Не являются единственными источниками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не обращая внимания ни на что - regardless
не выдержать - can not stand
не вызывающий симпатии - unlovable
не давать заснуть - keep up
не считающийся с правилами - licentious
не вызывающий сомнения - unquestioned
не так много, как - not as much as
не оставлять камня на камне - leave no stone unturned
не составленный - non compos
а не наоборот - and not vice versa
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
акты терроризма являются преступными - acts of terrorism are criminal
винтики являются - cogs are
в то время как другие не являются - while others are not
конвенции, которые также являются участниками - convention that are also parties
являются частью культуры - are part of the culture
они не являются дорогостоящими - they are not expensive
основные проблемы являются - the key challenges are
являются очень же - are the very same
они являются результатом - they result from
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками - are either trademarks or registered trademarks
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
единственного - only
единственный концерт - only concert
единственная отрада - only joy
Африка была единственной - africa was the only
будучи единственной женщиной - being the only woman
единственное лицо, ответственное - sole person responsible
единственное, что меня пугает - the only thing that scares me
единственные доступные - the only ones available
не была единственной страной, - was not the only country
правительство единства - the government of unity
потенциальный источник финансирования - a potential source of funding
духовный источник - spiritual source
источник восстановления - recovery source
источник второго - 2nd source
источник доказательств - source evidence
источник запаха - source of the smell
источник клиента - source of customer
источник питания отключен - power supply is disconnected
источник после - source after
источник сбоя - source of failure
Единственный источник инфекции Taenia solium для свиней - это человек, определенный хозяин. |
The only source of Taenia solium infection for pigs is from humans, a definite host. |
Лондонтаун-плохой источник, поэтому просто найдите более авторитетные источники и постарайтесь не ссылаться на партнерские или seo-сайты, если они не являются единственным и сильным источником. |
Londontown is a poor source so simply find more authoritative sources and try not to link to affiliate or seo sites unless they are the sole and strong source. |
И поскольку другие источники ненадежны и конфликтуют друг с другом, должны ли мы использовать источник ЦРУ в качестве единственного источника? |
And seeing as the other sources are unreliable and conflict with eachother, should we use the CIA source as the sole source? |
А когда охрана и оборона - твой единственный интерес и единственный источник легитимности твоей власти, то ты должен заставлять людей чувствовать себя в опасности |
And when security is your only political function and your only source of legitimacy, you've got to make people feel at risk. |
Спорно, достаточно ли силен один-единственный источник 25-летней давности, но это не главный вопрос. |
It is debatable whether one single source from 25 years ago is strong enough, but that's not the main issue. |
Недавно я наткнулся на раздел в АК-47, который цитировал единственный источник, который был controlarms.org. |
Recently I came across a section in AK-47 which cited a single source which was controlarms.org. |
Однако это единственный источник, который я могу найти у кого-то, кто его знал. |
However, this is the only source I can find by someone who knew him. |
Arsha Vidya Research and Publication Trust - единственный источник публикаций Свами Даянанды. |
Arsha Vidya Research and Publication Trust - The single-source Centre for Swami Dayananda's writings. |
Модифицированная форма глагольных стеблей - единственный реальный источник неправильности в вербальной системе Луганды. |
The modified form of verb stems is the only real source of irregularity in Luganda's verbal system. |
Единственный источник цитируется из малоизвестного западного писателя. |
The only source quoted is from a little-known western writer. |
Демократии нет, потому что единственный источник власти-это Аллах через Коран, а не народ. |
There is no democracy because the only source of power is Allah through the Koran, and not the people. |
В случае единственного источника сбоя, брокерское программное обеспечение и клиенты имеют автоматическую передачу резервному / автоматическому резервному брокеру. |
In case of single source of failure, broker software and clients have an automatic handover to Redundant/automatic backup broker. |
Мой вопрос прост: может ли кто-нибудь претендовать на единственный надежный источник только потому, что он считает его неправдой и незначительным? |
My question is simple, can anyone claim the single reliable source undue just because he think it is untrue and minor? |
И я прихожу к выводу, что единственный источник радости в жизни, единственное настоящее в ней- это давать, а не брать. |
I am finding that the one thing that really affords you joy in life, the only authentic thing, is giving. |
Что же касается того, о ком идет спор, то газета четко обозначена как единственный источник. |
As to the one that is in dispute, the newspaper is identified clearly as the only source. |
Кроме того, единственной цитатой здесь является ссылка на журнал – доступен ли источник в онлайн-форме или заменяется на аналогичный, который делает ту же точку зрения? |
Also, the only citation here is a reference to a magazine – is the source available in online form or substitutable for a similar one that makes the same point? |
Но они ошибочно полагают, что Бог-единственный возможный источник таких стандартов. |
But they erroneously believe that God is the only possible source of such standards. |
Кроме того, единственный источник полностью касателен к главной точке. |
Also the only source is entirely tangential to the main point. |
Единственный способ показать, что ваша правка не является оригинальным исследованием, - это привести надежный опубликованный источник, содержащий тот же материал. |
The only way you can show your edit is not original research is to cite a reliable published source that contains the same material. |
Единственный другой источник, который я мог бы упомянуть, - это Декларация Независимости, в которой говорится, что мы имеем право на жизнь, свободу и стремление к счастью. |
The only other source I might mention is the Declaration of Independence which states that we have the right to Life, Liberty and the Pursuit of Happiness. |
Единственный сайт, который Источник идентифицирует как существенно левый от центра, - Это Daily Kos. |
The only website that the source identifies as substantially left of center is Daily Kos. |
Я знаю, что вы ненавидите эту книгу, но это очень надежный, широко признанный источник, хотя и не единственный, конечно. |
I know you hate the book, but it is a very credible, widely accepted source, though not the only one of course. |
А единственный источник воды 50 миль западнее Флэгстоуна здесь. |
And the only water for 50 miles west of Flagstone is right here. |
Пыльца-единственный природный источник белка для медоносных пчел. |
Pollen is the only natural protein source for honey bees. |
И пока мы занимаемся этим, мы должны помнить, что Кокрейн-не единственный источник мета-анализа клинических испытаний! |
And while we are at it, we should remember that Cochrane is not the only source of clinical trial meta analysis! |
На данный момент Вы-единственный источник, и ваше слово недостаточно хорошо. |
As of right now, you are the only source, and your word is not good enough. |
Историю искусства для чайников немного сложнее обосновать, поскольку по определению это не научный источник; представьте, если бы это был единственный цитируемый источник для утверждения! |
Art History for Dummies is a bit harder to justify, as by definition it's not a scholarly source; imagine if it were the only citeable source for a claim! |
Казалось бы, единственный источник, который может решить эту проблему, - это Монктон. |
It would seem that the only source to address this is Monckton. |
Эта статья представляет собой оригинальную рецензию на одну единственную журнальную статью и имеет жалко скудный надежный вторичный источник. |
The fact that you happen to dislike what a historian says, is no reason to dismiss or delete. |
Единственный оставшийся источник находится на планете Х, где-то в этом секторе. |
The only remaining source is on Planet X, somewhere in this area. |
Но если мы быстро обнаружим источник заражения, я очень надеюсь, что этот случай станет единственным. |
But if we identify the source quickly, I have high hopes that this will remain an isolated case. |
Это также единственный источник питания для диких плотоядных животных. |
It is also the sole source of feeding for wild carnivores. |
В то же время стало известно, что ваш единственный источник по делу стрельбы в парикмахерской, |
In the time that was unaccounted for, your only source of information for the barber shop shooting, |
Как и Аристотель, Эпикур был эмпириком, то есть он верил, что чувства-единственный надежный источник знания о мире. |
Like Aristotle, Epicurus was an empiricist, meaning he believed that the senses are the only reliable source of knowledge about the world. |
Хотя я думаю, что они могут цитироваться в некоторых местах, некоторые статьи, связанные с FNC, похоже, заявляют Newshounds как единственный источник в разделах критики. |
While I think they can cited in some places, some FNC related articles seem to state Newshounds as the only source in critism sections. |
Существо из космоса, которое дает им пищу и энергию, также дает им единственный источник воды на этой планете - 2 мили под поверхностью. |
The entity in space that gives them food and power, also gives them sole access to the only water on this world- two miles below the surface. |
Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты. |
Your one and the only source Into the scandalous lives of Manhattan's elite. |
Византийские церкви - не единственный источник вдохновения, который исследователи приписывают круглой Церкви. |
Byzantine churches are not the only source of inspiration that researchers attribute to the Round Church. |
И это не единственный плохой источник, на который ссылается статья. |
And this isn't the only poor source cited by the article either. |
Всё началось с точечного источника - единственного носителя. |
This began as a point-source transmission - single carrier. |
Единственный важный компонент, который ему нужен... источник энергии высокой плотности. |
The only major component he still needs is a power source of high-energy density. |
Единственный свидетель - подруга - не самый надёжный источник. |
The only eyewitness I have is the friend. Not the most reliable source. |
Единственный источник его путешествия-греческий periplus. |
The only source of his voyage is a Greek periplus. |
Но этот источник алюминия был быстро исчерпан, и теперь единственным его поставщиком оставался Соул-сити. |
But that supply had run out and now the only economically feasible source was in Soul City. |
В том числе городские, окружные, государственные и федеральные работодатели, государственные рабочие места обеспечивают самый большой единственный источник занятости в Колумбусе. |
Including city, county, state, and federal employers, government jobs provide the largest single source of employment within Columbus. |
Она - наш единственный источник информации. |
She's our only source. |
Если ваш источник не указан здесь, единственное, что он действительно означает, - это то, что он не был предметом повторного обсуждения сообщества. |
If your source isn't listed here, the only thing it really means is that it hasn't been the subject of repeated community discussion. |
Цитируемый источник, по-видимому, является единственной ссылкой, содержащей такую информацию. |
The cited source appears to be the singular reference containing such information. |
Если японская Вики-это единственный источник, то он также неверен. |
If the Japanese wiki is the only source it is also incorrect. |
Точечный источник загрязнения возникает, когда имеется единственный, идентифицируемый, локализованный источник загрязнения. |
Point source pollution occurs when there is a single, identifiable, localized source of the pollution. |
Единственная помощь, от охранников — сексуальная. |
The only attention you get from the guards in there is sexual. |
Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства. |
I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling. |
Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка. |
It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order. |
Я надеюсь продать землю Ватикану, когда источник признают святым. |
I'm hoping to sell it to the Vatican, once the waters have been sanctified. |
Где источник того огня, что окружает сиянием влюбленную женщину, отмечая ее среди всех? |
Whence comes this flame that radiates from a woman in love and distinguishes her above all others? |
Послушай, Сантос - моя единственная ниточка на теперешний момент, к тому, что случилось со мной в те пять лет, когда досье вдруг покрылось белыми пятнами. |
Santos is the only lead I have right now about what happened to me during those five years my file went blank. |
She's also a very valuable source of intelligence. |
|
Он использовал одного, чтобы купить химикат, другого приготовить, и единственная связующая нить - это сам хакер. |
He used one guy to purchase the chemicals, another to cook, and the only common thread... the hacker himself. |
Поскольку они дают одну и ту же цифру, во всяком случае, Энкарты достаточно - лучше один серьезный источник, чем три ненадежных, которые говорят то же самое. |
As they give the same figure, anyhow, Encarta is sufficient - better one serious source than three unreliable which tell the same. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не являются единственными источниками».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не являются единственными источниками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, являются, единственными, источниками . Также, к фразе «не являются единственными источниками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «не являются единственными источниками» Перевод на испанский
› «не являются единственными источниками» Перевод на немецкий
› «не являются единственными источниками» Перевод на французский
› «не являются единственными источниками» Перевод на итальянский
› «не являются единственными источниками» Перевод на арабский
› «не являются единственными источниками» Перевод на узбекский