Ноги перетащить один в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ноги перетащить один в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drag one’s feet
Translate
ноги перетащить один в -

- ноги [имя существительное]

имя существительное: feet, trotters, pins, landing gear, locomotives, trilbies

словосочетание: the nether man

сокращение: loco.

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Я могу поклониться в ноги ассистенту Комиссара и взять контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to bow to the AC and take over.

Ноги отказывались ему служить, он чувствовал, как тяжкое земное притяжение подымается по ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His legs on the tiles were no longer subject to his will; he felt the earth's force of gravity slowly mounting in them.

Джеффри одним прыжком вскочил на ноги и схватил жену за плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to his feet in one bound and grabbed her by her shoulders.

Испуганно вскрикнула какая-то женщина, и длинные, очень стройные ноги приблизились к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A feminine voice squealed something in an alarmed falsetto, and impossibly long and shapely legs ran over to stand beside him.

Нажмите и перетащите вкладку на новое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click and drag a tab to reorder it

Струхнул, видно, крепко, и когда поднялся на ноги, то начал в церковь ходить и миссионера содержать в Китае. Пять тысяч долларов ежегодно в это дело всаживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scared the hell out of him so that when he was up again he joined the church and bought himself a Chinese missionary, five thousand dollars a year.

Мышлаевский, растопырив ноги циркулем, стоял перед трубачом и учил, и пробовал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His legs spread wide like a pair of compasses, Myshlaevsky was standing in front of the bugler and instructing him.

Бери его за ноги, а я потащу за плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take him by the heels whilst I carry him by the shoulders.

Стукнула бы его по голове, сломала ноги и бросила бы его к выходу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knock him over the head, you break his legs, you kick him through the exit!

Я просто хочу сказать, что если поеду в Атланту и снова приму от вас помощь, то навсегда схороню надежду когда-либо встать на собственные ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean if I go to Atlanta and take help from you again, I bury forever any hope of ever standing alone.

Если ты не даёшь сдачи, то об тебя точно вытрут ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't fight back, they make you into a doormat.

Я пригласила всех завидных холостяков только чтобы познакомить их с тобой, а ты... расставила свои грязные ноги перед слугой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite all the eligible bachelors just to meet you and you spread your filthy legs for the houseman!

Когда я буду просыпаться утром, до того, как мои ноги коснуться мраморного пола, один слуга... обует мои ноги в замшевые тапки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When i'll wake up in the morning, before putting my foot on the marble floor, one servant... will put soft slippers in my foot.

Казахи расположились на коврах, поджав ноги, как это делают на Востоке все, а на Западе только портные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kazakhs settled on the rugs, sitting cross-legged, the way everyone does in the East but only tailors do in the West.

Но поглядим, кому будет смешно, когда он их наденет и все ноги будут заплеваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we'll see who's laughing when he puts on his socks and gets his feet all spitty.

Они разбивались о ноги лодочника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They broke at the ferryman's feet.

Гарантирую, что с моей помощью ты скоро встанешь на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will ensure that you get help to get started with rehabilitation.

Он почувствовал тепло, идущее от очага, - ноги его задрожали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt the warmth coming from the fireplace and his legs trembled under him.

Можешь аккуратнее краситься и не закидывать ноги на переднюю панель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you be careful where you're putting your makeup, and can you take your feet off the dashboard?

Мы собираемся делать гипсовый слепок для ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're about to do a plaster cast of her residual limb.

Голова моя кружилась, ноги слабели и дрожали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was overcome with giddiness, and my legs were weak and trembling.

Я иногда лежу на диване, расшнуровав корсет, лежу часами без чувств, голова у меня закинута, волосы в беспорядке, а ноги даже не знаю где...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have taken to the sofa with my staylace cut, and have lain there hours insensible, with my head over the side, and my hair all down, and my feet I don't know where-

А потом мы макали босые ноги в прибой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'd take our shoes off and put our feet in the surf.

Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his head bent, and his big feet spread apart, he began explaining his reasons for thinking the abbe's plan chimerical.

У Хизер ведь не было третьей ноги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heather didn't have three legs, did she?

Посторонись, дай ноги обсушить, - Подвинул меня от огня - И не подымай тут рева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You move back some, so I can dry my legs off. He shoved me back a little. Dont you start bellering, now.

За мои ноги не бойся, это не заразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry about my feet. It's not contagious.

Точно, пора вставать на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just felt like putting my feet up for a while.

Девчонка ушла, всхлипывая, волоча ноги по снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustine went off, sobbing and sniveling, dragging her feet in the snow.

И не мог бы ты сойти с моей ноги, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And will you get off my foot, please?

Нагнувшись, он с усилием стаскивал с ноги ботинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bending down, he was hard at work-pulling a shoe off his foot.

Кто из вас, смельчаков, готов связать эту прекрасную молодую девушку? Вы можете связать ее запястья, связать ее ноги вокруг лодыжек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which of you brave souls is willing to bind this lovely young woman? If you would tie her wrists, bind her feet around the ankle.

Губы мои стали дрожать, и мои... мои руки и ноги онемели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lips started trembling, and my... my hands and my feet went numb.

Да вы просто каждый раз вытираете ноги о кноституцию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys wipe your feet on the constitution every chance you get.

Через четыре-пять лет ты встанешь на ноги, созреешь для самостоятельного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In four or five years, you'll be ready to take the leap.

Я вижу четыре ноги подсоединённых к одному телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm seeing four legs connected to one body.

Думаю, мы начали не с той ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we got off on the wrong foot.

У отца Ральфа побаливали ноги и спина, давным-давно он так много не танцевал, хоть и гордился тем, что следит за новейшими причудами моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His feet and back ached; it was a long time since he had danced so much, though he prided himself on keeping up with whatever was the latest fad.

Как ноги, малыш?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are the legs, little one?

Он бросил ее на постель, прижался всем телом; Кейт раздвинула ноги, ощутила, как он входит в нее, заполняя до отказа... и ничего не почувствовала: ни наслаждения, ни отвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on top of her, and she moved her legs apart and felt his hardness in her, and it was neither pleasant nor unpleasant.

На пол валилась одежда, мешая мне видеть Ивана; я вылез, попал под ноги деда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coats which had been thrown on the floor hindered me from seeing Ivan, so I crept out and knocked myself against grandfather's legs.

Я думаю встретить Глинду у ноги Бессмертного Воина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll meet Glinda at the foot of the Eternal Warrior.

Он сидел, положив ноги на стол, и курил трубку, выпуская слова вперемежку с клубами дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat, his feet on his desk, smoking a pipe, snapping out words and puffs of smoke together.

Когда двигаешься, - прошептал Джейми, - не опирайся ни на руки, ни на ноги, не дави на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you move, Jamie whispered, don't press down with your hands or your legs. Use your whole body.

Это я надел на ее ноги эти туфли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the one who made her put on those shoes.

Одну ногу загнал насмерть, другая на всю жизнь засекается, а теперь он снашивает костяные ноги, сажень за саженью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, driven one leg to death, and spavined the other for life, and now wears out bone legs by the cord.

Вы отклонились назад, скрестили ноги, так же, как и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're leaning back with your legs crossed, just like me.

Когда ты готов протянуть ноги, они убирают тебя с дороги... чтобы освободить кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're ready to kick the bucket, they get you out of the way so they can use the bed.

Они только что оказали помощь парню с колотой раной ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just treated a guy who has a knife wound in the leg.

— Ты нес меня раньше. Я тебя не могу, — сказал он. Если привяжешься ко мне, могу тебя тащить. Имею сильные ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You carry me before,” he said. “I cannot carry you. But if you lie down and fasten yourself securely to my body, I can drag you. Have much power in legs.”

Когда мы станем на ноги, продвинемся хотя бы на один шаг по пути к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we've got our feet on the ladder.

Однако же его ноги уже выдерживают вес тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's already supporting its weight.

Что в нём такого, что у тебя так ноги подкашивает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it about him that makes you all weak in the loins?

Сколько времени, ты думаешь, понадобится, чтобы подковать ее на две ноги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long do it take him to put on a kupple?

что у тебя такие длинные ноги... не идёт ли кто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe your legs are this long... make sure you cover for us.

Эти птицы имеют очень большие мощные крючковатые клювы для отрывания плоти от своей добычи, сильные ноги, мощные когти и острое зрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These birds have very large powerful hooked beaks for tearing flesh from their prey, strong legs, powerful talons, and keen eyesight.

Поножи, защищающие ноги из листового металла, широко использовались в поздней республике и некоторыми войсками в имперской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greaves, sheet metal protecting the legs, were widely used in the late republic, and by some troops in the imperial army.

Основное движение-это фон на батуте, а затем ноги касаются стены в верхней части прыжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic movement is a backdrop on the trampoline and then the feet touching the wall at the top of the bounce.

На одном из фрагментов, изображающем маленькую сидящую статую, изображены ноги и ступни сидящего короля от костяшек пальцев вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the fragments, that of a small seated statue, shows the legs and feet of a sitting king from the knuckles downward.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ноги перетащить один в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ноги перетащить один в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ноги, перетащить, один, в . Также, к фразе «ноги перетащить один в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information