Норма расхода топлива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нормальное ускорение - normal acceleration
многомерное нормальное распределение - multivariate normal distribution
Норма (характеристика) - Norm (characteristic)
будет нормально - would normally
нормализовать сталь - normalize steel
общеприменимая правовая норма - generally applicable law
нормальная проницаемость - normal permeability
нормальная поддержка - normal support
профессиональная норма - occupation norm
пруденциальная норма - prudential requirement
Синонимы к норма: закон, порядок, мера, править, принцип, размер, объем, граница, традиция
Значение норма: Узаконенное установление, признанный обязательным порядок, строй чего-н..
определение расхода жидкости методом разведения легко обнаруживаемым веществ - dilution metering
провоцировать увеличение расхода горючего - get worse mileage
измеритель расхода воздуха - air flow measuring device
соучастие в расходах - cost sharing
заслонка дозировки расхода воздуха - air-flow metering unit
выдача для пополнения расхода до нормы - replenishment issue
контроль над расходами - control over spending
обязательства по расходам - expenditure commitments
сведения о расходах - cost details
снижению расхода топлива - decrease of fuel consumption
воспламенение ракетного топлива - propellant ignition
перекрывать подачу топлива - shutting off fuel
побочный вид топлива - by-product fuel
доля расплава топлива при аварии ядерного реактора - fuel-melt fraction
загрузка топлива - the loading of fuel
конкуренция топлива - fuel competition
топлива и рационы - fuel and rations
увеличение топлива - increases in fuel
методология оценки безопасности при перегрузке ядерного топлива на АЭС - reload safety evaluation methodology
Рост стоимости топлива - rising cost of fuel
Время срабатывания на поверочный и нулевой газ регистрируется при этих величинах расхода топлива. |
The span and zero response at these fuel flows shall be recorded. |
Эти две меры в значительной степени препятствуют использованию больших двигателей, что соответствует общему снижению расхода топлива в стране. |
These two measures greatly discourage the use of large engines, which corresponds to an overall fuel consumption decrease for the country. |
или кривая подачи топлива, построенная в зависимости от расхода воздуха и настроек, требуемых для поддержания кривой. |
Or the curve of fuel delivery plotted against the air flow and settings required to keep to the curve. |
Расчеты расхода топлива показали, что дополнительные 90 минут холостого хода на земле сделали топливо критическим для одного из EC-130s. |
Fuel consumption calculations showed that the extra 90 minutes idling on the ground had made fuel critical for one of the EC-130s. |
На этикетке указаны показатели расхода топлива в городе и на шоссе, а также предполагаемая годовая стоимость топлива для данного конкретного транспортного средства. |
The label shows the city and highway fuel consumption ratings and an estimated annual fuel cost for that particular vehicle. |
Двигательные установки судов на сжиженном газе, как правило, оснащены WHR, поскольку они могут привести к снижению выбросов, снижению расхода топлива и повышению эффективности. |
LNG vessel propulsion systems typically come equipped with WHRs, because they can lead to reduced emissions, reduced fuel consumption, and better efficiency. |
5,4-литровый V8 с наддувом был заменен новым 5,5-литровым biturbo V8 в 2012 году для лучшего расхода топлива и снижения выбросов. |
The supercharged 5.4-litre V8 was replaced by the new 5.5-litre biturbo V8 for 2012 for better fuel consumption and lower emission. |
Новый агрегат имеет коэффициент полезного действия около 42%, что способствует снижению как расхода топлива, так и выбросов по сравнению с существующими агрегатами. |
The new unit has an efficiency rating of approximately 42%, which is contributing to reduction of both fuel consumption and emissions compared to the existing units. |
Заявленное преимущество этой схемы, как и других схем компаундирования, состояло в большей экономии за счет снижения расхода топлива и воды. |
The claimed advantage for this arrangement, as with other compounding arrangements, was greater economy due to lower fuel and water consumption. |
С целью сокращения масштабов ущерба, причиненного бесконтрольной вырубкой деревьев, будут начаты работы по лесонасаждению и расширены программы создания плит, эффективных с точки зрения расхода топлива. |
To mitigate the damage created by uncontrolled tree cutting, tree planting activities will be initiated and programmes for fuel efficient stoves will be expanded. |
Таким образом, максимальная мощность и производительность стали важнее расхода топлива и дальности полета, проложив путь для некоторых из самых сложных поршневых двигателей, когда-либо созданных. |
Maximum power and performance thus became more important than fuel consumption and range, paving the way for some of the most elaborate piston engines ever designed. |
Изучает вопросы, касающиеся контроля давления в шинах, и выявляет потенциальные возможности для повышения безопасности дорожного движения и эффективности расхода топлива. |
Investigate tyre pressure monitoring and identify the potential for improvement of road safety and fuel efficiency. |
Таким образом, его самой экономичной крейсерской скоростью, с точки зрения расхода топлива на милю, была максимальная скорость. |
Thus its most economical cruise speed, in terms of fuel per mile, was its maximum speed. |
Более дальнобойный 355-местный 777-8 должен иметь 13% −ное улучшение расхода топлива с 10 меньшим количеством сидений, чем у-300ER. |
The longer-range 355–seat 777-8 should have a 13% improvement in fuel consumption with 10 fewer seats than the −300ER. |
Оба маршрута требуют увеличения расхода топлива в камере сгорания и, следовательно, тепловой энергии, добавляемой в основной поток. |
Both routes require an increase in the combustor fuel flow and, therefore, the heat energy added to the core stream. |
Улучшение характеристик двигателя в сочетании с низким уровнем выбросов и расхода топлива было основной целью при его разработке. |
Improved engine performance combined with low emissions and fuel consumption was the principal aim during its development. |
Embraer нацелена на снижение расхода топлива на 16-24% и снижение затрат на техническое обслуживание на 15-25% в расчете на одно место. |
Embraer targets 16 to 24% lower fuel burn and 15–25% lower maintenance cost per seat. |
У Nomad II были самые низкие показатели удельного расхода топлива, наблюдавшиеся до этого времени. |
The Nomad II had the lowest specific fuel consumption figures seen up to that time. |
Теперь он дает четкое предупреждение, если расход топлива превышает заданную норму расхода топлива двигателей. |
It now gives a clear warning if fuel is being expended beyond the specified fuel consumption rate of the engines. |
В Сан-Антонио трое нападавших уничтожили три дальних Б-26, один Си Фьюри и один Т-33, а один из нападавших был переброшен на Большой Кайман из-за низкого расхода топлива. |
At San Antonio, the three attackers destroyed three FAR B-26s, one Sea Fury and one T-33, and one attacker diverted to Grand Cayman due to low usable fuel. |
В Великобритании только один обязательный показатель расхода топлива используется для получения показателя gm/L, который используется в режиме налогообложения автомобилей. |
In the UK only one mandatory fuel-consumption figure is used to generate a gm/L figure, which is used in the car tax regime. |
Ступицы свободного хода для снижения шума и расхода топлива в режиме 2WD были опциональны. |
Free-wheeling hubs to reduce noise and fuel use in 2WD mode were optional. |
Он утверждал, что вопреки здравому смыслу нельзя полагаться на технический прогресс в деле сокращения расхода топлива. |
He argued that, contrary to common intuition, technological progress could not be relied upon to reduce fuel consumption. |
Компания прогнозирует улучшение характеристик набора высоты, увеличение дальности полета на 250 Нм и снижение расхода топлива на 3%. |
The company predicts improved climb performance, 250 nm greater range, and 3% reduction in fuel usage. |
Пересмотренная линейка двигателей была направлена в большей степени на снижение загрязнения окружающей среды и расхода топлива еще больше. |
The revised engine range focused more on reducing pollution and fuel consumption even further. |
Увеличение массового расхода топлива может быть компенсировано также увеличением массового расхода окислителя. |
The increased fuel mass flow rate can be compensated for by also increasing the oxidizer mass flow rate. |
Более рациональное использование грузоподъемности транспортных средств приводит к сокращению числа перевозок, способствуя тем самым уменьшению грузонапряженности, сокращению расхода топлива и загрязнения атмосферы. |
Increasing capacity utilization reduces vehicles' movements, thereby relieving congestion and reducing energy consumption and air pollution. |
В 2009 году компания Wärtsilä предложила cruiseferry, который будет использовать роторы Flettner в качестве средства снижения расхода топлива. |
In 2009, Wärtsilä proposed a cruiseferry that would utilise Flettner rotors as a means of reducing fuel consumption. |
Это дает увеличение расхода топлива на 40%. |
This gives a 40% increase in fuel consumption. |
Что касается топлива, то эту статью расхода, поскольку в комнате не было камина, Мариус упразднил. |
As far as fire was concerned, as Marius had no fireplace, he had simplified matters. |
измерения параметров отработавших газов или воздуха на впуске и расхода топлива; |
start measuring the exhaust gas or intake air and fuel flow rate; |
При горении двигателя увеличение диаметра топливного отверстия приводит к увеличению массового расхода топлива. |
As the motor burns, the increase in diameter of the fuel port results in an increased fuel mass flow rate. |
У Toyota было преимущество в один круг за один раз в топливной нагрузке от гонки 2018 года, восстановленной с изменением расхода топлива пит-стопа. |
Toyota had a one-lap per stint advantage of fuel load from the 2018 race reinstated with pit stop fuel flow rate changes. |
Удельный импульс ракеты можно определить в терминах тяги на единицу массового расхода топлива. |
The specific impulse of a rocket can be defined in terms of thrust per unit mass flow of propellant. |
Их первоначальные усилия были направлены на цилиндровые двигатели, но они не оправдали ожиданий из-за низкой надежности и высокого расхода топлива, вызванного внутренним трением. |
Their initial efforts were on barrel engines, but these failed to meet expectations due to low reliability and high fuel consumption caused by internal friction. |
Дальнейшее использование бензиновых двигателей было нежелательным главным образом из-за их высокого расхода топлива, плохого низкого крутящего момента и воспламеняемости топлива. |
The continued use of gasoline engines was undesirable due mainly to its high fuel consumption, poor low-end torque and fuel flammability. |
Как и его предшественник, YF-75 может регулировать соотношение смеси для оптимизации расхода топлива. |
As its predecessor, the YF-75 it can adjust its mixture ratio to optimize propellant consumption. |
Я думаю что мы нашли что-то более спорное чем эффективность расхода топлива ты имеешь ввиду, что мы обнаружили что мужчины действительно лучше водят машину? |
Well, I think we might have actually found something more controversial than feul efficiency. You mean like us discovering that men are acturally better drivers. |
Однако к 1935 году они были выведены из эксплуатации из-за высокого расхода топлива. |
They were retired by 1935, however, due to their high fuel consumption. |
Кроме того, Dodge представил новую автоматическую коробку передач overdrive для снижения расхода топлива. |
Additionally, Dodge introduced a new overdrive automatic transmission for reduced fuel consumption. |
Байпас обычно относится к передаче мощности газа от газовой турбины к байпасному потоку воздуха для снижения расхода топлива и шума струи. |
Bypass usually refers to transferring gas power from a gas turbine to a bypass stream of air to reduce fuel consumption and jet noise. |
В частности, когда автомобили являются легкими, достигается значительная экономия расхода топлива и выбросов CO2. |
In particular when cars are lightweight, significant savings in fuel consumption and CO2 emissions are achieved. |
Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива. |
So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day. |
Экономия топлива была колоссальная - в сто раз лучше, чем это считалось возможным. |
Fuel efficiency was through the roof. A hundred times better than anyone had even thought possible. |
Несмотря на то, что Пинто был легкой машиной, общий вес самолета без пассажиров и топлива уже немного превышал сертифицированный общий вес Скаймастера. |
Even though the Pinto was a light car, the total aircraft without passengers or fuel was already slightly over the certified gross weight of a Skymaster. |
Забыв отключить дроссель после того, как двигатель достигнет рабочей температуры, это приведет к потере топлива и увеличению выбросов. |
Forgetting to deactivate the choke once the engine achieved operating temperature would waste fuel and increase emissions. |
Вдобавок к этому у немецких истребителей было достаточно топлива, чтобы прикрыть Ju 87 на взлете, их самое уязвимое место. |
Adding to this trouble, the German fighters had only enough fuel to cover the Ju 87s on takeoff, their most vulnerable point. |
В Экваториальной Гвинее были найдены археологические свидетельства этой практики, а библейские записи указывают на то, что животные и человеческие экскременты использовались в качестве топлива. |
In Equatorial Guinea archaeological evidence has been found of the practice and biblical records indicate animal and human dung were used as fuel. |
Сжигание транспортного топлива является важным вкладом в выработку тепла. |
The burning of transport fuels is a major contribution to waste heat. |
Предлагается в качестве ракетного топлива заменить жидкий водород с целью улучшения заправки и тем самым снижения сухого веса аппарата. |
It is proposed as a rocket fuel in place of liquid hydrogen in order to improve tankage and thus reduce the dry weight of the vehicle. |
747-200B был базовой пассажирской версией, с увеличенным запасом топлива и более мощными двигателями; он поступил на вооружение в феврале 1971 года. |
The 747-200B was the basic passenger version, with increased fuel capacity and more powerful engines; it entered service in February 1971. |
Большая дальность полета была использована некоторыми авиакомпаниями для обхода традиционных остановок топлива, таких как Анкоридж. |
The longer range has been used by some airlines to bypass traditional fuel stops, such as Anchorage. |
В области транспорта и производства электроэнергии использование ископаемого топлива имеет низкую эффективность менее 50%. |
In transport and electricity production, fossil fuel usage has a low efficiency of less than 50%. |
Поверхность топлива действовала как держатель пламени, что способствовало стабильному сгоранию. |
The fuel surface acted as a flame holder, which encouraged stable combustion. |
На пресс-конференциях в Монреале, Торонто и Ванкувере коалиция призвала сократить выбросы ископаемого топлива вдвое к 2030 году. |
With press conferences in Montreal, Toronto, and Vancouver, the coalition called for fossil fuel emissions reduction in half by 2030. |
Газообразные топлива CLGGs способны увеличивать удельный импульс топлива. |
CLGGs' gaseous propellants are able to increase the propellant's specific impulse. |
Предполагалось создать реактивный двигатель, который будет нагревать сжатый воздух теплом от деления, а не теплом от горящего топлива. |
The intention was to produce a jet engine that would heat compressed air with heat from fission, instead of heat from burning fuel. |
До октября 2011 года Leaf считался самым эффективным автомобилем, сертифицированным EPA для всех видов топлива. |
Until October 2011 the Leaf was ranked as the most efficient EPA certified vehicle for all fuels ever. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «норма расхода топлива».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «норма расхода топлива» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: норма, расхода, топлива . Также, к фразе «норма расхода топлива» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.