Обеспечивать оборудование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обеспечивать оборудование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
procure equipment
Translate
обеспечивать оборудование -

- обеспечивать [глагол]

глагол: provide, ensure, insure, assure, guarantee, procure, keep, make sure, make sure that, take care of

- оборудование [имя существительное]

имя существительное: equipment, facilities, furnishing, installation, plant, outfit, furnishings, furniture, rig, tackle



Чтобы помочь обеспечить безопасность пилота и пассажиров, воздушный шар может перевозить несколько единиц оборудования безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help ensure the safety of pilot and passengers, a hot air balloon may carry several pieces of safety equipment.

Они также могут осуществлять крупные инвестиции в оборудование, обеспечивать собственные поставки, обеспечивать собственную страховку, ремонт и другие расходы, связанные с их бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also can have a major investment in equipment, furnish their own supplies, provide their own insurance, repairs, and other expenses related to their business.

Войска и оборудование перебрасывались через Сплит паромами, которые обеспечивают сообщение между Риекой и Сплитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troops and equipment were deployed via Split, which requires the use of a ferry between Rijeka and Split.

Было также предложено, чтобы подраздел 1.1.3.3 применялся ко всем жидкостям, обеспечивающим функционирование транспортных средств и их оборудования, а не только к жидкому горючему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was further suggested that 1.1.3.3 should be applicable to all liquids used for operating vehicles and their equipment rather than to liquid fuels alone.

Цель состояла в том, чтобы обеспечить холодильное оборудование для домашнего использования без опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intent was to provide refrigeration equipment for home use without danger.

Антенные ответвители обеспечивают надлежащий импеданс для команд радиочастотного и наземного оборудования поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antenna couplers provide the proper impedance for radio frequency and ground support equipment commands.

Решение Windows Mixed Reality оптимально работает при использовании контроллеров движений, которые обеспечивают естественное и точное взаимодействие и не требуют установки оборудования на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows Mixed Reality is designed to work best with mixed reality motion controllers, which provide natural, precise interactions with no need to install hardware on your walls.

Они обеспечивают анализ предупреждений безопасности, генерируемых приложениями и сетевым оборудованием, в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provide real-time analysis of security alerts generated by applications and network hardware.

Вагоны были оборудованы складными лестницами по четырем углам, чтобы обеспечить доступ на уровне платформы и на уровне земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cars were fitted with folding stairs at the four corners, to provide platform-level and ground-level access.

Наш офис оборудован по последнему слову техники, что обеспечивает нам возможность оперативно и качественно передавать и принимать информацию в любое время суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's shippers and receivers of general cargo demand a very high standard of service.

При проведении в существующих туннелях любых работ по техническому обслуживанию и замене оборудования необходимо обеспечивать выполнение максимально возможного с точки зрения практической целесообразности числа положений, касающихся безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing tunnels should incorporate as many safety provisions as is reasonably possible during any maintenance replacement actions. Acknowledgements.

Все срочные ремонтные работы обеспечивали лишь временное решение проблемы ввиду отсутствия или нехватки строительных материалов и оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All urgent repairs were done on a provisional basis given the lack or shortage of construction materials and equipment.

Промышленная база была слишком мала, чтобы обеспечить достаточное количество современного оборудования, а старомодная сельская база не производила много излишков продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industrial base was too small to provide adequate amounts of modern equipment, and the old-fashioned rural base did not produce much of a food surplus.

В свою очередь, отец Лэндона помогает обеспечить Джейми лучшим оборудованием и врачами, чтобы она могла провести остаток своей жизни дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, Landon's father helps to provide Jamie the best equipment and doctors so she can spend the rest of her life at home.

Существует также дополнительный багажник на крыше, который обеспечивает возможность переноски наружного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also an optional roof rack that provides ability to carry outdoor equipment.

Королевские инженеры-электрики и механики-это корпус, который обеспечивает техническое обслуживание оборудования и транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Electrical and Mechanical Engineers is a corps that provides maintenance support to equipment and vehicles.

Город Тулуза и район Сиковаль к юго-востоку от Тулузы оборудовали большие палатки, чтобы обеспечить защищенные обеденные залы и общие спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City of Toulouse and the Sicoval regional district to the southeast of Toulouse furnished large tents to provide sheltered dining halls and dormitories.

Он определяет сопутствующий стандарт, который обеспечивает взаимодействие между защитным оборудованием и устройствами системы управления на подстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It defines a companion standard that enables interoperability between protection equipment and devices of a control system in a substation.

При перевозке нефти и дизельного топлива транспортные средства и отсеки оснащаются соответствующим оборудованием, обеспечивающим безопасность перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the transport of petrol and diesel, the vehicles and compartments are fitted with the safety equipment required for petrol.

Это обеспечит трехфазное питание на уровне 150 кВА для питания оборудования цеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will provide a 3-phase supply at 150kva, to power workshop machinery.

Однако большинство систем общего назначения используют только два кольца, даже если оборудование, на котором они работают, обеспечивает больше режимов процессора, чем это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most general-purpose systems use only two rings, even if the hardware they run on provides more CPU modes than that.

Современное цифровое оборудование при использовании в сочетании с автоматическими химическими питателями обеспечивает стабильный уровень рН и хлора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern digital equipment when used in conjunction with automatic chemical feeders results in stable pH and chlorine levels.

Периодический технический осмотр представляет собой процедуру, цель которой заключается в гарантировании оптимального функционирования оборудования, обеспечивающего безопасность транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Periodic technical inspection of vehicles is a procedure aimed at ensuring optimal functioning of the vehicles' safety equipment.

Они также несут обязанность заботиться об игроках, которых они обслуживают, и обеспечивать, чтобы корт и все используемое оборудование находились в безопасном и пригодном для использования состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also carry a duty of care to the players they officiate and to ensure that the court and all equipment used is in a safe and usable condition.

До развития современного механообрабатывающего оборудования оно обеспечивало сравнительно точные средства для производства мелких деталей, особенно с плоскими поверхностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the development of modern machining equipment it provided a relatively accurate means for the production of small parts, especially those with flat surfaces.

Она может быть достаточно высокой, но наше медицинское обслуживание в настоящее время использует современное оборудование и медикаменты, и обеспечивает квалифицированную медицинскую помощь всем людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be rather high, but our medical service now uses all modern equipment and medicines and provides qualified medical help to all people.

Страны должны обеспечить, чтобы макроэкономическая политика, в особенности фискальная политика, не приводила к обременительному налогообложению строительных фирм и установлению высоких тарифов на основное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries should ensure that macroeconomic policies, particularly fiscal policies, avoid onerous internal taxation of construction firms and high tariffs on essential equipment.

Чтобы обеспечить еще большую защиту, защитное оборудование часто обеспечивает баллистическую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To provide even greater protection, the protective equipment often provides ballistic protection.

Оборудование для защиты от внешних загрязнений обеспечивает барьер для защиты радиоактивного материала от внешнего осаждения на теле или одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External contamination protection equipment provides a barrier to shield radioactive material from being deposited externally on the body or clothes.

Если клепто выигрывает, игрок может попытаться спасти части от уничтоженного врага, с более доминирующей победой, обеспечивающей менее поврежденное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should Klepto win, the player may attempt to salvage parts from the destroyed enemy, with a more dominating victory providing less damaged equipment.

Устройства, построенные таким образом, могут обеспечить недорогую альтернативу дорогому оборудованию маршрутизатора и брандмауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appliances built this way can provide an inexpensive alternative to expensive router and firewall hardware.

Запомни, Энни, тебе нужно обеспечить нахождение Джея в квартире с 7:00 до 7:15 для установки оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, Annie, you need to give Jai coverage in the apartment from 7:00 to 7:15 for the surveillance installation.

Они также рекомендовали обеспечить хорошую вентиляцию компьютерных систем и обратиться к производителю видеокарт по вопросам, связанным с оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also recommended ensuring computer systems are well ventilated and contacting the videocard manufacturer for hardware-related issues.

CORBA обеспечивает взаимодействие между системами на различных операционных системах, языках программирования и вычислительном оборудовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CORBA enables collaboration between systems on different operating systems, programming languages, and computing hardware.

Во-вторых, обеспечивая униформу, оборудование для обеспечения безопасности и разрешения на работу, кооперативы повышают достоинство и безопасность рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, by securing uniforms, safety equipment, and work permits, cooperatives increase workplace dignity and safety.

Девять автомобилей обеспечивали электроэнергией кондиционеры, освещение и кухонное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine cars provided the power for the air-conditioning, lighting and kitchen equipment.

Он обеспечит дополнительную подготовку по вопросам работы изолятора и все специальное оборудование, которое может потребоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will provide additional training in the operation of the facility and all special equipment, as may be required.

Уют гостей обеспечивают хорошо оборудованные номера, собственный ресторан и пляж, и апартаменты крыла Лидо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotel restaurant, private beach and swimming pool await the guests. Children animation, water sports.

Необходимо тщательно осматривать все оборудование, обеспечивающее безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All safety equipment should be examined carefully.

Тюрьмы, как правило, должны обеспечивать продовольствием большое число людей, и поэтому, как правило, они оборудованы большой институциональной кухней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisons generally have to provide food for a large number of individuals, and thus are generally equipped with a large institutional kitchen.

Фризеры для мягкого мороженого оборудованы точным насосом, который обеспечивает высокую производительность и длительный срок службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft ice cream freezers equipped with mix pump that ensure high quality ice cream, high overrun and high profits.

Звонили из компании, которая обеспечивает вас ультразвуковым оборудованием. Они пошлют грузовик чтобы забрать его около часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company that rents your ultrasound machines did call and they're gonna send a truck to pick them up around 1.

В рамках этой программы модернизации центральная диспетчерская служба будет оснащена электронным оборудованием, обеспечивающим безопасность движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the modernization will be the introduction of dispatching central management by electronic safety equipment.

Следует представлять доказательства приемлемости оборудования, обеспечивающего надежность всех перечисленных эксплуатационных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proof of the suitability of safety equipment for the operating functions in question should be provided.

Лучшее оборудование, а также чертежи и ресурсы для создания этого оборудования, как правило, расположены ближе к центру галактики, обеспечивая драйвер для игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better equipment, and the blueprints and resources to craft that equipment, are generally located closer to the centre of the galaxy, providing a driver for the player.

Современное оборудование погрузки обеспечивает скорость работ по погрузке чёрного металла в объёме 300 т в час на протяжении 24 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern loading equipment ensures ferrous metal loading speed of 300 tonnes per hour 24 hours per day.

Во многих подходах согласованность кэша обеспечивается базовым оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many approaches, cache consistency is provided by the underlying hardware.

Оборудование также не должно обеспечивать заметного искажения сигнала или акцентирования или де-акцентирования какой-либо частоты в этом диапазоне частот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment must also provide no noticeable distortion of the signal or emphasis or de-emphasis of any frequency in this frequency range.

Его бронированный черный внедорожник с антенной на крыше — скорее, танк, чем автомобиль — даже оборудован спутниковой тарелкой, обеспечивающей Клепперу надежную связь везде, где бы он ни ездил на территории округа Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His armored, antenna-topped black SUV — more tank than car — even has a satellite dish to keep Clapper in secure contact wherever he’s driving around DC.

В начале 2000-х годов итальянская компания добавила версию полимерного бампера, обеспечивающего небольшие бамперы для стен и оборудования в пищевой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 2000’s, an Italian company added a version of a polymer bumper providing small bumpers for walls and equipment in the food industry.

Таможенные пошлины: общий внешний тариф, предусматривающий низкие ставки таможенной пошлины на оборудование и сырьевые материалы для предприятий;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of customs duties: - A common external tariff with lighter customs duties on equipment and raw materials intended for enterprises.

Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office.

Главная книга обеспечивает эффективный способ определения и управления финансовыми записями организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General ledger provides a way for organizations to define and manage their financial records.

В худшем случае мы стырим инструменты и оборудование и продадим его на улицах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse case scenario we can steal some of this studio equipment and sell it on the streets.

А входная дверь обеспечивает потоки благоприятной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the front door provides energy flow and opportunity.

Большинство современных заводов имеют большие склады или складские помещения, содержащие тяжелое оборудование, используемое для производства сборочных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most modern factories have large warehouses or warehouse-like facilities that contain heavy equipment used for assembly line production.

Все они были связаны тесной аристократической галло-римской сетью, обеспечивавшей епископов католической Галлии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them were linked in the tightly bound aristocratic Gallo-Roman network that provided the bishops of Catholic Gaul.

MUTCD обеспечивает несколько знаков в серии W11, имеющих дело с транспортными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MUTCD provides several signs in the W11 series dealing with vehicles.

Тенистое, защищенное место с хорошим дренажом на земляном полу обеспечивает наилучшую окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shady, sheltered location with good drainage on an earthen floor provides the best environment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечивать оборудование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечивать оборудование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечивать, оборудование . Также, к фразе «обеспечивать оборудование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information