Норма насилия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Норма насилия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rate of violence
Translate
норма насилия -

- норма [имя существительное]

имя существительное: norm, rate, rule, standard, mark, task

- насилия

of violence



Люди на Ближнем Востоке устали - устали от кровопролития и устали от насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of the Middle East are tired - tired of bloodshed and tired of violence.

Ключевой пример: существует вариация гена MAO-A; обладатели данной вариации гена более склонны к проявлению насилия в обществе, но лишь при условии того, что в детстве они стали жертвой насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key example here: there's a variant of a gene called MAO-A, and if you have that variant, you are far more likely to commit antisocial violence if, and only if, you were abused as a child.

Они заговорили со мной, как с человеком, и это дало лучший результат, чем два десятка лет ярости, пренебрежения и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They approached me as a human being, and that was more transformative than two full decades of outrage, disdain and violence.

Или мы можем только возмущаться, когда жертвы насилия выглядят как мы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not just be outraged when the victims of violence look like ourselves?

Но я предсказывал вспышку насилия, и должен повторить мою позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've been predicting violent acts of some sort, and I have to reiterate my position.

Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence.

Проще говоря, иракских детей превратили из людей, достойных заботы, в орудия производства и объекты насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, children in Iraq have been reduced from human beings worthy of care to tools of production and instruments of violence.

Вызывает озабоченность тот факт, что в одном из племен некоторые женщины считаются ведьмами и подвергаются актам насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very distressing that in one particular tribe single women were considered to be witches and were subjected to acts of violence.

В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture.

Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile.

Мы устали от всего этого насилия, мы устали от терроризма, мы устали от всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're tired of all the violence, we're tired of the terrorism, we're tired of worrying about this.

Он использует все виды насилия, войны и агрессии в целях укрепления своей оккупации палестинских и арабских земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has used all sorts of violence, war and aggression in order to consolidate its occupation of Palestinian and Arab lands.

Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public.

Кроме того, нет никаких обзоров о последствиях насилия для здоровья женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, there are no records of the consequences of this violence to the woman's health.

Здесь нет никаких следов насилия, больше похоже на несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No evidence of violence... the only who could recognize the invisible man.

Г-жа Абель говорит, что жертвы от насилия также имеют доступ к круглосуточному консультативному обслуживанию, центрам помощи женщинам в кризисной ситуации и сети учреждений для потерпевших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government did not consider cultural tradition justification for not adhering to the Convention.

С тех пор подготовка таких сотрудников включает курс, посвященный женщинам - жертвам насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The training of such officers now includes a segment on women victims of violence.

Имеющихся приютов и механизмов оказания помощи для женщин, ставших жертвами насилия, явно не хватает53.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelters and assistance available for women victims of violence fall short of needs.

Запланировано также издание популярной брошюры на исландском и иностранных языках о последствиях насилия в отношении детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publication of a publicity booklet in Icelandic and foreign languages on the consequences of violence against children is also planned.

Его жалобы в полицию и специальные службы относительно актов публичного насилия в отношении него не принесли никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His complaints to the police and security regarding acts of public violence against him have been of no avail.

Наиболее общим первым шагом, предпринятым государствами в целях предотвращения актов насилия в отношении женщин, является принятие законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation.

За более чем четверть века не произошло ни одного инцидента греко-кипрского терроризма или насилия против турецкой оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one incident of Greek Cypriot terrorism or violence against Turkish occupation has occurred in more than a quarter of a century.

Как и другие французские террористы до него, он был известен полиции как человек, совершавший мелкие акты насилия. Однако никто и никогда не проверял его на склонность к терроризму и связи с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other French terrorists before him, he was known to the police for various petty acts of violence, yet he was never investigated for terrorist leanings or connections.

Постскриптум напоминает читателю, что Куджо был хорошим псом, который всегда старался сделать своих хозяев счастливыми, но бешенство довело его до насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A postscript reminds the reader that Cujo was a good dog who always tried to keep his owners happy, but the ravage of rabies drove him to violence.

В некоторых случаях жертвы сексуального насилия наказываются за то, что халва оставалась наедине с неродственным мужчиной до нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, victims of sexual assault are punished for khalwa, being alone with an unrelated male, prior to the assault.

Рабовладельческие кодексы разрешали, возмещали или требовали насилия, и аболиционисты осуждали их за жестокость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slave codes authorized, indemnified or required violence, and were denounced by abolitionists for their brutality.

Они страдают от дискриминации, насилия и злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They suffer discrimination, violence and abuse.

Начиная с 1960-х годов страна страдала от асимметричного вооруженного конфликта низкой интенсивности и политического насилия, которые обострились в 1990-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in the 1960s, the country suffered from an asymmetric low-intensity armed conflict and political violence, both of which escalated in the 1990s.

Этот бум закончился азиатским финансовым кризисом 1997 года, поставившим Джакарту в центр насилия, протестов и политических маневров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boom ended with the 1997 Asian financial crisis, putting Jakarta at the centre of violence, protest and political manoeuvring.

Большое количество физического насилия в отношении детей в семье совершается с целью наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much physical violence against children in the home is inflicted with the object of punishing.

Хотя с 1940-х годов наблюдается спад, в Соединенных Штатах Америки по-прежнему наблюдается заметное количество антисемитизма, хотя акты насилия происходят редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in a decline since the 1940s, there is still a measurable amount of antisemitism in the United States of America as well, although acts of violence are rare.

Тюрьма страдала от высокого уровня насилия и контрабанды наркотиков после того, как ОАС захватила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison had suffered a high rate of violence and contraband drugs after CCA took it over.

Фильм наиболее известен своими образами психической изоляции, употребления наркотиков, войны, фашизма, темных или тревожных анимационных эпизодов, сексуальных ситуаций, насилия и крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is best known for its imagery of mental isolation, drug use, war, fascism, dark or disturbing animated sequences, sexual situations, violence and gore.

Прагматический пацифизм считает, что издержки войны и межличностного насилия настолько велики, что необходимо найти лучшие способы разрешения споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pragmatic pacifism holds that the costs of war and inter-personal violence are so substantial that better ways of resolving disputes must be found.

Не было никаких признаков физической травмы, сексуального насилия или самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no evidence of physical trauma, sexual assault, or suicide.

Алкоголь присутствует более чем в двух третях случаев насилия со стороны интимного партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol is implicated in more than two-thirds of cases of intimate partner violence.

Таким образом, преданные верят, что она может защитить от нападений, несчастных случаев, насилия с применением огнестрельного оружия и всех видов насильственной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, devotees believe she can protect against assaults, accidents, gun violence, and all types of violent death.

Она снялась в двух рекламных роликах для благотворительных самаритян, Изображая жертву домашнего насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She starred in two commercials for the charity Samaritans, portraying a domestic abuse victim.

В результате последовавшего насилия многие предприятия были разграблены или сожжены, а беспорядки распространились и на другие районы Детройта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ensuing violence, numerous businesses were looted or burnt down as the riot spread to other districts of Detroit.

Позитивный прием был получен от презентации игры графического насилия и ее психологической сюжетной линии, основанной на ужасах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive reception came from the game's presentation of graphic violence and its psychological horror-based storyline.

После насилия в августе 1969 года Ира начала вооружаться и обучаться, чтобы защитить националистические районы от дальнейших нападений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the violence of August 1969, the IRA began to arm and train to protect nationalist areas from further attack.

Французское движение сопротивления нацистам включало в себя негосударственные субъекты, а также акты насилия в отношении гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The french resistance movement against nazi included non-state actors and also included acts of violence against civilians.

За предыдущие 12 месяцев она выявила 1,9 процента случаев сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It produced incidence finding of 1.9 per cent for sexual assault in the previous 12 months.

В Северной Ирландии в полицейских отчетах за 2012 год числилось 2525 мужчин, ставших жертвами бытового насилия, что на 259 случаев больше, чем в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Northern Ireland, police records for 2012 listed 2,525 male victims of domestic violence, an increase of 259 cases from 2011.

Виктимизация в результате бытового насилия выходит за рамки гендерной и сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victimization from domestic violence transcends the boundaries of gender and sexual orientation.

С ростом мужского движения в 1990-е годы проблема бытового насилия в отношении мужчин также приобрела значительное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rise of the men's movement of the 1990s, the problem of domestic violence against men has also gained significant attention.

В анкете опрашиваются случаи, которые в соответствии со шведским законодательством приравниваются к попыткам сексуального насилия или изнасилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The questionnaire polls for incidents which would equate to attempted sexual assault or rape according to Swedish law.

Акты насилия на рабочем месте состоят из толчков или толчков, кулачных боев и изнасилований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acts of violence in workplace consist of pushing or shoving, fistfights, and rape.

Исследования показали, что молодые проститутки, Как правило, испытывают больше насилия со стороны клиентов, чем их старшие коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown that younger prostitutes tend to experience more client violence than their older colleagues.

Кроме того, мужчины могут неохотно говорить о том, что они являются жертвами преступлений сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, men may be reluctant to talk about being victim of crimes of sexual violence.

Тупиковая ситуация сохранялась, поскольку британские силы не вмешивались, чтобы положить конец эскалации насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impasse persisted as British forces did not intervene to put a stop to the escalating cycles of violence.

Писатель Джефф Леб сказал, что его оригинальный сценарий был посвящен израильскому солдату, который отказался от насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writer Jeff Loeb said his original script was about an Israeli soldier who had renounced violence.

Эта форма была создана в 2005 году после вспышки насилия с применением огнестрельного оружия в клубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form was created in 2005 after a spate of gun violence in clubs.

В течение 20 месяцев предварительных слушаний обвинение во главе с адвокатом Лаэлем Рубином представило свою теорию сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20 months of preliminary hearings, the prosecution, led by attorney Lael Rubin, presented their theory of sexual abuse.

Точно так же Бурггрейв и Вервенн описывают Ветхий Завет как полный насилия и свидетельств как о жестоком обществе, так и о жестоком Боге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Burggraeve and Vervenne describe the Old Testament as full of violence and evidence of both a violent society and a violent god.

Сторонник мира выступает против всякого насилия и всех войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peace activist opposes all violence, and all wars.

Это, наряду с его защитой от насилия, вклад, за который его чаще всего помнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, together with his defense of violence, the contribution for which he is most often remembered.

Их тела были обнаружены обнаженными, но никаких признаков сексуального насилия обнаружено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bodies were discovered naked, but there were no signs of sexual assault.

В 1996 году для предотвращения насилия и членства в бандах среди молодежи в Сальвадоре была создана организация Homies Unidos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Homies Unidos was formed to prevent violence and gang-membership among youth in El Salvador.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «норма насилия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «норма насилия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: норма, насилия . Также, к фразе «норма насилия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information