Ни одно из доказательств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кто ни - who no
ни аза (в глаза) не знать; ни аза не знать (или не понимать, не смыслить) - or aza (eyes) did not know; or aza do not know (or do not understand, no sense)
ни бельмеса не смыслить - nor belmesa not make sense
ни в одном глазу - as sober as a judge
ни за грош - for nothing
ни одной не пропускал - no one missed
остались ни с чем - were left with nothing
ни мы должны забыть - nor must we forget
ни мы можем - neither can we
нет ни одного свидетеля - there is no witness
Синонимы к ни: ни, не, нет
Значение ни: Употр. в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов.
одновременная передача - simultaneous transmission
одновременная атака с разных направлений - all-round attack
устройство блокировки одновременной подачи двух листов - double sheet interlock
заниматься многими делами одновременно - have too many irons in the fire
еще одно достижение - another achievement
еще одно письмо - another letter
еще одно подтверждение - another confirmation
одно племя - one tribe
но в одно время - but at one time
обособленно одно исключение - apart one exception
Синонимы к одно: всего один, такой же, один, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве
выпускать из рук - release from hand
выстрел из укрытия - snipe
из ряда вон выходящий случай - oddity
из которого нет выхода - from which there is no way out
леди из дома - lady of the house
пульсирующий выход газа из скважины - breathing of earth
пополнение запасов подземных вод за счет фильтрации из глубокого просачивания - incidental recharge
сиденье из массивной древесины с двумя углублениями в виде седла - saddled seat
уголок из формованной волокнистой массы - molded fiber corner pad
сброс крови из одного желудочка в другой - interventricular shunt
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
принятый в качестве доказательства - in evidence
лишенный доказательности - devoid of evidence
паззл из доказательств - evidence puzzle
ангиографические доказательства - angiographic evidence
Из-за отсутствия доказательств - owing to lack of evidence
государства доказательства - states evidence
доказательства дается - evidence is given
доказательства предвзятости - evidence of bias
доказательства ясно указывает на то, что - evidence clearly indicates that
подтверждающие доказательства для - supporting evidence for
Синонимы к доказательств: доносчица, доказательница, фискалка, изветчица, винительница
Одно предполагаемое доказательство было дано Альфредом Кемпе в 1879 году, что получило широкую известность; другое было дано Питером Гатри Тейтом в 1880 году. |
One alleged proof was given by Alfred Kempe in 1879, which was widely acclaimed; another was given by Peter Guthrie Tait in 1880. |
More evidence of money this man doesn't have. |
|
Поле отклоняло лучи в сторону положительно заряженной пластины, давая еще одно доказательство того, что лучи несут отрицательный заряд. |
The field deflected the rays toward the positively charged plate, providing further evidence that the rays carried negative charge. |
Утверждается, что этот термин имел только одно культурное значение, поскольку в Великобритании он существовал до 1922 года - никаких доказательств этому вообще не приводится. |
The claim is made that the term only aqcuired cultural meanings because of the UK before 1922 - no evidence is given for this at all. |
Сир, а вот и еще одно доказательство, что рыцарь заколдован. |
What further proof do you need than that of the knight's bewitchment? |
Создание статьи NPOV дает им по крайней мере одно место, где они могут видеть другую сторону и доказательства другой стороны. |
Producing an NPOV article gives them at least one place where they can see the other side, and the evidence of the other side. |
И МПА затем добавляет еще одно обвинение в том, что я неправильно цитирую его, и пренебрегает подсчетом книги, которую я цитировал в доказательство несколько раз, утверждая, что я показал ноль. |
And MPA then adds another accusation of me misquoting him, and neglects to count the book that I've cited in evidence several times, claiming I've shown zero. |
Есть и еще одно дополнительное доказательство, хотя вы могли его и не заметить. |
And there is also another corroborating statement which you may not have noticed. |
Одно из ходатайств, так называемое ходатайство Гамильтона-Проктора, касалось судебно-баллистических доказательств, представленных экспертами-свидетелями обвинения и защиты. |
One motion, the so-called Hamilton-Proctor motion, involved the forensic ballistic evidence presented by the expert witnesses for the prosecution and defense. |
Он имеет только одно 3-летнее доклиническое доказательство на овцах. |
It only has one 3-year pre-clinical evidence on sheep. |
Ни одно из упомянутых до сих пор доказательств не является конструктивным. |
None of the proofs mentioned so far is constructive. |
Покажите мне хоть одно доказательство того, что до 1973 года его называли Оби! |
Show me one single piece of evidence he was ever referred to as OBE prior to 1973! |
Ни одно из расследований не обнаружило доказательств того, что сам президент Рейган знал о масштабах многочисленных программ. |
Neither investigation found evidence that President Reagan himself knew of the extent of the multiple programs. |
Уровень повреждения печени и почек - ещё одно доказательство того, что она прочно и долго сидела на наркотиках. |
The degree of damage to the liver and kidneys is further evidence consistent with her being a serious long-term drug user. |
Одно неоспоримое доказательство, которое любой континентальный суд примет безоговорочно. |
One piece of undeniable evidence that any jury in the land will chuck out of court. |
Бартоломью видит в этом еще одно доказательство того, что паника была главным образом порождением газетной индустрии. |
Bartholomew sees this as yet more evidence that the panic was predominantly a creation of the newspaper industry. |
Это дает еще одно доказательство того, что когнитивные процессы сходятся для того, чтобы помочь построить перцептивный опыт. |
This provides further evidence that cognitive processes converge in order to help construct the perceptual experience. |
Эксперименты с пузырьковыми камерами дают еще одно доказательство того, что античастицы имеют ту же инерционную массу, что и их обычные аналоги. |
Bubble chamber experiments provide further evidence that antiparticles have the same inertial mass as their normal counterparts. |
Мне нужно лишь еще одно доказательство, чтобы связать его с этим делом. |
I just need one more little piece of evidence to tie him to the crime. |
И хотя Скотланд-Ярд считает, что Г арри Каслтон, Раймонд Блейр, Лоуренс Делтон и Роджер Байрон одно лицо, доказательств у нас нет. |
And although they think at the Yard that Harry Castleton, Raymond Blair, Lawrence Dalton, Roger Byron were all one and the same person, they never could prove it. |
К сожалению, это было одно из тех очень немногих мест в Испании, где они не могли держать ребёнка без удостоверения личности, без доказательств того, кто он такой. |
Unfortunately for me, it was one of those places which is very rare in Spain where actually they can't stand having a kid with no identity card, er, no proof of who he is. |
А где хоть одно доказательство, что она вообще существует? |
Where's one shred of evidence she even existed? |
Одно исследование предоставило некоторые ограниченные доказательства этой практики, хотя примечательно, что его авторы имеют финансовые связи с Институтом ясности. |
One study has provided some limited evidence for this practice, although it is notable that its authors have financial ties to the Lucidity Institute. |
Доказательства того, что птицы могут образовывать абстрактные понятия, такие как одно и то же против другого, были предоставлены Алексом, серым попугаем. |
Evidence that birds can form abstract concepts such as same v. different has been provided by Alex, the grey parrot. |
У нас есть доказательства, что этот ваш работник... совершил как минимум одно убийство - человека по фамилии Меллен. |
We have evidence that, uh, your hired man... committed at least one murder- a man named Mellen. |
Ни одно из них не было подкреплено исследованиями, которые соответствовали бы стандартам, необходимым для доказательного лечения. |
Settlers cooperated in construction, helping one another raise houses and barns. |
Например, одно ложное доказательство, что 1=0 использует провал ассоциативности для бесконечных сумм. |
For example, one false proof that 1=0 exploits the failure of associativity for infinite sums. |
Сохранилось только одно связанное с ним доказательство, а именно для случая n = 4, как описано в разделе доказательства для конкретных показателей. |
Only one related proof by him has survived, namely for the case n = 4, as described in the section Proofs for specific exponents. |
Есть ли хоть одно доказательство противного? |
Where was there any proof to the contrary? |
Еще одно доказательство наличия 2He было найдено в 2008 году в Национальном институте ядерных исследований (Istituto Nazionale di Fisica Nucleare) в Италии. |
More evidence of 2He was found in 2008 at the Istituto Nazionale di Fisica Nucleare, in Italy. |
Это еще одно доказательство важной роли глутатиона в иммуноукрепляющем эффекте диетического сывороточного белка. |
This is further evidence of the important role of glutathione in the immunoenhancing effect of dietary whey protein. |
Вот еще одно доказательство податливости материала, из которого он был сделан, -доказательство его способности применяться к окружающей среде. |
It was another instance of the plasticity of his clay, of his capacity for being moulded by the pressure of environment. |
Это еще одно доказательство, подтверждающее ревизионистское утверждение о том, что якобы “газовые камеры Освенцима” никогда не существовали. |
This is further evidence that supports the revisionist claim that the alleged “Auschwitz gas chambers” never existed. |
Ни одно другое исследование не выявило каких-либо доказательств в поддержку гипотезы о том, что воздействие эльфов является фактором, способствующим развитию лейкемии у детей. |
No other study has found any evidence to support the hypothesis that ELF exposure is a contributing factor to leukemia in children. |
По словам Пальки, ФБР видело в его смерти Пуатье еще одно доказательство его коммунизма. |
According to Palca, the F.B.I. saw his casting of Poitier as further evidence of his Communism. |
Решение о нападении во время сезона дождей было воспринято как еще одно доказательство некомпетентности правительства. |
The decision to attack during the rainy season was held as further evidence of the government's incompetence. |
Одно из применений доказательств с нулевым знанием в криптографических протоколах заключается в обеспечении честного поведения при сохранении конфиденциальности. |
One of the uses of zero-knowledge proofs within cryptographic protocols is to enforce honest behavior while maintaining privacy. |
Джонатан Уайлд, из Арчер Сити, из Техаса, два ареста, одно убийство, опознан свидетелем, но обвинение отклонено по причине отсутствия доказательств и связи с жертвами. |
Mr. Jonathon Wilde from Archer City, Texas, two arrests, one for murder, identified by witnesses, but charges were dropped due to lack of evidence and no known association with his victims. |
Еще одно комплексно-аналитическое доказательство можно получить, объединив линейную алгебру с теоремой Коши. |
Still another complex-analytic proof can be given by combining linear algebra with the Cauchy theorem. |
В-третьих, покажите мне хоть одно доказательство, помимо чьего-то мнения, что мой дед был наемным головорезом, не говоря уже о наемном убийце. |
Third, show me one piece of evidence, besides someone else's opinion, that my grandfather was a hired thug, let alone a paid killer. |
Одно доказательство показывает, что треугольник ABC имеет те же углы, что и треугольник CAD, но в противоположном порядке. |
One proof observes that triangle ABC has the same angles as triangle CAD, but in opposite order. |
Посол Украины в ООН напрасно просил Россию представить ему доказательства претензий, а в сети, между тем, начало распространяться еще одно фальшивое российское видео, на котором якобы запечатлены детали провокационной операции украинцев. |
Ukraine's envoy to the UN, in vain, asked Russia to provide evidence of the claims, and yet another fake Russian video showing Ukrainian provocation spread virally online. |
Возможно, но сейчас нам надо разобрать все доказательства одно за другим. |
Maybe, but right now we need to go through that evidence piece by piece. |
Тот факт что ты установила это улучшение, только ещё одно доказательство проблемы. |
The fact that you gave yourself this upgrade is just more evidence of the problem. |
На глаза нам попалось только одно-единственное доказательство, что не мы первые идем по этому опасному пути. |
Once only we saw a trace that someone had passed that perilous way before us. |
Я начну с того, что я был неправ, когда утверждал, что есть только одно судебное решение допускающее новые доказательства во время аппеляции. |
I want to begin by saying I was wrong when I suggested there was one opinion that allowed new evidence on appeal. |
Еще одно доказательство того, что 9/12 действительно было событием, организованным FOX News. |
More evidence that 9/12 was really an event organized by FOX News. |
Еще одно элементарное доказательство проблемы Гольдбаха! |
Another elementary proof of the Goldbach conjecture! |
Однако в нашем нынешнем контексте картины могут также стоять отдельно как шедевры искусства, еще одно доказательство того, что они были написаны мастером-художником. |
However in our current context, the paintings can also stand alone as masterworks of art, one more piece of proof that they were painted by a master artist. |
Одно из серьезнейших последствий доктрины Буша заключается в том, что она не требует публичного доказательства агрессивных намерений. |
Not the least damaging consequence of the Bush doctrine is that it dispenses with the need for public proof of aggressive intent. |
В записку я завернул одно из заклинаний, приобретенных у Старой Ведьмы. |
I folded in one of the charms I had obtained from the Old Witch. |
Они также решительно отвергли обвинения в каких-либо попытках внести разлад в арабо-африканские отношения и подчеркнули отсутствие достоверных доказательств того, что геноцид имеет место. |
They also rejected all attempts to create a rift in Arab-African relations and stressed that there was no hard evidence of genocide. |
Эти проблемы оказывают свое влияние на все страны, и ни одно государство не может бороться с ними в одиночку. |
These issues affect all countries, and no country is able to fight alone. |
Скалы, течения, нет якорной стоянки, приходится лежать в дрейфе у крутого утеса... ни одно страховое общество не пойдет на такой риск... за три года не удастся погрузиться. |
Rocks, currents, no anchorage, sheer cliff to lay to, no insurance company would take the risk, didn't see how he could get loaded under three years. |
Хотя нет никаких доказательств того, что отцы-основатели хотели, чтобы Конституция была похожа на статут, этот факт не имеет значения при подходе Скалии. |
Though there may be no evidence that the Founding Fathers intended the Constitution to be like a statute, this fact does not matter under Scalia's approach. |
Здесь проблема заключается в том, что доказательств этой гипотезы не больше, чем доказательств того, что метод известен в Индии. |
Here, the problems is that there is no more evidence for this speculation than there is of the method being known in India. |
Ее мать не была еврейкой, и если у вас нет никаких доказательств того, что мать Дианы или она обратилась, то совершенно ясно, что Диана не еврейка. |
Her mother was NOT Jewish and unless you have ANY evidence that Diane's mother or she converted, it's quite clear that Diane is NOT Jewish. |
Это относится к отсутствию доказательств, подтверждающих обвинение. |
It refers to lack of evidence proving an allegation. |
Полиция может также задерживать лицо в соответствии с принципами оперативного расследования для таких целей, как получение доказательств или дача показаний. |
The police may also detain a person under principles of prompt investigation, for such purposes as gaining evidence or taking statements. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ни одно из доказательств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ни одно из доказательств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ни, одно, из, доказательств . Также, к фразе «ни одно из доказательств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.