Обеспечение рекламы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вспомогательное программное обеспечение - auxiliary software
вкладывать средства в обеспечение - invest in providing
данные и программное обеспечение - data and software
обеспечение путешествий - providing travel
обеспечение всеобщего доступа к первичной медико-санитарной помощи - universal access to primary health care
обеспечение внимания - ensuring attention
программное обеспечение строитель - builder software
Усовершенствованное программное обеспечение - enhanced software
отдельное программное обеспечение - separate software
обеспечение того, чтобы в мире - ensuring that the world
Синонимы к обеспечение: обеспечение, гарантия, ручательство, поручительство, снабжение, обслуживание, попечение, шефство, управление, предохранение
Значение обеспечение: То, чем обеспечивают кого-что-н. (материальные ценности, деньги и т. п.).
злоупотребления в области рекламы - advertising malpractice
специалист по средствам интерактивной рекламы - interactive media planner
макет рекламы - advertisement dummy
снижение начального эффекта воздействия рекламы - advertising wearout
специалист по цифровым средствам рекламы - digital advertising specialist
Диапазон рекламы - range of advertising
жертва рекламы - admass
планирование рекламы - advertising planning
производительность рекламы - advertising productivity
язык рекламы - advertising language
CFIA больше внимания уделяет правилам, касающимся упаковки, маркировки, рекламы и других методов обеспечения безопасности, в то время как FDAR больше внимания уделяет самой воде. |
The CFIA focuses more on regulations pertaining to packaging, labeling, advertising, and other safety practices, whereas the FDAR focuses more on the water itself. |
Рекламодатели используют прокси-серверы для проверки, проверки и обеспечения качества геотаргетированной рекламы. |
Liberal democracy has been also challenged as a concept and practice by author and researcher Peter Baofu. |
С февраля 2016 года доступ к сети ограничен для устройств, использующих программное обеспечение для блокировки рекламы, такое как браузерные расширения или приложения. |
Since February 2016 access to the network is restricted for devices that use ad-blocking software like browser extensions or applications. |
Рекламодатели используют прокси-серверы для проверки, проверки и обеспечения качества геотаргетированной рекламы. |
Advertisers use proxy servers for validating, checking and quality assurance of geotargeted ads. |
Исследование, проведенное компанией PageFair, показало, что с 2013 по 2014 год в мире на 41% увеличилось число людей, использующих программное обеспечение для блокировки рекламы. |
A study conducted by PageFair found that from 2013 to 2014, there was a 41% increase of people using ad blocking software globally. |
Сообщается, что программное обеспечение для запуска рекламы под названием GoSave вызывает проблемы с пользовательским интерфейсом из-за его навязчивых характеристик. |
The ad-triggering software called GoSave has been reported to cause user experience issues because of its intrusive characteristics. |
В некоторых версиях программного обеспечения можно отказаться от получения целевой рекламы в настройках конфиденциальности или в меню параметров учетной записи. |
In some versions of the software, you can opt out of interest-based advertising in the privacy options or account settings menu. |
Ваша компания занимается программным обеспечением для отслеживания в реальном времени с целью персонифицированной рекламы? |
Your company makes real-time tracking software for personalized advertising. |
Они утверждали, что рынок телевизионной рекламы уже насыщен и новый вещатель будет вреден для существующих каналов. |
They argued that the television advertising market is already saturated and a new broadcaster would be detrimental to the existing channels. |
Ну, место для рекламы все же неприкосновенно. |
Well, commercial spaces can still be sacred. |
А это подвергает сомнению важные принципы, такие как бизнес-модель рекламы. |
And that involves questioning big things, like the business model of advertising. |
Просто в обращении, бесплатно, ноль рекламы, анализ посещаемости - все это наш бесплатный счетчик!!! |
Easy to operate and no advertisements, comes with free Access Statistic feature, absolutely free to use! |
Убедитесь, что ваша ставка точно отражает то, насколько вы оцениваете конверсию и клик человека из выбранной аудитории или показ ему вашей рекламы. |
Make sure your bid accurately reflects how much you value a conversion, click or impression from someone in that audience. |
Хотя мы рекомендуем использовать наши продвинутые варианты таргетинга, описанные выше, вы всегда можете воспользоваться базовыми функциями таргетинга рекламы на Facebook как по отдельности, так и в сочетании с описанными выше вариантами. |
While we recommend using our more advanced targeting options above, you can always use Facebook's core ad targeting features, either alone or in combination with the advanced options. |
У вас отключена блокировка рекламы или всплывающих окон. |
You turn off any pop-up or ad blockers. |
Задание последовательности или графика показа рекламы при использовании охвата и частоты |
Sequence or Schedule Ads Using Reach and Frequency |
Таргетинг рекламы кредитов на обучение должен быть настроен на людей в возрасте 18 лет и старше. |
Adverts promoting student loans services must be targeted to people aged 18 years or older. |
Введите текст рекламы или нажмите +, чтобы выбрать динамические элементы, например, цену. |
Enter your ad's text by typing directly, or use the + to select dynamic elements such as price. |
Если вы хотите настроить ретаргетинг с использованием рекламы продуктов, которые люди просматривали или добавили в свою корзину, рекомендуем использовать рекламную цель Продвигать каталог продуктов. |
If you're looking to re-target people with ads for specific products they've browsed or added to their carts online, we recommend the Promote a product catalog campaign objective. |
Нажмите или рядом с верхним правом углом любой рекламы на Facebook |
Click the or near the top-right corner of any ad on Facebook |
Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д. |
Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on. |
Избегайте использования оскорбительных или недостоверных материалов. Оскорбительные материалы могут привлечь к себе много внимания, но на Facebook это приведет к низкой эффективности рекламы. |
Avoid using offensive and misleading content - Offensive content might get people’s attention, but on Facebook, this leads to a poor experience. |
Где находятся мои настройки показа рекламы и как их изменить? |
What are my ad preferences and how can I adjust them? |
Чтобы посмотреть статистический отчет для рекламы в формате кольцевой галереи. |
To view an insights report for your ad in the carousel format. |
Сравните цену за приблизительное повышение запоминаемости рекламы (люди), чтобы узнать, какое оформление лучше запоминается, с учетом вашего бюджета. |
Compare cost per estimated ad recall lift (people) for an indication of which ad creative may be more memorable, based on your budget. |
Наша система показа рекламы будет расходовать ваш бюджет так, чтобы вы охватывали людей, которые с наибольшей вероятностью выполнят нужное вам действие. |
Our delivery system will target your budget at the people most likely to take the action you optimized for. |
Jasper's Market обратился за помощью в построении своей стратегии рекламы на Facebook. |
Jasper's Market asked for help figuring out their Facebook ads strategy. |
Это непостоянные величины. Результативность рекламы будет меняться в зависимости от таких факторов, как аудитория, плейсменты рекламы и рекламные кампании, соответствующие базе ваших пользователей. |
It depends — performance will vary due to factors such as audience, ad placements, and the advertising campaigns that match your user base. |
Под показом рекламы имеется в виду ее демонстрация кому-то из вашей целевой аудитории. |
When we say we've delivered your ad, we mean we've shown it to someone in your target audience. |
Нам нужно, чтобы вы представили совету всеобъемлющий пакет по средствам рекламы и рентабельную бизнес-модель. |
We need you guys to present the board with a comprehensive media package and a viable business model. |
Он остановился у огромной рекламы Горчицы Колмена, наклеенной на деревянном щите. |
He came to a halt opposite to a large poster of Colman's Mustard erected on a wooden hoarding. |
Сказал Рексу сделать немного для рекламы или, говоря твоим языком, сплетничать с местной деревенщиной. |
Told Rex to do his bit for PR, or, to use your words, schmooze the local yokels. |
Выглядит, как будто испортила съёмки рекламы мороженого Magnum. |
She looked like she failed the Magnum advert. |
Компания хочет сотрудника из соображений рекламы. |
Well, for PR reasons, they wanted an employee. |
В общем, мы ищем свежее лицо для рекламы апельсинового сока. |
Basically, we're looking for a fresh face for Greenwood's orange juice. |
Ты был со мной таким милым и откровенным, и ни разу не дал мне повода думать, что ты легкомысленный подросток, для которого женщины - это одинаковые модели с рекламы купальников. |
You've been nothing but sweet and genuine with me, and you've never given me any reason to think you were an adolescent hound for whom women are interchangeable dressing mannequins for swimsuits. |
I know it hurts, but, trust me, there's no such thing as bad press. |
|
Well, no one's made a stronger stand against advertisinthan you. |
|
Ладно, думаю сейчас пришло время для короткой рекламы, и мы вернемся вместе с этими леди, сразу после нее. |
Okay, now I think would be a really great time for a short break, and we'll come back with the ladies, like, right after this. |
В 2012 году, спустя 23 года после первого позирования для бренда, супермодель Клаудия Шиффер снова позировала для черно-белой рекламы Guess, отмечая 30-летие бренда. |
In 2012, 23 years after first posing for the brand, supermodel Claudia Schiffer posed again for Guess' black-and-white ads marking the brand's 30th anniversary. |
Вместо рекламы шоу LivePlanet рекламировала город с помощью рекламных щитов, новостных репортажей, спонсоров компаний и других реалистичных форм вторжения в жизнь. |
When advertising the show, LivePlanet advertised the city instead, with billboards, news reports, company sponsors, and other realistic life-intruding forms. |
Впоследствии, MeeMix выпустила в 2009 году линейку коммерческих услуг для бизнеса, предназначенных для персонализации медийных рекомендаций, открытий и рекламы. |
Subsequently, MeeMix released in 2009 a line of Business-to-business commercial services intended to personalize media recommendations, discovery and advertising. |
Крыши обоих стендов были использованы для рекламы KLM, Ericsson, Infogrames и Qatar Airways. |
The roofs of both stands have been used to advertise KLM, Ericsson, Infogrames and Qatar Airways. |
Тем не менее, некоторые браузеры, такие как Google Chrome использует расширение, где пользователи получают возможность форматирования веб-страниц и печати без рекламы. |
However, some browsers such as Google Chrome uses an extension where users get the opportunity of formatting web pages and printing without ads. |
Его рекламодатели обычно зависят от этой рекламы, чтобы генерировать лиды продаж, клиентов, заказы или доход. |
Its advertisers usually depend on this advertising to generate sales leads, customers, bookings, or revenue. |
Реклама в интернете отличается от рекламы на радио или телевидении, поэтому реакция потребителей также отличается. |
Advertising on the internet is different from advertising on the radio or television, so consumer response likewise differs. |
Он резко критиковал большое количество рекламы в Интернете, которую он рассматривал как продвижение ненужных товаров населению наивных потребителей. |
He strongly criticized the large amount of advertising on the Internet, which he considered as promoting unnecessary products to a population of naive consumers. |
В то же время в конкретной задаче, как говорят, происходит поведение избегания рекламы, но которое, как было сказано, смягчается конгруэнтными объявлениями. |
At the same time, in a specific task, ad avoidance behaviors are said to occur, but which has been said to be mitigated with congruent ads. |
Их дебютный CD, чесночные улитки, дал дрожащим шипам много рекламы. |
Their debut CD, Garlic Escargots, gave Shivering Spines lots of publicity. |
Маркетологи, например, используют интернет-мемы для того, чтобы вызвать интерес к фильмам, которые иначе не вызвали бы положительной рекламы среди критиков. |
Marketers, for example, use Internet memes to create interest in films that would otherwise not generate positive publicity among critics. |
Члены клуба Pogo играют без рекламы и получают дополнительные бонусы и функции. |
Club Pogo members play without advertisements and receive additional bonus and features. |
Было также подсчитано, что годовой доход Стирлинга от рекламы составлял 364 000 долларов. |
It was also estimated that Stirling's annual Ad Income was $364,000. |
Благодаря деньгам от рекламы и существенному вкладу самого Муркока журнал смог выжить. |
With money from advertising, and a substantial contribution from Moorcock himself, the magazine was able to survive. |
Эта публикация включает в себя все-от рекламы в журналах до первых публичных выступлений одежды на подиуме. |
This publication includes everything from magazine advertisements to the garment's first public runway appearances. |
Джонни Луи из Game Revolution сказал, что его использование было умным и более творческим, чем использование рекламы в других играх. |
Game Revolution's Johnny Lui said its use was clever and more creative than other games use of advertisement. |
He was inducted into the Advertising Hall of Fame posthumously, in 1951. |
|
РТП финансировалось за счет государственных грантов и рекламы. |
RTP was financed through government grants and advertising. |
4-й канал также является государственной телевизионной службой, но финансируется за счет рекламы. |
Channel 4 is also a public television service but is funded through advertising. |
Традиционные методы рекламы включают печатную и телевизионную рекламу. |
Traditional advertising techniques include print and television advertising. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечение рекламы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечение рекламы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечение, рекламы . Также, к фразе «обеспечение рекламы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.