Никогда не видел этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не видел этого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
never seen this
Translate
никогда не видел этого -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof



Я никогда его не видел, но обязательно передам ему от тебя привет, когда встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never met the man, but I'll be sure to pass on your regards when I do.

Нет, разве что ты никогда не видел человека, смывающего грязь со своего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless you never seen a man wash his dirty carcass before.

Маг никогда не видел, чтобы кому-нибудь удавалось подобным образом преодолеть это заклинание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wizard had never seen anything tear through that spell in the same way.

Мне жаль разочаровывать вас, но я никогда не видел ее прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disappoint you, but I've never seen her before in my life.

Я даже никогда не видел это место изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never even saw the inside of that place.

Если кто-то никогда не видел танцующих медведей, вот, посмотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those of you who haven't seen dancing bears, these are the dancing bears.

Уход Тьерри и смерть товарища, которого я никогда не видел, привели меня в полную растерянность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terry's departure, and the death of that unseen friend, left me in despair.

Еще никогда он не видел подобного великолепия и такой первозданной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never had he viewed such magnificence, such strength.

Я никогда ничего подобного не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen anything like it.

Я никогда не видел, чтобы цыплята следовали за индюшкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never seen no chickens follow a turkey.

Вы никогда не догадаетесь, кого я видел в субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never guess who I saw on Saturday.

Папа, я никогда не видел карты срединного незнамо где...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Dad, I've never seen a picture of the official middle of nowhere, but...

Я никогда не видел людей, столь полных решимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen men so determined.

Простите, Матерь Драконов, но никто из ныне живущих никогда не видел драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, Mother of Dragons, but no man alive has seen a living dragon.

Я никогда не видел настолько быстрого процесса взросления у гуманоида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen such a rapid maturation process in a humanoid.

Я никогда не видел такого маленького и совершенного образца, но его основная функция очевидна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never encountered one of such small size or advanced design, but the basic function is evident.

Никогда не видел столь сложной тайнописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen a cipher like this.

Я никогда не видел, чтобы кто-то смог добиться ничьей в схватке с Насмешником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen anybody go to draw with Mocker.

Я никогда не видел ничего прекраснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had never seen anything more wonderful.

Я никогда не видел таких здоровых, бодрых и счастливых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've proved that your system can work for a small group - and I'm glad to confirm it; I've never seen such happy, healthy, cheerful people.

Но такого неба я не видел никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here was a sky I had never seen.

Никто никогда не видел ничего подобного, как Железный Занавес стоял там весь в крови, с рукой, поднятой вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one ever saw anything like the Iron Curtain, standing there all bloody with his hand in the air.

Никогда в жизни не видел еврея на мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never recall ever seeing a Jew on a motorcycle.

И ты никогда не видел Протокол Фантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you never even saw Ghost Protocol.

Я покажу тебе кое-что, чего ты никогда не видел раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you something you've never seen.

Я никогда ничего подобного не видел, чтобы факты так масштабно оспаривались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen anything like it, where facts are so massively disputed.

Вы никогда не видели, как отрубают голову! А я видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never seen someone's head roll.

Хитрый чёрт, но я никогда не видел, чтобы он кому-то пакостил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a smart ass, but I've never seen him be malicious.

Я насос даже не видел никогда, только в кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never even seen a pump, except in the movies.

Никогда не видел такого паршивого стада и такого жадного пастуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never have I seen such a mangy herd or such a thieving herder.

Ага, бегло говорит на трех десятках языков, но никогда не видел Скажи что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, fluent in three dozen languages, but the man has never seen Say Anything.

Я еще никогда не видел такой ни рыба-ни мясо концовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen such a half-baked ending.

Конечно, с этой картиной нам пришлось жонглировать таким количеством шаров в плане лицензирования и рекламы, какого я никогда не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, with this movie there are more licensing and merchandising balls to juggle than I’ve ever experienced.

Никогда не видел такое интенсивное движение, трак, делающий полный разворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never seen such a jam! A truck doing a U-turn...

Он тупо смотрел на нас, будто никогда раньше не видел автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stared stupidly at us as if he'd never seen a car before.

Я никогда не видел такого мужественного и бесстрашного воина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen such a strong and fearless warrior.

Я помнил, что часто видел туманы в Юнгае, поэтому после размещения датчиков в местах, где, как я помнил, никогда не было ни туманов, ни облаков, я обнаружил четыре других места, более засушливых, нежели Юнгай, как например, Мария-Елена Саус — по-настоящему самое сухое место на Земле, такое же сухое, как Марс, расположенное всего в 15 минутах езды от небольшого шахтёрского городка, где я родился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I remembered that I usually see fogs in Yungay, so after setting sensors in a number of places, where I remember never seeing fogs or clouds, I reported four other sites much drier than Yungay, with this one, María Elena South, being the truly driest place on Earth, as dry as Mars, and amazingly, just a 15-minute ride from the small mining town where I was born.

Дом был заминирован, никогда прежде такого не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole place was wired up to blow, I've never seen anything like it.

В 19 лет он оставил свою семью в северной части Кореи, бежал за границу и больше никогда их не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 19, he left his family in the northern part of the country, escaped through the border and never saw his family again.

Никогда я не видел столько горя и столько неистовой ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen such grief and such frenzied hate.

Я всё думаю о том, что никогда не видел света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep thinking how I never saw the lights.

Он сказал, что купит этого коня, поскольку он никогда не видел чтобы конь сам по себе пахал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he would buy that horse, for he had never seen a horse plough like that and turn and back up all by itself.

Я никогда прежде этого чувака не видел, но он предложил мне 20 кусков за помощь в проведении банковской работенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never seen the dude before, but he offers me 20 g's to help him pull a bank job.

У меня есть движения которые, ты никогда не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got moves you've never seen.

Я прежде никогда не видел пастора Дейва на таком взводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen old Pastor Dave so excited.

Я знаю кого-то ещё, кого он никогда не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know somebody else he's never seen.

Я никогда не видел, чтобы корабль Федерации мог маневрировать в плазменном шторме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen a Federation starship that could maneuver through the plasma storms.

Я никогда не видел природу, так быстро пролетающую за окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen countryside move so fast.

Ребята, я никогда не видел его таким долбанутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, I've never seen him this fucked up.

Похоже на отравление каким-то веществом, но я такого вещества никогда раньше не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like mineral poisoning, but it's not a mineral I've seen before.

У меня никогда не будет лучшего повода убить тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll never have a better excuse for killing you.

Она никогда не буйствовала, никогда не валялась пьяной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never got roaring drunk, or falling down drunk.

Я никогда не мыслил более ясно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never thought more clearly in my life.

Я имею много общего с нею, и мы никогда не ссоримся, потому что нет никакой причины для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have much in common with her and we never quarrel, because there is no reason for it.

Дарман никогда не видел гражданских так близко, и никогда не видел такого испуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darman had never seen civilians that close, and he'd never seen anyone that scared.

Я видел много пар, приходящих в этот придел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen a lot of couples come down this aisle.

«Никогда не говориникогда“, но мы пока не обсуждали это как серьезный и своевременный план, и пока не ожидаем этого в наших прогнозах», — добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Never say never, but we haven’t discussed it yet as a serious, timely plan and this isn’t in our forecasts.”

Я говорю тебе, что видел его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you I met him firsthand!

Монтэг пытался разглядеть лица своих спутников, старые, изборожденные морщинами, усталые лица, которые он видел у костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag tried to see the men's faces, the old faces he remembered from the firelight, lined and tired.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не видел этого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не видел этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, видел, этого . Также, к фразе «никогда не видел этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information