Ночь в клетках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ночь в клетках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
night in the cells
Translate
ночь в клетках -

- ночь [имя существительное]

имя существительное: night, nighttime

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В общем, куры, которых держат в запертых клетках с закрытыми верхушками на ночь, защищены от больших рогатых сов; не так куры оставляют на свободе или в открытых вольерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, chickens kept in locked cages with enclosed tops overnight are safe from great horned owls; not so chickens left free range or in open enclosures.

Каждую ночь, из года в год кто-то один из вас, ночных сторожей, запирал нас в этих клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night, year after year one of you guards locks us up in these boxes.

Разве не ты спас королеву Кетриккен от перекованных в ночь перед охотой Королевы Лисицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were not you the one who saved Queen Kettricken from Forged ones the night she was attacked, right before the Vixen Queen's Hunt?

Мы всю ночь гоняли по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we was roaming around out there all night.

Поэтому мне нужно быть благодарным за каждую тихая ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I need to be thankful for every quiet night.

Если это ночь его любви, значит, навсегда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he falls in love tonight It can be assumed His carefree days.

И они бодрствуют всю ночь в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they have an all-night vigil in the park.

10 или 12 раз за ночь и если бы меня некому было перевернуть я мог умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know I stop breathing 10 or 12 times a night, and if someone's not there to flip me over, I could die.

Я слышала вы устраиваете ночь открытых дверей, И я бы с удовольствием внесла свою лепту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you guys were planning an open house night, and I'd love to pitch in.

Хотя он и так удовлетворяет меня каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that he doesn't ride me every night.

Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was night, and a veil of darkness covered the streets.

Я всю ночь игрался с твоими титьками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I played with your boobies for a long time that night.

Уверен, он бы выбрал другую ночь, если бы знал, что ты занята тевтонским мальчиком-игрушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd pick another night if he knew you were busy with Teutonic Boy Toy.

Он не шевелился и смотрел в землю. Он провел всю ночь стоя и ни на минуту не забылся сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had passed the night standing, and without sleep.

Старый охотник достиг цели своего путешествия - места, где ему, возможно, предстояло провести всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had reached the goal of his journey-for that day-and the spot on which he was likely to pass the night.

Такое любопытство может пагубно сказаться на ваших мозговых клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such curiosity could kill your brain cells for schoolwork.

А теперь представьте вольнолюбивого, сгорающего от желания мужчину по имени Пепе эль Романо, который каждую ночь залезает к вам через окно, но не может вам принадлежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, imagine a free spirit burning in desire for a man, Pepe el Romano, who climbs through your window each night, but cannot belong to you.

Миллиарды людей увидят падение шара. Это будет знаменательная ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a billion people all over the world will have their eyes on us tonight as the ball drops, so I'd say that qualifies as a very big night.

Я лишь говорю, что он здесь, сегодня, в Судную ночь, вооруженный до зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm saying is that he's out here armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily.

Когда я проснулся, была уже ночь, корабль вышел в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I awoke, it was night already, and the vessel was at sea.

Я лежала на спине в течение нескольких недель, так что в борьбе со скукой каждую ночь... мне помогал мой отец, который вывозил мою кровать на улицу и говорил о звездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was flat on my back for a few weeks, so to help combat the boredom, every night, my father would wheel my bed out and talk about the stars.

Мы всю ночь не спали, закрывая эти конверты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stayed up all night licking envelopes.

Он учил меня надевать наживку на крючок, укладывал меня спать, читал сказки на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He upstairs here, teaching me how to tie a fishing fly, tucking me into bed at night, reading me bedtime stories.

Всю ночь напролет, ни сна, ни толковой еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dusk to dawn, no sleep, rotten food.

Все было хорошо, а потом ты начала приводить сюда своих друзей каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was fine until you started bringing your friends around every night.

— Она не покидала номера. Думаю, она пробудет в нем всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hasn't left her room. I think she's settled in for the night.

Да, меня достал этот бардак, и я решила прибираться целую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I just got so sick of the mess that I pulled an all-nighter.

В ночь четверга в полнолуние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Thursday night, at the start of the full moon,

Уидмор запер их в клетках в полумиле от берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widmore has them in a cage about a half a mile inland.

Я живу в клетках тела Синъити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live on the cells that exists inside Shinichi.

В его инсулярных клетках присутствует лейкоцитарный антиген в антителах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has HLA antibodies from an islet cell transplant.

Также интересно отметить, что NS4 синтезируется в больших количествах в клетках растений, инфицированных RHBV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also interesting to note is that NS4 is synthesized in large amounts in RHBV infected plant cells.

Вакуоли - это крупные внутриклеточные органеллы хранения в клетках растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vacuoles are large intracellular storage organelles in plants cells.

Добавление и удаление фосфатов из белков во всех клетках является ключевой стратегией в регуляции метаболических процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addition and removal of phosphate from proteins in all cells is a pivotal strategy in the regulation of metabolic processes.

Токсин-это ядовитое вещество, вырабатываемое в живых клетках или организмах; синтетические токсиканты, созданные искусственными процессами, таким образом, исключаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A toxin is a poisonous substance produced within living cells or organisms; synthetic toxicants created by artificial processes are thus excluded.

Вирус Оропуша также вызывает нарушения в культивируемых клетках-клетках, которые культивируются в различных и специфических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oropouche virus also causes disruption in cultured cellscells that are cultivated in distinct and specific conditions.

Пример этого можно увидеть в клетках HeLa, где клетки начинают дегенерировать вскоре после того, как они инфицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this can be seen in HeLa cells, whereby the cells begin to degenerate shortly after they are infected.

Легенда о викингах гласит, что викинги брали на борт кораблей запертых в клетках ворон и отпускали их, если те терялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Viking legend states that Vikings used to take caged crows aboard ships and let them loose if they got lost.

Последующие работы использовали эти факторы для индуцирования плюрипотентности в клетках фибробластов человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent work used these factors to induce pluripotency in human fibroblast cells.

Лифты и шкивы поднимали и опускали декорации и реквизит, а также поднимали животных в клетках на поверхность для освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elevators and pulleys raised and lowered scenery and props, as well as lifting caged animals to the surface for release.

Он был предложен Фрицем Альбертом Липманом в 1941 году в качестве посредника между энерговыделяющими и энергозатратными реакциями в клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was proposed to be the intermediary between energy-yielding and energy-requiring reactions in cells by Fritz Albert Lipmann in 1941.

Периферические сайты связывания бензодиазепинов присутствуют в иммунных клетках и желудочно-кишечном тракте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peripheral binding sites for benzodiazepines are present in immune cells and gastrointestinal tract.

В осмолитах присутствуют четвертичные аммониевые соединения, в частности глицин-бетаин, которые стабилизируют осмотическое давление в клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quaternary ammonium compounds are present in osmolytes, specifically glycine betaine, which stabilize osmotic pressure in cells.

Это было продемонстрировано как in vitro в экстрактах яиц Xenopus laevis, так и с человеческим гомологом in vivo в клетках HeLa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been demonstrated both in vitro in Xenopus laevis egg extracts, and with the human homologue in vivo in HeLa cells.

Рецепторы трансферрина в раковых клетках, таких как клетки рака молочной железы и эпителиальные клетки шейки матки, способствуют пролиферации клеток и злокачественности рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transferrin receptors in cancer cells, such as those in breast cancer cells and epithelial cervical cells, promote the cell proliferation and malignancy of the cancer.

Эта процедура осложняется повсеместным присутствием в клетках и тканях ферментов рибонуклеазы, которые могут быстро разрушать РНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procedure is complicated by the ubiquitous presence of ribonuclease enzymes in cells and tissues, which can rapidly degrade RNA.

Одна самка в среднем строит и откладывает яйца в четырех или пяти выводковых клетках, прежде чем исчезнуть и покинуть гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One female on average will construct and oviposit over four or five brood cells before disappearing and leaving the nest.

Например, в эпителиальных клетках комплексы PAR и Crumbs локализуются вдоль апикальной мембраны, а комплекс Scribble-вдоль боковой мембраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in epithelial cells the PAR and Crumbs complexes are localized along the apical membrane and the Scribble complex along the lateral membrane.

Гистон Н4 - один из пяти основных гистоновых белков, участвующих в структуре хроматина в эукариотических клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Histone H4 is one of the five main histone proteins involved in the structure of chromatin in eukaryotic cells.

Тела Барра можно увидеть в ядре нейтрофилов, на краю ядра в женских соматических клетках между делениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barr bodies can be seen in the nucleus of neutrophils, at the rim of the nucleus in female somatic cells between divisions.

Гистон H2A является одним из пяти основных гистоновых белков, участвующих в структуре хроматина в эукариотических клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Histone H2A is one of the five main histone proteins involved in the structure of chromatin in eukaryotic cells.

Вориностат нацелен на механизмы ацетилирования гистонов и может эффективно ингибировать аномальное ремоделирование хроматина в раковых клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vorinostat targets histone acetylation mechanisms and can effectively inhibit abnormal chromatin remodeling in cancerous cells.

Молоко вырабатывается в секретирующих молоко клетках альвеол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Jimmy does notice her as a girl, and Laura has her first kiss with a boy.

В децидуальных клетках и лимфоцитах дистальный промотор и, следовательно, экспрессия пролактина стимулируются цАМФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B tells the shopkeeper that he will get the money and come back later that day to purchase it; there is no discussion of price.

Паладе получил Нобелевскую премию по физиологии и медицине в 1974 году за свою работу о функции органелл в клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palade won Nobel Prize in Physiology and Medicine in 1974 for his work on the function of organelles in cells.

Исследователи также продемонстрировали в пробирках, что поврежденная ДНК в клетках пациента с Менкесом может быть восстановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers have also demonstrated in test tubes that damaged DNA in the cells of a Menkes patient can be repaired.

Они получают возбуждающий сигнал от мшистых волокон, также синапсирующих на клетках гранул, и параллельных волокон, которые представляют собой длинные аксоны клеток гранул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They receive excitatory input from mossy fibres, also synapsing on granule cells, and parallel fibers, which are long granule cell axons.

В плазмолизированных клетках потенциал давления практически равен нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In plasmolysed cells, pressure potential is almost zero.

Глюкокиназа встречается в клетках печени и поджелудочной железы человека и большинства других позвоночных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glucokinase occurs in cells in the liver and pancreas of humans and most other vertebrates.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ночь в клетках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ночь в клетках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ночь, в, клетках . Также, к фразе «ночь в клетках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information