Леди из дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Леди из дома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lady of the house
Translate
леди из дома -

- леди [имя существительное]

имя существительное: lady, gentlewoman, noblewoman, peeress

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors



Леди Роуз, может, я и не была представлена ко двору, но я знаю, что на званый обед гостей приглашает хозяйка дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may not have been presented at Court, Lady Rose, but I do know it's usual to be invited to dinner by the hostess.

По его словам, ему передал ее плохо одетый мужчина, который сказал, что телеграмму дала ему чокнутая леди из дома в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told his story promptly. He had been given the telegram by a man dressed in shabby clothes. The man told him that the telegram had been given him by a loony lady in the House in the Park.

Леди Лавиния говорит, что женщина, которая выезжает из дома без прислуги не имеет никакого самоуважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Lavinia says a woman who travels with no maid has lost her self-respect.

В качестве первой леди я обязана курировать обширную коллекцию произведений искусства Белого Дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As first lady, it's my responsibility to curate the White House's extensive art collection.

Она также была первой, у кого был офис в Западном крыле Белого дома в дополнение к обычным офисам первой леди в восточном крыле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also the first to have an office in the West Wing of the White House in addition to the usual first lady offices in the East Wing.

Куда проще ей было с леди Чаттерли, да к тому же за хозяйкой дома первое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt more at home with Lady Chatterley, and after all it's the mistress of the house matters most.

Леди Ф. в кои-то веки осталась вечером дома, и я подумал угоститься парочкой кружек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Lady F was having an evening in for once, 'so I thought I'd treat myself to a couple of jars.

И вот перед нами записка - записка с ее инициалами, которую она, несомненно сунула леди Сент-Саймон у дверей дома, чтобы завлечь ее в свои сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, signed with her initials, is the very note which was no doubt quietly slipped into her hand at the door and which lured her within their reach.

После стычки с Талкингхорном Леди дедлок бежит из дома, оставив записку с извинениями за свое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a confrontation with Tulkinghorn, Lady Dedlock flees her home, leaving a note apologising for her conduct.

Некоторые источники утверждают, что она заперлась у себя дома, другие предполагают, что первая леди кантри музыки сбежала со своим бывшим возлюбленным,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while some sources say she remains sequestered at home, others suggest the first lady of country music may be off the grid with her former flame

Пуаро потребовалось некоторое время, чтобы дозвониться, но ему повезло: леди Хорбери была дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took some little time to put the call through. But Poirot's luck was in. Lady Horbury was lunching at home.

Хоть бы мне повезло застать леди Хорбери дома...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only I have the good fortune to find Lady Horbury at home.

Старая леди знала об этом, но была добра к девушке, однако за несколько недель до родов она выгнала ее из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old lady, it seemed, discovered this but was apparently quite kind to the girl. Then a few weeks before the child was born she turned her out of the house.

И вот теперь, во время войны, я обращаюсь к леди из великого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I find myself addressing the lady of a great house in time of war.

Китайский сервиз Белого дома для Леди Берд Джонсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White House china service for Lady Bird Johnson.

Великосветские друзья, свободный вход в знатные дома, доступ к элегантным леди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High friends, free admission to great houses, and access to elegant ladies!

Секретарю поручалось спросить джентльмена, который должен получить пакет от леди Венделер, а если того не окажется дома, дождаться его прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry was simply directed to ask for the gentleman who expected a parcel from Lady Vandeleur, and if he were not at home to await his return.

Первая Леди Тары, наследница Королевского Дома, хозяйка имений в Торвальде, Мортгарде и Фрейе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Lady of Tara, a descendant of the Royal House, Mistress of the domains of Thorvald, Mortgarde and Freya.

На видео, когда Уайт убегает из дома леди и возвращается в США, он проходит мимо мексиканских рабочих, строящих стену, вероятно, так называемую Великую стену Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the video, when White escapes the lady's house and crosses back to the USA, he passes by Mexican workers building a wall, likely the so-called Great Wall of Mexico.

Сэр, - отвечала леди, - я не сомневаюсь, что вы джентльмен, а для людей благовоспитанных двери моего дома всегда открыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, replied the lady, I make no doubt that you are a gentleman, and my doors are never shut to people of fashion.

Том Брэнсон и Леди Сибилла, теперь беременные, возвращаются в Даунтон после того, как Том замешан в поджоге дома ирландского аристократа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Branson and Lady Sybil, now pregnant, return to Downton after Tom is implicated in the burning of an Irish aristocrat's house.

Леди Арабелла Галовэй одна из самых здоровых женщин в мире по версии Дома Стюарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Arabella Galloway, heir presumptive to the House of Stuart, one of the wealthiest women in the world.

В 1968 году Леди Берд Джонсон, первая леди США в то время, поручила Тиффани разработать фарфоровый сервиз Белого дома, в котором было 90 цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, Lady Bird Johnson, First Lady of the U.S. at the time, commissioned Tiffany to design a White House china-service that featured 90 flowers.

Она всегда говорила, что хотела бы играть роль Леди Тизл, если бы не слишком резкие упоминания о старом муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always said she should have liked to act Lady Teazle, if it had not been that the references to the old husband were too pointed.

Леди Малькольм, мне кажется, что господа такого рода склонны к некоторой экстравагантности в одежде, а также в...в поведении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Malcolm, I believe, the gentlemen in question are given to a certain flamboyance in dress as well as... erm... behaviour?

Леди Прога сняла привязанный к ее поясу холщовый мешок и бережно положила его на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Progae removed a canvas sack tied about her waist with a bit of rope and placed it on the floor with gentle care.

Нам прислали не ту тесьму на крестильное платье для младенца леди Аделаиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been delivered the wrong lace for the christening gown for Lady Adelaide's little one.

Это Леди Джулия из Ясной Долины, с седоком мистером Лансом Гейлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all Clear Valley's Lady Julia, beautifully ridden by Mr. Lance Gale.

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.

Леди и джентельмены, по многочисленным заявкам мы начнем с любимого всеми Шоколадного сэндвича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, by overwhelming demand we start with everybody's favourite, Chocolate Sandwich.

Факт, что леди Стаббс всегда носила специфический вид шляп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that Lady Stubbs always wore those particular types of floppy hat.

Чего бы только не дали ваши бабушки за приглашение на вечер у леди Эстер в этом ныне запущенном особняке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would not your grandmothers have given to be asked to Lady Hester's parties in that now decayed mansion?

А как отреагировала леди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the young lady's reaction?

Эта леди посланница из Англии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lady is the messenger England?

Необычайно жаркая погода, утомительное путешествие для пожилой леди с неважным здоровьем - все это не вызывало сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very natural occurrence. Weather unusually hot. Journey a very trying one for an elderly lady in bad health. So far all quite clear.

Тогда сэр, вы осознаёте, какой ущерб можете нанести молодой леди, беседуя с ней наедине в безлюдном месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, sir, are you aware of the injury you may do to a young lady's reputation if you meet her and detain her in conversation when she's unaccompanied?

Завоевав, таким образом, без большого труда расположение дочери, неутомимая маленькая женщина взялась за величественную леди Саутдаун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so having easily won the daughter's good-will, the indefatigable little woman bent herself to conciliate the august Lady Southdown.

Это, да что говорить, леди Дедлок, это ясно всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, bless my soul, Lady Dedlock, transparently so!

Ты знаешь, кто такая Леди Антебеллум?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know who, uh, lady antebellum is?

Когда песенка кончалась, старая дева переставала дремать и просила леди Джейн спеть что-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old spinster used to wake up when these ditties ceased, and ask for more.

И под леди я подразумеваю женщину, а под встречается я имею в виду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by lady, I mean older, and by date, I mean

Джейн! - сказала леди Саутдаун. - Как ты можешь даже думать об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane! said Lady Southdown, how can you think of such a thing?

И довольно ясна из моей беседы с Леди Сарой, что они извлекли пользу из совета поверенного, Сютхауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is quite clear from my exchange with Lady Sarah that they have had the benefit of the advice of the attorney, Southouse.

Ставки на Леди Хайлосс два к трем, на Шанс - три к одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Higloss is second by three, and Chancing is third by one.

Я слышал, вы вчера пулей сбили шляпу с головы пожилой леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard y'all shot a crown off an ol' lady's head yesterday.

И как Леди Дедлок, я многим смогу помочь семье: восстановить репутацию отца, помочь Фрэнсис с положением в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as Lady Dedlock, I can do much to help the family, restore Father's standing, help Frances's social position.

Леди-Дракон поливала грязью Роллинз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragon lady was mouthing off to Rollins.

Обещаю вам, что ...и впредь буду расположена к леди Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise you that I will continue to show favour to the Lady Mary.

Однажды я могла бы стать Леди Де Кетвил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been Lady dequetteville one day.

Когда Леди узнала об этом, Когда Леди узнала об этом то принесла 4 серебряных колокольчика Ким Лан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Lady found out about this, she brought 4 silver bells to Kim Lan.

Как насчёт белой леди, которая бродит вдоль ручья по ночам, ломает руки и издаёт пронзительные крики, и появляется, когда кто-то в семье должен умереть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about a white lady who walks along the brook at night, who wrings her hands and utters wailing cries, appearing when there's a death in the family?

Ваш ведущий, леди и джентельмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your host, ladies and gentlemen.

Кратко, в двух словах, вопрос вот в чем: обладаете ли вы манерами настоящей леди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, have you or have you not the bearing and deportment of a lady?

Она также время от времени заменяла Леди Анджелу в Пейшенс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also substituted from time to time as Lady Angela in Patience.

В 1688 году лорд Корнбери сбежал с леди Кэтрин О'Брайен, единственной оставшейся в живых дочерью Генри О'Брайена, Лорда Ибракана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1688, Lord Cornbury eloped with Lady Katherine O'Brien, the only surviving child of Henry O'Brien, Lord Ibrackan.

Леди Блессингтон основывала большую часть материала своей книги Беседы с лордом Байроном на времени, проведенном там вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Blessington based much of the material in her book, Conversations with Lord Byron, on the time spent together there.

Жизнь Леди Годивы, написанная Рональдом Тавелем и поставленная Ваккаро в 1967 году, стала первой официальной постановкой пьесы дом смешного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Life of Lady Godiva, written by Ronald Tavel and directed by Vaccaro in 1967, was the first official production of the Play-House of the Ridiculous.

В сериале под названием Леди Динамит главную роль играет Бэмфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series, called Lady Dynamite, has Bamford in the lead role.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «леди из дома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «леди из дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: леди, из, дома . Также, к фразе «леди из дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information