Никогда не должно было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
лучше поздно, чем никогда - better late than never
вы никогда не знали - you never knew
Вы никогда не могли бы - you could never have
никогда не знаешь, что делать - never know what to do
никогда не теряйте - never waste
никогда не встречал никого, как - never met anyone like
я никогда не встречал никого - i never met anybody
никогда не мог думать - could never think of
я никогда не надоест - i will never get tired of
мир уже никогда - the world has never
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
разве… не - Is not
не доверять всему слышанному - discount
не покидать - do not leave
не заботиться - do not care
не подвергшийся обработке - green
не участвовать - not to participate
не к месту - out of place
Не беда! - No problem!
не на вахте - not on watch
ещё не так давно - not very long ago
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
должно быть здесь - should be here
должно было быть дано - had to be given
должно было случиться, когда - was going to happen when
должно быть истолковано - must be construed
должно быть отмечено, - has to be pointed out
должно быть предусмотрено объяснение - explanation shall be provided
Должно быть, спросил - must have asked
внимание должно быть обращено - attention needs to be drawn
и должно вызывать - and shall cause
почему все должно быть так - why does everything have to be so
Синонимы к должно: нужно, надобно, необходимо, надо, видимо, поди, видать, надлежит, подобает, следует
Значение должно: Следует, необходимо.
было очень - was really
нас было - we had
во что бы то ни было - what else
там было что - there was something there
было благословение - was a blessing
было бы более уместно - it would be more appropriate
было бы крайне полезно - it would be extremely helpful
было бы напомнить, - it would be recalled
было бы правильно - it would be proper
было бы просто отлично - would be just fine
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
Это никогда не должно быть оскорбительным или обвинительным, и любой опубликованный человек может удалить себя в любое время. |
It should never be offensive or accusatory, and anyone posted is free to remove themselves at any time. |
В камне выгравировано, что население никогда не должно превышать 500 миллионов. |
And set in stone it is written that the population - never rise above 500 million. |
Возможно, мы никогда не добьемся единодушия, и это, безусловно, не должно быть препятствием для перемен. |
We may never get unanimity and that certainly should not be an obstacle to change. |
Ясно, что они никогда не признают этого, поэтому это должно быть подчеркнуто публично. |
It's clear they will never admit it, so it has to be highlighted publicly. |
Вот нравственное-то воспитание никогда, ни в коем случае не должно основываться на понимании. |
Moral education, which ought never, in any circumstances, to be rational. |
Тело шамана никогда не должно разлагаться, потому что один из его первых духов остается с ним, поэтому оно сохнет, как сушеный лосось. |
The body of a shaman is not ever supposed to decompose because one of his first spirits stay with him, so it dries like a dried salmon. |
Да, она, должно быть, ему страшно наскучила; со мной он никогда не скучал. |
No, he must be bored by her-he never was by me. |
И третья: что было в туалетном шкафчике господина Давенхайма чего там никогда не должно было быть? |
And three, what was in the bathroom cabinet belonging to M. Davenheim which should never be there, hmm? |
Христиане, начавшие эксперименты с независимых вычислений, считали, что пасхальное полнолуние никогда не должно предшествовать равноденствию. |
The Christians who began the experiments with independent computations held that the paschal full moon should never precede the equinox. |
Эта функция не утверждена, и эта функция должна быть отключена до тех пор, пока она не будет утверждена, что должно быть никогда. |
This functionality is not approved, and the functionality should be turned off until it is approved, which should be never. |
Стремясь гарантировать, что она им и останется, руководители еврозоны должно помнить фундаментальную истину: никакие преимущественно внутренние проблемы никогда не решатся с помощью кредитов или трансфертов ресурсов из-за рубежа. |
To ensure that it stays that way, its leaders must remember a fundamental truth: no predominantly domestic problem will ever be resolved by a loan or transfer of resources from abroad. |
Имя проекта должно быть-Бахира Каалимаата и Бхандирбан соответственно, но вы, администратор, никогда не руководили мной, чтобы отредактировать мое имя проекта. |
The draft name should be -Bahira Kaalimaata and Bhandirban Respectively but you the administrator has never guided me to edit me draft name. |
Должно быть довольно легко, можете попробовать это сами, хотя я никогда не создавал пользовательский шаблон. |
Should be quite easy, may try it myself, though I've never created a user template. |
Это также должно применяться к элементам, уже включенным в список, но никогда не публиковавшимся. |
This should also apply on items already on the list but had never been posted. |
Что со мной произошло никогда не должно быть выставлено на публичное обсуждение. |
What happened to me can never become public knowledge. |
На первый взгляд кажется, что есть все причины в мире, по которым общество никогда не должно пропускать изменения. |
At first sight, there seem to be all the reasons in the world why society should never let the changes through. |
Лично я не могу сказать, чему я верил... я не знаю и по сей день и, должно быть, никогда не буду знать. |
For my part, I cannot say what I believed-indeed I don't know to this day, and never shall probably. |
Знаете, она никогда не уточняет, где колено должно начинаться. |
You know, she never specifies where the knee should begin. |
Ассоциируя возвышенное с материальным, панорама воспринималась как угроза-возвышенное никогда не должно было включать в себя материальность. |
By associating the sublime with the material, the panorama was seen as a threat – the sublime was never supposed to include any materiality. |
Должно быть, что-то не так с системой, если так много людей должно быть испорчено ... Я никогда не принимаю наркотики перед выходом на сцену. |
There must be something wrong with the system if so many people have to get fucked up ... I never take dope or anything before I go on stage. |
Это школа, чье время не только пришло и ушло, но и чье время никогда не должно было ассоциироваться с этой страной. |
It is a school whose time has not only come and gone, but whose time should never have been associated with this country. |
Поэтому ваше приложение никогда не должно содержать жестко закодированных маркеров доступа. |
Therefore, your app should never have an access token hard-coded into it. |
Дорогая моя, милая сестра моя, - сказал он трогательно и фальшиво, - то, что случилось сегодня, не должно никогда больше повторяться. |
My dear, my darling sister, he said touchingly and falsely; that which has happened to-day must never more be repeated. |
Этого никогда не должно было случиться... мистер Чемберс мои извинения. |
It was never meant you'd be put out... in the cold like that, Mr. Chambers. I apologize. |
Геддес Макгрегор утверждал, что Ориген, должно быть, верил в метемпсихоз, потому что он имеет смысл в его эсхатологии и никогда не отрицается явно в Библии. |
Geddes MacGregor has argued that Origen must have believed in metempsychosis because it makes sense within his eschatology and is never explicitly denied in the Bible. |
Во-вторых, никакой еды, напитков или алкоголя никогда не должно быть в библиотеке. |
Two, no food, drinks, or any other intoxicants are allowed in the library at any time. |
And it never happens like it should. |
|
— Но я никогда о ней не слышал. Играть с нами обоими?! Господи, да она, должно быть, сумасшедшая. |
I've never even heard of this person. And to play the two of us! My God, she must be insane. |
Книга демонстрирует идею о том, что никогда не должно быть” проигранного дела, когда имеешь дело с молодежью. |
The book demonstrates the idea that there should never be a “lost cause” when dealing with youth. |
В этих категориях никогда не должно быть циклов, не так ли? |
There should never be cycles in the categories, should there? |
Должно быть, Тимоти человек состоятельный - он никогда не был мотом. |
Timothy must be quite comfortably off. He'd never been a spendthrift. |
Должно быть, ему никогда не приходилось изучать искусство повелевать и принимать решения, от которых зависит жизнь всех людей в Империи. |
He has not had to learn the habit of command, the art of reaching a decision that will affect the lives of others. |
И, конечно же, полное согласие всех участников предпроекта с тем, что поле никогда не должно выглядеть как длинный и грубый продуктовый список снаряжения. |
And, of course, the full agreement from all preoject members that the field should never look like long and crufty grocery list of gear. |
Обучение должно быть сосредоточено на ребенке в целом, потому что вы никогда не можете быть уверены в том, где может закончиться общество или где этот ученик будет нужен или возьмет их. |
Instruction must focus on the child as a whole for you can never be sure as to where society may end or where that student will be needed or will take them. |
Это должно помочь разрешить сомнения тех, кто никогда раньше не слышал об этом событии. |
This should help to resolve the doubts of those who never heard about the event before. |
Это никогда не будет так, и, что еще более важно, это не должно быть, потому что это академический инструмент. |
It will never be that, and more importantly it doesn't need to be, because it's an academic tool. |
Это никогда не должно было быть мерой феминизма, а скорее культурным барометром. |
It was never meant to be a measure of feminism, but rather a cultural barometer. |
A doctor can’t make a mistake. |
|
Следовательно, они никогда не могут служить определяющими априорными законами, которым должно соответствовать наше суждение о вкусе. |
Hence they can never serve as determinate a priori laws to which our judgment of taste must conform. |
Старая комиссия считала, что развитие должно начаться сейчас, иначе оно никогда не начнется. |
Development, the old commission felt, had to proceed now or it never would. |
На широтах выше 7° Солнце должно было пройти по небу круговую траекторию около 15 градусов в диаметре и никогда не заходить. |
At latitudes higher than 7°, the Sun would trace a circular path about 15 degrees in diameter in the sky, and never set. |
Каждое представление должно иметь вокал; чисто инструментальная музыка никогда не была разрешена. |
Each submission must have vocals; purely instrumental music has never been allowed. |
Если правило должно действовать всегда, выберите для него дату окончания срока действия Никогда. |
If you want the rule to always be valid, select an expiration date of Never. |
Это обратное напряжение никогда не должно использоваться для определения максимального обратного напряжения, при котором конденсатор может использоваться постоянно. |
This reverse voltage should never be used to determine the maximum reverse voltage under which a capacitor can be used permanently. |
Недостаточное развитие никогда не должно использоваться для оправдания ужасов и зверств, которые мы видели в ходе недавних конфликтов. |
Lack of development should never be used to justify the horrors and atrocities we have seen in recent conflicts. |
Хотя пророческое высказывание иногда может предсказывать будущие события, это не является основной целью пятидесятнического пророчества и никогда не должно использоваться для личного руководства. |
While a prophetic utterance at times might foretell future events, this is not the primary purpose of Pentecostal prophecy and is never to be used for personal guidance. |
Ps он никогда не играл в MLB, так что это тоже должно быть изменено. |
Ps he never played in MLB so that must be changed as well. |
Латание давлением никогда не должно использоваться на человеке, имеющем истирание роговицы, который имеет историю износа контактных линз. |
Pressure patching should never be used on an individual presenting with a corneal abrasion who has a history of contact lens wear. |
Когда речь заходит об Афганистане, уже сейчас возникает ощущение, что такого не должно быть больше никогда. |
Already there is a sense of “never again” when dealing with Afghanistan. |
Они, должно быть, сами были построены в основном там, хотя никогда не были в таком же масштабе великолепия, как их древние предшественники. |
They must themselves have been built largely there, although never on the same scale of magnificence as their ancient predecessors. |
Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария. |
I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea. |
Я никогда не просыпаюсь сама, меня всегда будит моя мама. |
I never wake up myself, my mother always wakes me up. |
Я никогда не видел, чтобы корабль Федерации мог маневрировать в плазменном шторме. |
I've never seen a Federation starship that could maneuver through the plasma storms. |
И уж после этого она больше никогда не рискнет вести себя подобным образом. |
By the time he was through with her, she'd never dare pull this sort of stunt again. |
Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому. |
Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it. |
Never is not just a crater on Mars. |
|
Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет. |
I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet. |
И я даже готов подписать бумаги, подтверждая, что я никогда никому не отдам ее, она будет храниться у меня в кабинете, я обещаю. |
And I'm even willing to sign pages saying that I'll never let anyone else have it, except for me in my office, I promise. |
Он вынужден был напомнить грузинскому президенту, что «даже получив дополнительные возможности, Грузия должна осознать реальность того, что она никогда не сможет победить Россию». |
He then had to remind the Georgian president that “even with added capabilities, Georgia needed to be realistic as it could never defeat Russia.” |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не должно было».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не должно было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, должно, было . Также, к фразе «никогда не должно было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.