Ну, погоди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ну, погоди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wait for it
Translate
ну, погоди -

- ну [частица]

частица: well

- погоди

wait a minute



Погоди, я тебе отплачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll manage to pay you out some day.

Погоди, вот установим парус, - пообещал Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will look better when we get the sail up, Jamie promised.

Погоди, я на отгадывании имён собаку съела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, I am very good at intuiting names.

Погоди, я что пробралась не в тот дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, did I sneak into the wrong house?

Погоди, разве тут не Мечтай об импровизации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, is it not the imprahv-able dream?

Погоди, тебе все говорили, что ты хорошенькая, и ты решила стать супермоделью, но в большом городе тебя немножко не поняли, тогда ты решила худеть и идти в актрисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody said you were easy on the eyes, so you tried to become a model. But in the Big Apple, they treated you like the worm, so you became an actress.

Погоди, я частично Повелитель Времени и частично человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, wait, I'm part Time Lord, part human.

Погоди, почему мы замедляемся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, why are we slowing down?

Погоди-ка, — ответила я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute, I replied.

Прежде чем я продолжу, вы можете поднять руку и спросить меня: Погоди-ка, Пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, before I go on, some of you may hold up your hands and say, Stop, Paul, wait a minute.

Погоди, погоди, погоди, остановись, остановись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, wait, wait, stop, stop, stop.

Погоди, с каких это пор героин - сыворотка правды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, since when is heroin a truth serum?

Погоди, ты не можешь выдвигать теорию заговора, когда сам работаешь в сговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, you are not allowed to have conspiracy theories when you're in the employ of the conspiracy.

Погоди-ка, теперь ты - следопыт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, now you're a tracker?

И у него была какая-то вещь, как ... как молоток или топорик... Погоди, в каком смысле, как тень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has this thing, like a... like a hammer or a hatchet... wait, what do you mean, like a shadow?

Погоди, почему в этом устройстве 5 отверстий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, why are there five slots in this machine?

А, погоди... Когда из-за тебя он станет овощем, нас затаскают по судам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,wait...when you turn him into a vegetable, then there's gonna be frivolous lawsuits.

Погоди, это тот самый Ник-лунатик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, wait, is this Sleepwalk Nick?

Погоди. То есть у нас есть Иллюзион+?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, does that mean we get Showtime Extreme?

Погоди. Ты обрабатываешь не файлы, а изменения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, so you're not processing whole files, just the changes?

Погоди, в ее корневом каталоге Троянский конь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, there's a Trojan Horse in her root directory.

Погоди-ка, меня еще обвинят в похищении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute, Ari. Now I'm a kidnapper.

Да погоди же! - сказал Голос, еле сдерживая раздражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One minute, said the Voice, penetratingly, tremulous with self-control.

Погоди. Когда произойдёт конвергенция, что будет с Пабло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute, this convergence, once it happens, what does that mean for Pablo?

Погоди, ты серьёзно хочешь обмануть отца фальшивыми поцелуями и игрой в любовь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, you actually want me to deceive your father with some sort of sham play acting and kissing?

 Погоди, он у тебя колдун что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, you-you're related to a witch doctor?

Погоди-ка! Ты приглашаешь меня на свидание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute, are you... asking me out?

Нет, погоди, уж доведем дело до конца, -ответил дядюшка Рэт тоже шепотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, no, we'll see it out,' whispered back the Rat.

Погоди, сейчас я достану платок и перевяжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till I get at my handkerchief, and I'll tie it up for you.'

Погоди, пошли-ка мне Терезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And send Therese in, will you?

Погоди, сам увидишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll see for yourself.

Погоди, ты видела Беленко, того, кто за нами охотится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, wait, you said you saw Belenko, the guy who's got a hit out on us?

Погоди минутку, не уходи, эти очки раньше принадлежали моему отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, hang on a tick - before you go, these used to be my father's.

Погоди, ты сказал магазин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, did you say a shopping mall?

Погоди, - окликнул ее Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, Robert Jordan called to her.

Погоди. Разве ты не собирался сделать это предложение Джуди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, weren't you going to give this promotion to Judy?

Погоди, ты собираешься ударить меня в День Благодарения? В День раздавания пощечин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, you're gonna slap me on Thanksgiving?

А, погоди, ты уже ее вычерпала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, wait, you maxed it out already.

Погоди, погоди, погоди, Энтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, hold on, hold on, Anton.

Погоди. Дебби не приходила домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, Debbie didn't come home?

Погоди, а тебе случаем- Жуть как хочется танцевать Принцем Зигфридом до самой смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, a-are you - getting the strong urge to Prince Siegfried myself into oblivion?

Погоди-ка, это тот парень, что полетел в чёрную дыру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, he was the guy that flew into the black hole?

Эй, - был этот крик, - погоди-ка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi! it said. Wait a minute!

Рано для тебя, наша работа - нелегкая, погоди год-другой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too soon for you, he said. Our work is not easy; wait another year.

Погоди-ка, да разве божия матерь и в Рязани была?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on. Do you mean to tell me that Our Lady was ever at Ryazin?

Погоди, значит он усадил жертву в пассажирское сидение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, so the killer put the victim in the passenger seat next to him?

Погоди-ка, - сказал голос. - Запутался я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute, the voice said. I got caught up.

Погоди, душенька, приедет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Wait a little dearest,' I have always replied. ''Twill not be long now before he comes.'

Погоди, ещё дойдет до парафина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till you get to the paraffin wax.

Постой, добрый сэр, погоди минутку! Ты говоришь, судью спросишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold, hold, good sir-prithee wait a little—the judge!

Погоди, а где Дворец Культуры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait! Where's the Palace of Culture?

Погоди волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not time to worry.

Погоди, пока ты не будешь гнаться в тёмном переулке за преступником. А у него в руке какая-то фиговина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wait until one night you chase some guy down a dark alley and that little object in his hand?

Погоди, погоди, позволь предположить... поиски табельного оружия твоего коллеги... привели тебя к этому приличному гражданину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, wait, lemme guess the pursuit of your fellow officer's service weapon has led you to this fine citizen.

Погоди, ты та самая Кэролайн Ченнинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, are you that Caroline channing?

Лучше высыпать его; - но нет, погоди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best spill it?-wait.

Стой! погоди! так это верно, что он в Головлево лыжни навострил? - спросила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute. Is it true that he is starting out for Golovliovo?

Погоди, а ты положил дерево между креплением и канатом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, did you put wood between the anchor points and the cable?

Погоди-ка, война в Ишваре вспыхнула из-за отряда некоего Дугласа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on... the unit that caused the outbreak of war in Ishbal was... Douglas?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ну, погоди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ну, погоди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ну,, погоди . Также, к фразе «ну, погоди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information