Нити крашеные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изготовленный намоткой нити бак - filament-wound tank
симптом врезывания нити - ligature sign
механические ножницы для обрезки нити утка у глазка челнока - eye weft cutter
возвращение нити - return strand
намотки нити - filament winding
рассасывающиеся нити - absorbable suture
платина для прокладывания уточной нити - weft inlay insertion sinker
нити назад - threads back
отделка свежеспряденной синтетической нити - processing of nascent yarn
одной нити проволоки - single strand wire
Синонимы к нити: пряди, волокно, волокна, прядь
крашеный - painted
крашеные - painted
крашеные стены - painted walls
крашеные яйца - colored eggs
отбелка под крашеный товар - dyer's bleach
нити крашеные - spun dyed
не крашеный - not dyed
Синонимы к крашеные: свежекрашеный, мазаный
Она не так красива, зато мы видим, как переплетаются нити судьбы... |
It's not as pretty but... you can see how the threads are woven together. |
It's a wishbone or something, on a silk chain. |
|
Нити существования переплетаются в соответствии со многими неизвестными законами. |
The threads of existence tangle according to many unknown laws. |
Секрет сахарной сетки заключается в специальном движении которое образует тончайшие, невесомые нити. |
The secret to spinning sugar Is this special whisk That makes lovely gossamer threads. |
Его сознание заскользило обратно, вдоль серебряной нити, протянувшейся через нижний мир, к источнику вызова. |
The totality of his awareness raced backward, along a silver thread of consciousness through the Unseen netherworld, to the source. |
Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей. |
So the strings and markers were definitely made from human tissue. |
There's an ancient Chinese myth about the Red Thread of Fate. |
|
Тобо вносил тончайшие и элегантные изменения в нити и слои магии, составляющие мистический портал. |
Tobo was making tiny, elegant adjustments to the strands and layers of magic that made up the mystic portal. |
В изящных руках этой женщины находятся нити, ведущие к финансовому благополучию компании, и она умело управляет ими. |
The strings leading to financial well-being of the company are gathered in graceful hands of this woman, and she skillfully operates them. |
5, не должно быть никаких металлических частей, за исключением витков нити накала. |
The bulb of the filament lamp shall be colourless, 5/ unless otherwise prescribed on the relevant data sheet. |
Выяснилось, что это нити из синтетического пера, покрытого красной акриловой краской. |
Turns out they are strands from a synthetic feather that's been coated in a red, acrylic paint. |
Его рассудок, блуждая в фантастических просторах, держался только на этой нити. |
His reason, tossed about in imaginary space, now hung only by this thread. |
Я задал спиральный курс вокруг плазменной нити. |
I plotted a spiral course around a plasma filament. |
Обнаружение этой нити неминуемо приведет нас к установлению местонахождения - кота Генри! |
Discovering this thread will unavoidably lead us to determine the whereabouts of Henry the cat! |
Но, когда я говорю о добре и зле...- Филип понял, что его собеседник не потерял нити своих рассуждений,- я говорю только по привычке. |
But when I speak of good and bad... Philip saw he was taking up the thread of his discourse, I speak conventionally. |
Этот мальчик восстановит незримые нити, что связывают нас. |
That boy is a messenger of reconciliation between you and me. |
В мягких каштановых волосах были каких-нибудь две-три серебряных нити. |
There were scarce three lines of silver in her soft brown hair. |
На мне нейлоновые чулки, крашеные волосы, маникюр. |
They put nylon stockings on me, dyed my hair, polished my fingernails. |
Под определённым освещением, ваши волосы похожи на нити из желтого бриллианта |
Oh, in the right light, your hair looks like strands of lemon diamonds. |
We'll have to disentangle ourselves from your artist friend. |
|
Но в уголовном следствии, поймав кончик нити, распутываешь клубок, с помощью которого мы углубляемся в самые мрачные лабиринты человеской совести и темных деяний. |
But in examining a criminal, a little end of thread leads you to find a ball, is a clue to the investigation of the darkest consciences and obscurest facts. |
Ты выдрала свои крашеные блондинистые патлы. |
You ripped out your own fake blonde hair. |
There are no strings tied to you, not yet. |
|
Не существует даже нити доказательств, связывающего нашего клиента с убийством. |
There isn't a scrap of evidence tying our client to a murder. |
I pull the strings here, including Nessa. |
|
Вы перемещаетесь от нити к нити. |
You're skipping from thread to thread. |
Ее шею обвивали в несколько рядов нити очень крупного жемчуга, причем, как ни трудно было в это поверить, настоящего. |
Round her neck was a collar of very large pearls which, improbable though it seemed, were real. |
Они имеют склонность рваться, когда одиночные нити размочаливаются. Это распространяется волной и все тросы начинают рваться. |
and the answer is they tend to shred and fail, with individual strands starting to fail and then,kind of,cascading, and a whole series of wires then begin to break. |
Только посмотрите на нити основы и утка. |
Check out the warp and the weft. |
Эти две длинные нити обвивают друг друга в форме двойной спирали. |
These two long strands coil around each other, in the shape of a double helix. |
Личинки используют крошечные крючки на концах своих брюшек, чтобы удержаться на субстрате, используя шелковые фиксаторы и нити для перемещения или удержания своего места. |
The larvae use tiny hooks at the ends of their abdomens to hold on to the substrate, using silk holdfasts and threads to move or hold their place. |
ДНК транскрибируется в молекулы мРНК, которые перемещаются в рибосому, где мРНК используется в качестве шаблона для построения белковой нити. |
DNA is transcribed into mRNA molecules, which travels to the ribosome where the mRNA is used as a template for the construction of the protein strand. |
Нити используют довольно высокое напряжение,что позволяет им эффективно работать с сетевыми напряжениями. |
The filaments use a rather high voltage, allowing them to work efficiently with mains voltages. |
Эти нити все еще имеют аморфную структуру, поэтому они вытягиваются, чтобы выровнять волокна дальше, таким образом увеличивая кристалличность, прочность на растяжение и жесткость. |
These filaments still have an amorphous structure, so they are drawn to align the fibers further, thus increasing crystallinity, tensile strength and stiffness. |
Нити, изготовленные из более коротких волокон, также имеют большую крутизну, чем нити из более длинных волокон, и обычно прядутся с помощью метода короткой вытяжки. |
Yarns made of shorter fibres are also given more twist than yarns of longer fibres, and are generally spun with the short draw technique. |
Этот эпителий претерпел своеобразную модификацию, поскольку клетки стали конусообразными и вытянутыми в плотные, накладывающиеся друг на друга кистообразные нити. |
This epithelium has undergone a peculiar modification as the cells have become cone–like and elongated into dense, overlapping, brush-like threads. |
После того, как отрезок пряжи или нити закручен, он наматывается вокруг вала шпинделя или завитка, образуя коп или шар. |
Once a length of yarn or thread is spun it is wound around the spindle shaft or whorl to form a cop or a ball. |
Нити короче листочков околоцветника и расширены к их основанию. |
The filaments are shorter than the tepals and dilated towards their base. |
Are there no adult males on this thread? |
|
В двойной спирали ДНК каждый тип нуклеобазы на одной нити связывается только с одним типом нуклеобазы на другой нити. |
In a DNA double helix, each type of nucleobase on one strand bonds with just one type of nucleobase on the other strand. |
Нуклеазы-это ферменты, которые разрезают нити ДНК, катализируя гидролиз фосфодиэфирных связей. |
Nucleases are enzymes that cut DNA strands by catalyzing the hydrolysis of the phosphodiester bonds. |
Ее идентификация пространственной группы кристаллов ДНК показала крику, что две нити ДНК были антипараллельными. |
Her identification of the space group for DNA crystals revealed to Crick that the two DNA strands were antiparallel. |
Украшения изысканны, особенно длинные простые нити бус, которые висят поперек торсов фигур. |
The jewelry is exquisite, especially the long simple strands of beads that hang across the figures' torsos. |
Остается открытым вопрос о том, имеют ли эти три нити общее происхождение и в какой степени они влияют друг на друга. |
It is still an open question whether these three strands share a common origin, or to what extent they influenced each other. |
NAC защищает актиновые нити от перестройки горчичным газом, демонстрируя, что актиновые нити играют большую роль в тяжелых ожогах, наблюдаемых у пострадавших. |
NAC protects actin filaments from reorganization by mustard gas, demonstrating that actin filaments play a large role in the severe burns observed in victims. |
Многие нити более ранних мифов проявляются в новой традиции. |
Many threads of earlier myths are apparent in the new tradition. |
Симбионтный слой имеет менее плотно упакованные грибковые нити, в которые встроен фотосинтетический партнер. |
The symbiont layer has less densely packed fungal filaments, with the photosynthetic partner embedded in them. |
Это происходит из-за неравномерного характера репликации ДНК, когда ведущие и отстающие нити не реплицируются симметрично. |
This occurs due to the uneven nature of DNA replication, where leading and lagging strands are not replicated symmetrically. |
Они делали нити из сухожилий различных животных и кишок рыб. |
They made thread from the sinews of different animals and fish guts. |
Наиболее распространенные повторы включают динуклеотидные повторы, которые имеют основания AC на одной нити ДНК и GT на комплементарной нити. |
The most common repeats include the dinucleotide repeats, which have the bases AC on one DNA strand, and GT on the complementary strand. |
Основные нити ткани печатаются перед плетением, чтобы создать мягко размытый, расплывчатый пастельный узор. |
The warp threads of the fabric are printed before weaving to create a softly blurred, vague pastel-coloured pattern. |
Многие из его поздних романов имели непрерывные нити персонажей и исторические сюжетные линии, которые продолжались от книги к книге. |
Many of his later novels had continuing threads of characters and historical plot lines that continued from book to book. |
Конструкция ткацкого станка Картрайта имела несколько недостатков, самым серьезным из которых был обрыв нити. |
Cartwright's loom design had several flaws, the most serious being thread breakage. |
Паутинный шелк использовался в качестве нити для перекрестий в оптических приборах, таких как телескопы, микроскопы и телескопические винтовочные прицелы. |
Spider silk has been used as a thread for crosshairs in optical instruments such as telescopes, microscopes, and telescopic rifle sights. |
Затем под ним-пара крыльев, тоже желтых, Соединенных кружком желтой нити. |
Then below this are a pair of wings, also in yellow, connected by a circle of yellow thread. |
КПД лампы увеличивается с увеличением диаметра нити накала. |
The efficiency of the lamp increases with a larger filament diameter. |
Я вижу, что мы путешествуем по всем направлениям этой нити, и ответ на вопрос, Что делать, становится все менее ясным с каждой секундой. |
I see us traveling through all kinds of directions in this thread and the answer as to what to do is becoming less clear by the second. |
Таким образом, нуклеотиды на одной нити могут быть использованы для восстановления нуклеотидов на вновь синтезированной партнерской нити. |
The nucleotides on a single strand can therefore be used to reconstruct nucleotides on a newly synthesized partner strand. |
Затем он рассказывает об основных ошибках, которые совершил Лайнус Полинг, пытаясь обнаружить истинную форму нити ДНК. |
Then he talks about the basic mistakes Linus Pauling made when trying to discover the true form of the DNA strand. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нити крашеные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нити крашеные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нити, крашеные . Также, к фразе «нити крашеные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.