place where the whole family gathers every evening not only to have supper together, but also to speak and rest.

Мы восхищены этим растением с восковыми листьями только его название вылетело у нас из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're admiring this plant here- this one with the waxy leaves- and yet the name for it has gone right spot out of our heads.

Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume.

На Клифтоне была только шотландская юбка, сандалии и пояс с кобурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifton was wearing only a kilt, sandals, and a belt with a holster.

Дело было не только в Таранисе, который мог создать скакуна из света и теней листвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't just Taranis who could make a steed out of light or shadow or leaves.

Только не вздумай отпускать какие-нибудь шуточки насчет Золотого Руна, ради Бога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make any cracks about the golden fleece, for God's sake!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не только на национальном,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не только на национальном,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, только, на, национальном, . Также, к фразе «не только на национальном,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information