Обеспечения энергетической безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
акцент делается на обеспечение - the focus is on providing
аппаратное обеспечение в - hardware in
большое социальное обеспечение - large welfare
будет обеспечена поддержка - support will be provided for
и обеспечение соблюдения - and ensuring compliance
Программа направлена на обеспечение - the programme aims to ensure
поэтому обеспечение - therefore providing
работа и социальное обеспечение - work and social security
обеспечение работы - job provision
эффективный мониторинг и обеспечение - effective monitoring and enforcement
министерство энергетики, шахт и ресурсов - department of energy, mines and resources
энергетический паспорт - energy passport
энергетической эффективности и устойчивости - energy efficiency and sustainability
энергетический котёл, оборудованный циклонными топками - cyclone-equipped utility boiler
устойчивые энергетические системы - sustainable energy systems
энергетический рынок ветер - wind energy market
чистая энергетическая программа - clean energy program
национальные энергетические агентства - national energy agencies
энергетика и химическая инженерия - energy and chemical engineering
энергетические системы ветра - wind energy systems
набор безопасной высоты - climb to safe height
Безопасная среда для работы - safe work environment for
безопасно и своевременно - safe and timely manner
безопасно сделать так - is safe to do so
безопасное решение - secure solution
безопасное средство - safe agent
договариваться о безопасном сексе - negotiate safer sex
обеспечение равного доступа к безопасной питьевой воде - equitable access to safe drinking water
надежно и безопасно - securely and safely
обрабатываются безопасно - handled safely
Синонимы к безопасности: ненадежный, неуверенно, небезопасных, ненадежными, неуверенным, опасных, нестабильной, незащищенных, испытывают нехватку, негарантированными
Также неизбежно возрастут более долгосрочные риски энергетической безопасности. |
Longer-term energy-security risks are also set to grow. |
В настоящее время при обсуждении ЦУР принимается во внимание необходимость объединения продовольственной безопасности, безопасности водоснабжения и энергетической безопасности с вопросами городского планирования и биологического разнообразия. |
Discussion of the SDGs is now taking into consideration the need to incorporate food, water, and energy security, together with urban planning and biodiversity. |
Но насколько эти маленькие энергетические реакторы экономичны и безопасны? |
Can they tell us anything about the economics and safety of small power reactors? |
Распространенное заблуждение, например, среди инженеров-электриков в отношении структурно-энергетических систем, заключается в том, что вопросы безопасности могут быть легко выведены. |
A common fallacy, for example among electrical engineers regarding structure power systems, is that safety issues can be readily deduced. |
(В центре энергетики и безопасности в Москве есть неофициальный перевод, а также перевод законопроекта, представленного Кремлем.) |
(An unofficial translation is available from the Center for Energy and Security Studies in Moscow, as is a draft law submitted by the Kremlin.) |
Мы добавим антимонопольное соглашение к законопроекту об энергетической безопасности. |
We add an antitrust agreement to the emergency energy bill. |
Коллективный экономический рост, общая энергетическая безопасность и интересы выживания окружающей среды делают все страны мира чрезвычайно взаимозависимыми. |
Shared economic growth, energy security, and environmental sustainability make all countries in the world deeply interdependent. |
Сейчас, когда приобрести преобразователи энергии очень легко, распространение энергетического оружия на Земле представляет серьезную угрозу безопасности тейлонов. |
Now that there's such ease in obtaining the transducers, the proliferation of energy weapons on Earth poses a serious threat to Taelon security. |
Связывая проблемы экономического оживления, энергетической безопасности и изменения климата, Обама предельно ясно сформулировал выгоду от возможного Зеленого нового курса. |
In marrying the issues of economic revitalization, energy security, and climate change, Obama has articulated clearly the benefits of any Green New Deal. |
Солнечная электростанция мощностью 200 МВт находится на стадии планирования и проектирования Министерством минеральных ресурсов, зеленых технологий и энергетической безопасности. |
A 200 MW solar power plant is at planning and designing stage by Ministry of Mineral Resources, Green Technology and Energy Security. |
— Мир, энергетическая безопасность и возможности для ведения торговли. |
“Peace, energy security and opportunities for commerce. |
Свою роль в ее развитии сыграли и вопросы национальной энергетической безопасности. |
National energy security issues have also played a role in its development. |
Если вы думали, что вопросы энергетической безопасности, о которых США постоянно твердят Европе, связаны только с американским сжиженным природным газом, посмотрите внимательнее. |
If you thought the energy security issue the U.S. has been selling to Europe was only about American liquefied natural gas, look closer. |
Общие угрозы европейской энергетической безопасности требуют общего ответа на них. |
Common threats to Europe's energy security demand a common response. |
Помимо повышенной энергетической безопасности, низкоуглеродная экономика способствовала бы внутреннему производству и улучшила качество местной окружающей среды, например, снизив городской смог. |
Aside from increased energy security, a low-carbon economy would promote domestic manufacturing and improve local environmental quality by, for example, reducing urban smog. |
После падения режима Саддама Хусейна Ирак и Турция подписали 48 торговых соглашений по таким вопросам, как безопасность, энергетика и водоснабжение. |
After the fall of Saddam Hussein, Iraq and Turkey signed 48 trade agreements on issues including security, energy, and water. |
Срыв атомных проектов, который сопровождается техническими проблемами с тепловыделяющими сборками Westinghouse в реакторах Росатома, это рискованный способ продвижения энергетической безопасности. |
But derailing nuclear projects while running into technical difficulties with Westinghouse fuel assemblies in Rosatom reactors is a dangerous way to promote energy security there. |
Он вкратце остановился на внешней политике с упором на климатические изменения и энергетическую безопасность, которые стали новыми актуальными вопросами в повестке дня. |
The brief passage on foreign policy focused on climate change and energy security, the new issues of the day. |
В 2014 году группа компьютерной готовности к чрезвычайным ситуациям, подразделение Министерства внутренней безопасности, расследовала 79 случаев взлома в энергетических компаниях. |
In 2014, the Computer Emergency Readiness Team, a division of the Department of Homeland Security, investigated 79 hacking incidents at energy companies. |
Россия не мешкает в своём стремлении улучшить собственную энергетическую и экономическую безопасность; не должна топтаться на месте и Америка. |
Russia is not waiting to enhance its energy and economic security, and neither should America. |
Среди экономической деятельности ОБСЕ выделяют деятельность, связанную с управлением миграцией, транспортом и энергетической безопасностью. |
Among the economic activities of the OSCE feature activities related to migration management, transport and energy security. |
В таких странах, как Великобритания и Германия, в настоящее время действует законодательство, обеспечивающее фермерам долгосрочные доходы и энергетическую безопасность. |
Countries such as the United Kingdom and Germany now have legislation in force that provides farmers with long-term revenue and energy security. |
Этот проект является ключевым элементом энергетической безопасности всего европейского континента. |
This project is a key element of energy security of the whole European continent. |
Национальная безопасность охватывает внешнюю политику, войны в Ираке и Афганистане, терроризм, исламский экстремизм, шпионаж, безопасность границ и энергетические вопросы. |
National Security covers foreign policy, the wars in Iraq and Afghanistan, terrorism, Islamic extremism, espionage, border security, and energy issues. |
Экологичность, прибыльность и безопасность – вот три краеугольных камня американской правительственной политики сотрудничества в сфере энергетики в Индо-Тихоокеанском регионе. |
Clean, profitable and secure: These are the cornerstones of the U.S. government’s current energy collaborations in the Indo-Pacific region. |
Международная реакция на это заявление была позитивной, несмотря на опасения, что негативная реакция Азербайджана может повлиять на европейскую энергетическую безопасность. |
International reaction to the announcement was positive, despite concerns that adverse reaction from Azerbaijan could affect European energy security. |
Эти особенности обеспечат дополнительную энергетическую безопасность для Юго-Восточной Европы. |
These features will ensure additional energy security for the Southeastern Europe. |
Современная практика обеспечения безопасности в атомной энергетике зиждется на трех китах: управление реакцией, охлаждение стержней и предотвращение распространения радиоактивности. |
Modern nuclear safety practice focuses on the “three Cs”: control of reactivity, cooling of the core, and containment of radioactivity. |
Вначале казалось, что Германия под управлением Канцлера Анжелы Меркель станет более внимательной к проблемам энергетической безопасности Центральной и Восточной Европы. |
It initially appeared that Germany under Chancellor Angela Merkel would be more sensitive to the energy security of Central and Eastern Europe. |
Тем временем, меркантилистское заблуждение Китая в отношении рынков приводит к тому, что страна часто переплачивает за то, что она ошибочно принимает за свою энергетическую безопасность. |
In the meantime, China's mercantilist misunderstanding of markets means that it often overpays for what it mistakenly thinks is energy security. |
Искусственный фотосинтез сочетает в себе эти функции в жизнеспособной технологии, которая обещает энергетическую безопасность, экологическую устойчивость и экономическую стабильность. |
Artificial photosynthesis combines these features in a viable technology that promises energy security, environmental sustainability, and economic stability. |
В Мюнхене Байден вновь подтвердил, что энергетическая безопасность Европы означает отказ от российской нефти и газа. |
In Munich Biden reportedly reaffirmed that Europe’s energy security means skirting Russia’s oil and gas. |
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
В Индии поощряется использование альтернативных видов топлива как для обеспечения энергетической безопасности, так и для сокращения выбросов. |
The use of alternative fuels has been promoted in India both for energy security and emission reduction. |
Из-за опасения загрязнения или из-за неуверенности в безопасности атомных станций большинство стран отказались от постройки энергетических мощностей на своей территории. |
Because of fears about pollution, or about the safety of nuclear energy, most countries neglected to build up their own capacity. |
Говоря, что «Европейский Союз остается нашим ценным партнером в области энергетической безопасности», они, на деле, форсировали строительство трубопровода «Северный поток». |
It’s the difference between saying “the European Union is a valued partner in energy security” while actually working to rush construction of the Nord Stream pipeline. |
Отношение к атомной энергетике по-прежнему осложняется озабоченностью в отношении безопасности ядерных объектов и проблемами удаления ядерных отходов. |
Concerns about nuclear safety and the disposal of nuclear waste continue to plague the industry. |
Администрации Обамы заявляла, что они согласны с Конгрессом в том, что укрепление безопасности и диверсификация источников в энергетике лежат в наших [американских] и европейских интересах в долгосрочной перспективе. |
The Obama Administration has stated that they agree with Congress that it is in our and Europe’s best long-term interest to increase energy security and diversification. |
Редкоземы крайне важны для новых энергетических технологий и используются во многих сферах национальной безопасности. |
REEs are critically important for new energy technologies and have significant national-security applications. |
По его словам, те фирмы, которые вкладываются в «Северный поток», видят в этом «чисто коммерческое решение» и избегают более масштабных соображений с учетом европейской энергетической безопасности. |
The companies piling into Nord Stream see it as a “purely commercial decision,” Roberts said, divorced from any wider considerations of Europe’s energy security. |
Поскольку легкий и быстрый Ротор энергетически благоприятен, маховики могут представлять значительную опасность для безопасности. |
Because a light and fast rotor is energetically favorable, flywheels can pose a significant safety hazard. |
Новые приложения могут включать в себя безопасность, энергетику и управление автопарком, цифровые вывески, общественный Wi-Fi, безбумажные билеты и другие. |
New applications can include security, energy and fleet management, digital signage, public Wi-Fi, paperless ticketing and others. |
Тенденция неуклонного увеличения зависимости потребляющих стран от энергии из небольшого числа добывающих стран угрожает обострить опасения энергетической безопасности. |
The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy-security worries. |
Баланс между импортом и экспортом энергоресурсов не обеспечивает независимости в чистом виде, однако, он вносит изменение в соотношение сил, участвующих в обеспечении энергетической безопасности. |
A balance of energy imports and exports does not produce pure independence, but it does alter the power relations involved in energy interdependence. |
Использование этой энергии позволит улучшить положение в стране в том, что касается энергетической безопасности. |
Tapping these would improve the situation with regard to energy security. |
В тот раз Клинтон встретилась с премьер-министром Петром Нечасом (Petr Necas), чтобы помочь Westinghouse доводами об энергетической безопасности. |
Clinton met with Prime Minister Petr Nečas at the time, using the energy security argument to promote Westinghouse. |
Сенатор Ричард Лугар (Richard Lugar) во время слушаний по вопросу утверждения в должности Клинтон ясно дал понять, что энергетика это вопрос безопасности, которым должна заниматься НАТО. |
Senator Richard Lugar made it clear during Clinton’s confirmation hearings that energy was a NATO security matter. |
В конкретном плане этот закон «направлен против трубопровода „Северный поток — 2, потому что он окажет пагубное воздействие на энергетическую безопасность Европейского Союза... |
More specifically it “opposes the Nord Stream 2 pipeline given its detrimental impacts on the European Union's energy security... |
Энергетическая безопасность - это многогранная концепция, в связи с чем определить ее весьма непросто. |
Energy security is a multifaceted concept and therefore not easy to define. |
Его цели вращаются вокруг связанных с безопасностью вопросов, таких как демаркация границ, терроризм и энергетика. |
Its aims revolve around security-related issues such as border demarcation, terrorism and energy. |
You know that I served on the world security council. |
|
Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности . |
This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council . |
З. Обеспечение безопасной перевозки грузов должно начинаться и заканчиваться на рабочем месте. |
Load safety begins and ends in the workplace. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
Президент Путин и руководители энергетической отрасли признают важность азиатского рынка, но делают далеко не все возможное для заключения там новых контрактов. |
President Putin and Russia’s energy executives acknowledge the importance of the Asian market but have not done as much as they could to secure new contracts there. |
I am in danger of depleting my power packs. |
|
При высоких энергиях состав меняется, и более тяжелые ядра имеют большее содержание в некоторых энергетических диапазонах. |
At high energies the composition changes and heavier nuclei have larger abundances in some energy ranges. |
Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности. |
The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken. |
Практический летающий автомобиль должен быть способен к безопасной, надежной и экологически чистой эксплуатации как на дорогах общего пользования, так и в воздухе. |
A practical flying car must be capable of safe, reliable and environmentally-friendly operation both on public roads and in the air. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечения энергетической безопасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечения энергетической безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечения, энергетической, безопасности . Также, к фразе «обеспечения энергетической безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.