Никогда не верить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не верить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be never a big believer
Translate
никогда не верить -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- верить

глагол: believe, trust, credit, accredit, give credence to, trow, give credit to

словосочетание: take stock in



она весёлая, умная, она учит больных детей верить в себя. Никогда бы не поверил, что красивая девчонка может быть личностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's funny, she's smart, she teaches self-esteem to sick kids... I would never believe a girl as beautiful could have such a great personality.

Эмилия отдернула руку. Еще никогда в жизни эта кроткая душа не отказывалась верить или отвечать на проявление участия или любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia drew back her hand-never since her life began had that gentle soul refused to believe or to answer any demonstration of good-will or affection.

Он говорил, что они даже ели друг друга, пока не сдались, только я никогда не знала, можно ли этому верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said they ate each other too, before they surrendered, though I never did know whether to believe that or not.

Я никогда не давал ему повод не верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never gave him a reason not to.

Настолько, что Люси начала верить, что она действительно никогда не была виновата, и что все, что противоречит ее желаниям, на самом деле неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much so, that Lucy began to believe that she was truly never at fault, and that anything contrary to her wishes was the actual wrong.

Никогда нельзя терять надежду, нужно верить до последнего вздоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should never lose heart, we have to have trust until we breathe our last.

Я никогда не получала... комфорт, который он получил он своей веры, но прямо сейчас я хочу верить в жизнь после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never really got, uh... the comfort he got from his faith, but right now, I wish I believed in an afterlife.

Никогда нельзя верить человеку, который на десерт пьет кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never trust a man who eats blood pudding.

Если верить вашим словам, то ЦЕРН настолько необходим человечеству, что никогда и ни при каких обстоятельствах не должен нести моральной ответственности за свои ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think CERN is so critical to the earth's future that we should be immune from moral responsibility?

Никогда, никогда нельзя верить ни одному слову, пока мы не проверили его самым тщательным образом, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For we must never, must we, believe what we are told, until such statements have been carefully checked?'

Но мы никогда не должны перестать верить друг в друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must never stop believing in each other.

Есть одна истина, что мы, как отдельные люди, будем верить в то, во что мы верим, факт никогда не изменится, и, к сожалению, факты искажены и засеяны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one truth we as individual people will believe what we believe, the fact will never change and unfortunately the facts are skewed and seeded.

Она отказывалась верить в то... что никогда не выйдет замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She simply refused to give in to the idea... that she would never get married.

Теперь животные окончательно убедились, что Сноуболл - хотя до настоящего времени многие продолжали верить в это - никогда не получал ордена

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animals now also learned that Snowball had never-as many of them had believed hitherto -received the order of

Верить, что юнцы смогут выиграть... похоже на бред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing the cubs are gonna win the pennant... that is a symptom of a delusional mind.

Я никогда в жизни не опозорю свою семью и не стану разводиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not think of disgracing the family with a divorce.

Ты бы никогда так не подумал, но я силюсь стать разборчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never can tell, but I've tried to be selective.

Я никогда не чувствовал себя настолько сильным и неуязвимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never felt so energized, so invincible.

Ты ведь знаешь, что у меня никогда не было нормальных отношений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do know I've never had a proper girlfriend?

Теперь ты никогда не заставишь Стива и Оуэна вернуться к фермерству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never get Steve and Owen to take up farming after this.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Она никогда не была чиста, свята, никогда не была идеальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was never pure, never saintly, never perfect.

Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you.

Островитяне с легкостью уходили от наших патрульных кораблей и никогда не попадали в наши ловушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Outislanders eluded our patrol ships with ease and never fell into our traps.

Никто никогда не узнает, что лидеры могущественных наций отвечают на мои звонки в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would never know that the leaders of powerful nations respond to my call on a moment's notice.

Он никогда не грустил больше дня в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's never been sad more than a day in his life.

А если я вас отпущу, вы будете сильными как никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I let you go, you'll be stronger than ever.

Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone.

Но никогда не вела себя так, как будто это имело значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she never acted like it mattered.

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

Никогда - это не просто кратер на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never is not just a crater on Mars.

Следовало ли ему никогда не рекомендовать военных действий или сразу начинать руководить ими самому, а также следовало ли вообще не начинать американскую войну во Вьетнаме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should he never have recommended the war, or presided over it in the first place, and should there never been an American war in Vietnam?

Но если вы никогда не игрались с батарейкой и лампочкой, и знакомы лишь с электрическими схемами, то вы, возможно, не справились бы с заданием. И в этом - одна из проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you haven't played with a battery and a bulb, if you've only seen a circuit diagram, you might not be able to do that, and that's one of the problems.

А затем российская команда сделала то, чего советская сборная никогда бы себе не позволила — россияне ушли с ледового поля, не дождавшись, когда доиграет государственный гимн Канады, звучавший в честь победителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the Russian team did something no Soviet squad would ever have done: It skated off the ice before the Canadian national anthem was played to honor the winners.

И в дни семейных раздоров Жервеза кричала: Неужели его никогда не притащат на носилках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The days when they were more especially at enmity she would ask him why he didn't come back on a stretcher.

Мистер Хилас принадлежал к тому упрямому меньшинству, которое ни за что не хотело верить нелепым россказням о Невидимке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Heelas was one of the sturdy minority who refused to believe in all this nonsense about an Invisible Man.

Будем надеяться на лучшее. Будем верить, что, несмотря на их примитивное общество, с нами обойдутся достойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall have to hope for the best, and trust that in spite of their primitive society we will be well treated.

Он не наш ребёнок, не заставляй его верить в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not our child. Don't make him believe that.

До того момента, уверял он меня - и, признаюсь, у меня нет оснований ему не верить, - у него и в мыслях не было ухаживать за девочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assured me-and I see no reason for disbelieving him-that until that moment he had had no idea whatever of caring for the girl.

Вы решительно не хотите верить, что я способна увлекаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You absolutely refuse to believe that I am capable of being carried away by anything?

Я должен верить твоему слову, профессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to take your word for it, Professor.

Можете мне верить, кузен Ричард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may trust in me, cousin Richard.

После того, что произошло в Иерусалиме никто не склонен тебе верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After what happened in Jerusalem, no one is inclined to believe you.

Ты должна верить в то, во что они верят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to believe what the core believes.

Ну, хотелось бы верить, что это всё благодаря моей железной воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think it's because of my strength of character.

Я начинаю вновь верить в человека, когда узнаю, что благодарность еще существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It renews my faith in human nature to know that gratitude still exists.

Сердце Мортати хотело верить в чудо, но его разум призывал к реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortati's heart wanted nothing more than to believe, but his mind cried out for reason.

Послушайте! - сказал он. - Все, что вы мне рассказали, сущая правда? Я могу верить вам вполне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he said, all you have told me is perfectly true, then, and I may believe it in every particular.

В составе шоу Дикий Запад он отправился в Европу и, если верить газетам, потряс европейцев, выступая на своей лошади Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd taken a Wild-West show to Europe and, if the trade papers were right, he and his horse, Tony, had knocked them dead.

Можешь в это верить, но Бог, заполнивший ковчег животными по парам, - это нонсенс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can believe that, but God filling an ark with animals two-by-two is nonsense.

Я просто не склонна верить в то, что ты - моё будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just unwilling to believe that you're my future.

Мы должны верить друг друг, несмотря на неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to believe in each other when we fail.

Ты не знаешь, как верить в то, что ты не можешь потрогать и это.... так грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know how to believe in something you can't touch or feel, and that... is so sad.

Не вижу причин верить вашим словам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no reason to believe a word you've told me.

Любой психически больной может выдумать себе фантастическую историю, даже целую жизнь, и искренне в нее верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone mentally ill can imagine a fantastic background, even an entire life, and sincerely believe it.

Ты будешь гнить в аду с венцом но люди будут верить в Программу Предпреступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll rot in hell with a halo, but people will still believe in Precrime.

Если верить Россу, он часто предлагал изменения и улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Ross is to be believed, he frequently suggested changes and improvements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не верить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не верить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, верить . Также, к фразе «никогда не верить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information