Обеспечительное право - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обеспечительное право - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
security right
Translate
обеспечительное право -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



Главная книга обеспечивает эффективный способ определения и управления финансовыми записями организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General ledger provides a way for organizations to define and manage their financial records.

Мы будем совещаться по вопросам безопасности экспедиции,.. ...но право отдавать приказы - за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall confer with him on the safety and conduct of the expedition but immediate authority will rest with him.

Проза великолепна, статья хорошо поставлена, структура хорошо подходит к теме, и статья обеспечивает всестороннее обсуждение темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prose is great, the article is well-sourced, the structure is well-suited to the topic, and the article provides a comprehensive discussion of the subject.

Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution.

Обеспечивает право женщин подавать жалобы или иски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provides for the woman's right to file complaints or claims.

В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title.

Мы обеспечиваем его безопасность и настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций направить в страну дополнительный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we provide that security, we urge the United Nations to put additional personnel on the ground.

Тем не менее, на определенной стадии будет применимо международное право в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, international human rights law will intervene at a certain point.

Это свидетельствует о том, что право коренных народов на участие представляет собой один из ключевых принципов и прав в международном праве прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This underscores the fact that the right to participation of indigenous peoples is a core principle and right under international human rights law.

Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining.

Владельцы магазинов также хотят сохранить за собой право вывешивать на окна и другие места рекламные плакаты, предоставляющие информацию о ценах на различные табачные изделия клиентам, которые уже курят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shopkeepers also want to continue to be able to put a poster in their window, or elsewhere, giving details of the prices of various tobacco products to customers who already smoke.

Но это “если” дает право на существование второй, менее приукрашенной точке зрения, которая также бытует в мире – точке зрения, заключающейся в том, что нам следует беспокоиться о перспективе снижения экономического роста и растущей инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But “if” is where the second, less rosy view of the world comes in – a view that worries about both lower growth and higher inflation.

Козар считает, что, выступая в союзе с ОНС, надежно контролирующими Хасеке, он обеспечивает ассирийцам долю в политических завоеваниях курдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By fighting alongside the YPG, which has firm control over al-Hasakah, Cosar believes he is securing Assyrians a spot in whatever political gains are made by the Kurds after the war.

В этих целях мы с Евгением проводили вместе много часов, разрабатывая формулировки хартии Россия-НАТО, которые дали бы России право голоса, но не право вето в дискуссиях на тему европейской безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, Yevgeny and I spent many hours working out the language for a NATO-Russia charter that would give Moscow a voice but not a veto in European security discussions.

Джоб, миссис Уайтхэд преподаёт гражданское право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gob, Mrs. Whitehead was the civics teacher.

Офицер транспортной службы имеет право обратиться к командиру батальона, который он снабжает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Transport Officer has the right to consult the CO of a battalion he's supplying.

Ах, Петька! Петька! недобрый ты! остался бы ты здесь с нами, погостил бы - право!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, Petka, you are a bad boy! Suppose you stay with us a while longer-really.

Она обеспечивает 15-кратное увеличение, и всё это устройство удобно входит в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides the viewer with 15 times the power of zoom, all while coming from a device that fits conveniently into your pocket.

Я надеюсь, что вы простите меня, за предположение, что это дает право мне на несколько меньшее любопытство с вашей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope I may be forgiven if I believe that entitles me to demanding less curiosity of you.

Ты очаровательна в таком виде; право, можно подумать, что ты меня похищаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am looking at you; indeed you are adorable like that! One would say you were carrying me off.

Он обеспечивает им новую жизнь, с документами, от рождения до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He provides them with new lives, fully documented from cradle to present.

А входная дверь обеспечивает потоки благоприятной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the front door provides energy flow and opportunity.

Преимущественное право приобретения этих бумаг будет предоставлено моим кредиторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our creditors will have first chance at these.

Я использую своё право согласно пятой поправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assert my Fifth Amendment privilege.

Это дает ему право оскорблять тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gives him permission to insult you like that?

Думаешь, раз ты лучше обычного сброда, то у тебя есть право делать все по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think because you're better than the average riff-raff that gives you the right to do things your own way?

Решение Президента предостеречь борцов за право ношения оружия, расценивается подавляющим большинством беспартийных избирателей не просто как смелое, а как блестящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's decision to admonish the nation's gun lobby is being hailed as bold but brilliant by a vast majority of independents this evening.

Я имею полное право поступить, как я хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a full right to act as I want to.

Скажи мне правду, я имею право знать: ты была замужем за моим отцом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the truth. I have a right to know. Were you married to my father?

Право, совсем мужчина делается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, he's getting quite a man.

У меня есть право заложить ее, если я захочу или продать, или выбросить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a right to pawn it if I wanted or sell it or throw it away!

Моя клиентка имеет право заслушать это ходатайство полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client has a right to hear the motion. In full.

Конечно же медиа магнату Кэт Грант предоставили право дать ей имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, leave it to media magnate, Cat Grant, to put a name to a face.

Я добьюсь, чтобы оно изменилось к лучшему, потому что я люблю тебя, девочка, право, люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make it better from now on, for I love you, little girl-I really do.

У Джейка есть право знать, о чем мы здесь говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake's entitled to hear whatever we say.

Надобно бороться, чтобы овладеть ими, а я, право, не знаю, чем я заслужил счастье быть мужем Мерседес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I own that I am lost in wonder to find myself promoted to an honor of which I feel myself unworthy-that of being the husband of Mercedes.

Эксклюзивное право на трансляцию своих передач в Китае в течение следующих нескольких тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just exclusive broadcasting rights in China for the next hundred years.

Право, мосье Пуаро, не стоит обращать на меня внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really mustnt take any notice of me, M. Poirot.

Ты пытаешься отобрать у женщин право на выбор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you trying to take away a woman's right to choose?

В лучшем случае он обеспечивает стратегическое преимущество и экономическую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its best, it provides strategic advantage and economic value.

Этот веб-сайт предоставляет глобальные данные по дозе и обеспечивает соотношение между высокими и низкими затратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This website provides global data per dose and provides the ration between high and low costs.

Электролит обеспечивает средство для миграции ионов, при котором ионы перемещаются, чтобы предотвратить накопление заряда, который в противном случае остановил бы реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electrolyte provides a means for ion migration whereby ions move to prevent charge build-up that would otherwise stop the reaction.

Delmarva Power, дочерняя компания Exelon, обеспечивает Арден электроэнергией и природным газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delmarva Power, a subsidiary of Exelon, provides electricity and natural gas to Arden.

Ретикулярная сеть обеспечивает структурную поддержку и поверхность для адгезии дендритных клеток, макрофагов и лимфоцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reticular network provides structural support and a surface for adhesion of the dendritic cells, macrophages and lymphocytes.

Тормозной блок обеспечивает удержание гидравлически активируемой свиньи против потока жидкости в трубопроводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brake unit ensures that a hydraulically activated pig is held back against the fluid flow in the pipeline.

Время, проведенное в кишечнике трубкозуба, способствует плодовитости семени, а плод обеспечивает необходимую влагу для трубкозуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time spent in the intestine of the aardvark helps the fertility of the seed, and the fruit provides needed moisture for the aardvark.

Сегодня керамика регулярно внедряется в комбастерную часть реактивных двигателей, поскольку она обеспечивает термостойкую камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today ceramics are routinely implemented in the combuster part of jet engines because it provides a heat-resistant chamber.

Как и DSL, широкополосный кабель обеспечивает непрерывное соединение с интернет-провайдером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like DSL, broadband cable provides a continuous connection with an ISP.

Алюминиевый слой также обеспечивает дополнительную жесткость конструкции, так что труба будет пригодна для более высоких безопасных рабочих температур и давлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aluminium layer also provides additional structural rigidity such that the tube will be suitable for higher safe operating temperatures and pressures.

Целлюлоза примерно в три раза плотнее стекловолокна, что обеспечивает незначительное улучшение звукопоглощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cellulose is approximately three times denser than fiberglass, providing a slight improvement in sound reduction.

Все они были связаны тесной аристократической галло-римской сетью, обеспечивавшей епископов католической Галлии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them were linked in the tightly bound aristocratic Gallo-Roman network that provided the bishops of Catholic Gaul.

MUTCD обеспечивает несколько знаков в серии W11, имеющих дело с транспортными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MUTCD provides several signs in the W11 series dealing with vehicles.

Нейтралитет по отношению к месту и времени обеспечивает справедливость и справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neutrality to location and time ensures equity and fairness.

Вскоре следует вторая тема, с гармонией, обеспечиваемой кларнетами, Фаготами и скрипками, с триплетным арпеджио в альтах и басах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second theme soon follows, with a harmony provided by clarinets, bassoons, and violins, with a triplet arpeggio in the violas and bass.

Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing.

Тенистое, защищенное место с хорошим дренажом на земляном полу обеспечивает наилучшую окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shady, sheltered location with good drainage on an earthen floor provides the best environment.

Его единственный последовательный союзник со времен Исламской революции 1979 года, Сирия обеспечивает важнейшую магистраль для Хезболлы в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its only consistent ally since the 1979 Islamic revolution, Syria provides a crucial thoroughfare to Hezbollah in Lebanon.

Это обеспечивает большую плотность информации и более высокое разрешение контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for more information density and higher resolution content.

Вторая камера на iPhone 7 Plus - это телеобъектив, который обеспечивает 2-кратный оптический зум и до 10-кратный цифровой зум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second camera on the iPhone 7 Plus is a telephoto lens, which enables 2× optical zoom and up to 10× digital zoom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечительное право». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечительное право» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечительное, право . Также, к фразе «обеспечительное право» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information