Нуждается в обновлении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нуждается в разгадке - need unlocking
все, что он нуждается в - everything he needs
нуждается в любви - love needs
нуждается в спасении - in need of rescue
он вряд ли нуждается - it hardly needs
нуждается в развитии - in need of development
нуждается в церкви - needs of the church
пусть он ни в чём не нуждается - let him want for nothing
этот человек нуждается - this man needs
он нуждается в большем количестве - he needs more
Синонимы к нуждается: бедный, нищий, гол как сокол, требовать, колотиться, небогатый, малоимущий, перебиваться, малообеспеченный
заворачивать в пакет - packet
жить в палатках - to live in tents
в совершенстве - in excellence
приводиться в движение - set in motion
полет в самолете - airplane flight
в отдельности - separately
в наши дни - these days
рабочий в цирке - roustabout
пребывание в забвении - limbo
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
расширенное обновление версии - extended upgrade
изменена или обновлена без предварительного уведомления - changed or updated without notice
ежечасные обновления - hourly updates
Обновление сертификата - certificate renewal
незначительные обновления - minor renovation
обновления кампании - campaign updates
ответственность за обновление - responsible for updating
наше обновление - our update
обновление нашего - update of our
обновление по электронной почте - update by email
Статья о евангелизме нуждается в обновлении, чтобы включить в нее движение детского евангелизма, окно 4/14 и окно 10/40. |
The evangelism article needs to be updated to include the child evangelism movement, the 4/14 Window and the 10/40 Window. |
Нуждается в обновлении, копировании-редактировании, расширении, критической информации. |
Needs updating, copy-editing, expanding, critical info. |
Мне кажется, в navbox должны быть элементы, которые изменяются как можно меньше, а не статистика, которая нуждается в обновлении на регулярной основе,но, возможно, я пропустил обсуждение этого. |
Seems to me the navbox should have items that change as little as possible, not stats that need updated on a regular basis, but perhaps I missed a discussion on this. |
Это также должно быть дано всем, кто рассматривает и нуждается в обновлении, каковы правила и вещи, на которых следует сосредоточиться при рассмотрении. |
This should also be given to everybody who reviews and needs to refresh what are the rules and things to focus on when reviewing. |
Проект австралийского спорта нуждается в обновлении. |
WIkiProject Australian Sport needs to be updated. |
Я лично считаю, что система рецензирования нуждается в обновлении. |
I personally believe that the reviewing system needs a revamp. |
Введение нуждается в более обновленных источниках. |
The introduction needs more updated sources. |
Не уверен, что консенсус заключается в том, что вопрос нейтралитета был решен, но вся статья, похоже, нуждается в обновлении. |
Not sure if the consensus is that the neutrality issue has been resolved, but the whole article does seem to need a refresh. |
Это может означать, что сенсор Kinect подключен неверно или что программное обеспечение консоли Xbox 360 нуждается в обновлении. |
This may mean that your Kinect sensor is not connected properly, or that your Xbox 360 console software needs to be updated. |
Как и таблица, она также нуждается в периодическом обновлении. |
As the table it also needs periodic updating. |
Большинство критиков согласились с тем, что основная игра нуждается в небольших изменениях, но что обновления качества жизни приветствуются. |
Most critics agreed that the main game needed little change, but that the quality of life updates were welcome. |
Материал о споре карски-Ланцмана нуждается в обновлении с момента выхода последнего фильма Ланцмана Ле раппорт карски. |
The material on the Karski-Lanzmann controversy needs to be updated since the release of Lanzmann's most recent film, Le Rapport Karski. |
I'm making some updates, still needs work. |
|
The companion {{LPR}} template also needs updating. |
|
This section of this page is in need of updating. |
|
Срочная информация нуждается в очень частом обновлении и/или должна передаваться в реальном масштабе времени (например, в речевой форме на ОВЧ или по каналам электронного обмена данными, по сети Интернет, посредством WAP). |
The urgent information needs to be updated very frequently and/or should to be communicated on a real time basis (e.g. by voice VHF or electronic data interchange, Internet, WAP). |
По состоянию на самое последнее обновление утверждено 50 кандидатур, в результате чего 261 из 311 кандидатур все еще нуждается в одобрении. |
As of the most recent update, 50 nominations are approved, leaving 261 of 311 nominations still needing approval. |
Статья Кабиру Ибрагима Гая нуждается в обновлении. |
The Kabiru Ibrahim Gaya article needs to be updated. |
Да, доктор сказал, что твой организм нуждается в обновлении. |
Yeah, your doctor told you that your body needs to find the new moon. |
SRAM не нуждается в непрерывном электрическом обновлении, но все еще требует постоянного тока для поддержания разницы в напряжении. |
SRAM does not need continuous electrical refreshes, but it still requires constant current to sustain the difference in voltage. |
Однако информация о принадлежности к конференции уже не является точной и нуждается в обновлении. |
However, the information regarding conference affiliation is no longer accurate and needs to be updated. |
Однако я думаю, что либо Вики-это лицемерие, либо эта запись нуждается в обновлении. |
I do however, think that either wiki is hypocritical, or this entry needs updating. |
Я думаю, что раздел формы нуждается в некотором исправлении и обновлении. |
I think the Shapes section needs some fixing and updating. |
Раздел DSM этой статьи нуждается в обновлении, поскольку злоупотребление психоактивными веществами больше не является диагнозом в соответствии с DSM-5. |
The DSM section of this article needs to be updated in that substance abuse is no longer a diagnosis according to DSM-5. |
Эта статья нуждается в обновлении в свете спора между Amazon и Macmillan. |
There article needs to be updated in light of the Amazon-Macmillan dispute. |
В той же работе Хитченс говорит, что человечество нуждается в обновленном просветлении. |
In the same work Hitchens says that humanity is therefore in need of a renewed Enlightenment. |
Некоторые обновленные векторные дисплеи используют обычный люминофор, который быстро исчезает и нуждается в постоянном обновлении 30-40 раз в секунду, чтобы показать стабильное изображение. |
Some refresh vector displays use a normal phosphor that fades rapidly and needs constant refreshing 30-40 times per second to show a stable image. |
Статья нуждается в цитировании для политической карьеры и обновлении, но она была только что объявлена, так что информация должна быть легко доступна для добавления. |
Article needs citations for the political career and an update, but it was just announced so that info should be readily available to add. |
Этот список нуждается в обновлении, так как он использует устаревший источник. |
This list needs updating, as it uses an out of date source. |
Также Южная Корея нуждается в улучшении государственных школ, особенно на уровне средней школы, а также в серьезном обновлении профессиональной подготовки. |
South Korea also needs to improve its public schools, particularly at the secondary level, and significantly upgrade vocational training. |
Антивирусное программное обеспечение также нуждается в регулярном обновлении, чтобы распознавать последние угрозы. |
Antivirus software also needs to be regularly updated in order to recognize the latest threats. |
С новым решением суда против Франции 2 в ситуации с Аль-дуррой, я думаю, что Палливуд нуждается в некоторых обновлениях. |
With the new judgment against France 2 in the al-Durrah situation, I think Pallywood is in need of some updates. |
Сейчас у меня слишком много работы, но она нуждается в обновлении. |
Too much work for me now but does need an update. |
Материал о женской-женской сексуальности нуждается в обновлении. |
The stuff about female-female sexuality needs refurbishing. |
Этот раздел нуждается в обновлении; стандартные оценки и промежуточные экзамены больше не предлагаются SQA. |
This section needs updating; standard grades and intermediate exams are no longer offered By the SQA. |
Как и выше, статья нуждается в обновлении. |
As above, the article needs to be updated. |
Таким образом, карта, показывающая страны, где публичное побивание камнями является судебной или внесудебной формой наказания, нуждается в обновлении. |
So the map showing countries where public stoning is judicial or extrajudicial form of punishment needs updating. |
Этот раздел нуждается в полном капитальном ремонте и обновлении. |
This section needs a complete overhaul and update. |
Мальчики, ваш список нуждается в обновлении. |
BOY, DOES YOUR LIST NEED UPDATING. |
Он нуждается в ней, и Организация Объединенных Наций должна предоставить ему возможность воспользоваться этой защитой. |
They needed it, and the United Nations should give them the opportunity to benefit from it. |
If not, the headset will need to be replaced. |
|
Однако все эти средства — лишь малая часть той суммы, в которой нуждается Украина, чтобы избежать экономического краха. Правда, председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер назвал эту выделяемую сумму «беспрецедентной финансовой поддержкой». |
That's a tiny fraction of what Ukraine needs to avoid economic collapse, even though EC President Jean-Claude Juncker calls it unprecedented financial support. |
Это превратит Адама в национального героя... а народ нуждается в героях. |
It makes him a national hero... and the nation needs one. |
Основная мысль сводится к тому, что убийца нуждается в афишировании своей работы. |
Now, it focused on the killer's need to display his handiwork. |
Ну, Марк не очень заботиться о деньгах и нуждается в защите. |
Well, Mark doesn't care about money and he needs to be protected. |
Преподобный Лавджой, наш брак нуждается в этой постели. |
Reverend Lovejoy, our marriage needs this bed. |
Если существует часть моего тела, которая не нуждается в тренировке, то это запястье, честно клянусь вам. |
If there's an area of my body that doesn't require a workout, it's going to be the wrist area, if I'm brutally honest with you. |
Толстяк в ресторане не нуждается в искуплении за свою свиную отбивную. |
The fat man in a restaurant does not feel the need to atone for his pork chop. |
Интерьер автомобиля, снятый позже в серии, обновлен материалом из весеннего и летнего времени. |
The interior car shot is updated later in the series with material from spring- and summer-time. |
В сентябре 2013 года GX был обновлен с дизайном решетки радиатора Lexus spindle, новыми светодиодными фарами и светодиодными дневными ходовыми огнями; светодиодные противотуманные фары являются дополнительными. |
In September 2013, the GX was updated with the Lexus spindle grille design, new LED headlamps and LED daytime running lights standard; LED foglamps are optional. |
Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе. |
I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work. |
Он имеет две поддержки и просто нуждается в другом рецензенте, чтобы получить его через линию. |
It has two supports and just needs another reviewer to get it over the line. |
Почему статья о фантастике нуждается в реальной информации, помимо идентификации того, что она на самом деле является вымыслом? |
Why does an article on fiction need real world information, beyond the identification that it is in fact a fiction? |
Статья нуждается в дополнительных встроенных цитатах, расширенном Лиде и единообразном форматировании встроенных цитат. |
The article needs some more inline citations, an expanded lead, and uniform inline citation formatting. |
Сегодня крупный свеклосахарный завод, производящий около 1500 тонн сахара в день, нуждается в постоянной рабочей силе около 150 человек для круглосуточного производства. |
Today, a large beet refinery producing around 1,500 tonnes of sugar a day needs a permanent workforce of about 150 for 24-hour production. |
Кляйнмана будит ото сна толпа Мстителей, которая утверждает, что ищет серийного убийцу и поэтому нуждается в его помощи. |
Kleinman is awakened from his sleep by a vigilante mob, who claims to be looking for a serial killer and therefore to be needing his help. |
Уважаемые участники проекта WikiProject Thomas...WikiProject Media franchises нуждается в некоторой помощи от других аналогичных проектов. |
Dear WikiProject Thomas participants...WikiProject Media franchises needs some help from other projects which are similar. |
Различие между этой исторической точкой зрения и нынешними партиями власти нуждается в дальнейшем обсуждении. |
The distinction between this historical view and the current parties in power needs further discussion. |
Он действительно нуждается в некоторых цитатах, но в остальном находится в добром здравии. |
It does need some citations, but is otherwise in good health. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нуждается в обновлении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нуждается в обновлении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нуждается, в, обновлении . Также, к фразе «нуждается в обновлении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.