Обладает требуемой квалификацией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Обладает - has
обладаешь - possess
Америка обладает - america possesses
Германия обладает юрисдикцией - germany has jurisdiction
вы обладаете - do you possess
обладает юрисдикцией для - has jurisdiction for
обладает исключительным правом - possesses exclusive right
обладает всеми - possessed by all
обладает ценными - possesses valuable
орган, который обладает юрисдикцией - authority that has jurisdiction
Синонимы к обладает: иметь, держать, пользоваться, отличаться, не лишен, владеть, не лишенный, был владельцем, характеризоваться
требуемый объект порта - wanted port object
требуемое - required
несоответствие требуемой форме - noncompliance with required form
минимальный требуемый балл - minimum grade of
все требуемые данные - all data required
которые мы требуем - which we require
Лицензии, требуемые по - licences required by
требуемый расход - required flow
обладает требуемой квалификацией - possessed required rating
требуемое письмо - the required letter
квалифицированный труд - skilled work
квалификации лиц - qualifying entities
квалификации, особенно - qualifications especially
квалификационные работает - qualification runs
квалификация человека - qualifications of a person
квалифицированная сеть - qualified network
квалифицированные фрилансеры - qualified freelancers
для квалификации - for the proficiency
материал квалификации - material qualification
мы квалифицировали - we have qualified
Синонимы к квалификацией: квалификация, аттестация, обучение, учение, учеба
What might be some qualification for this list? |
|
Сообщают, что канцлер казначейства Гордон Браун горит желанием начать строительство как можно скорее для того, чтобы сохранить квалификацию уже задействованных специалистов. |
Chancellor Gordon Brown is reported as being keen to get construction started as soon as possible, in order to retain the skills of the existing workforce. |
В этих странах итоговый тест стандартизирован на государственном уровне и может служить в качестве вступительной квалификации в университеты. |
In these countries the final test is standardized at the state level and can serve as an entrance qualification for universities. |
Надеюсь, вы согласитесь, что ее квалификация не делает ее надежным источником по санскритской этимологии для энциклопедии. |
Hope you agree that her qualifications do not make her a reliable source on Sanskrit etymology for an encyclopaedia. |
Олимпийский Комитет проголосовал по поводу твоего прошения об участвии в финальной квалификации. |
The Olympic Committee voted on your request for a special dispensation to compete in the qualifiers. |
После прохождения курса повышения квалификации или сдачи теоретического экзамена количество штрафных баллов уменьшается на два балла. |
If courses are attended or a theory test is passed, the number of penalty points is reduced by 2 points. |
Разработать формальную программу подготовки для каждого кадрового уровня УСВН, ориентированную на квалификационные требования, необходимые для выполнения нынешней роли и предполагаемой роли в будущем. |
Establish a formal training syllabus for each staff level of the OIOS targeted at skills required for the current role and for anticipated future roles. |
Департамент обеспечивал, чтобы инструкторы имели квалификацию для проведения подготовки по определенным дисциплинам, таким как использование смертоносной и несмертоносной силы. |
The Department ensured that instructors were qualified to provide training in certain disciplines, such as the lethal and less lethal use of force. |
В Гане в рамках комплексной программы повышения квалификации операторов на всех уровнях создается учебная лаборатория пошива одежды. |
In Ghana, a garment training laboratory is being set up under the integrated programme to upgrade the skills of operators at all levels. |
Правовая квалификация деяний, совершенных сыном автора, была правильной. |
The legal qualification of the son of the acts committed by the author's son was correct. |
Следует обеспечивать постоянное повышение квалификации персонала на всех организационных уровнях, нанимать персонал следует с должным вниманием к необходимости обеспечения гендерного и социального равенства. |
Staff at all organizational levels should receive continuous training, and be recruited with due regard to ensuring gender and social equality. |
Поставленные товары не соответствуют требуемой норме. |
The supplied goods fail to meet the requested standard. |
Экономическому развитию Латинской Америки часто мешал недостаток внутренних сбережений, что вело к потребности в иностранном капитале для поддержания требуемой нормы инвестирования. |
Growth in Latin America has often suffered from a shortage of domestic savings, leading to the need for foreign capital to sustain an adequate rate of investment. |
Я хочу сказать, что несмотря на твою одаренность, эта задачка может быть немного вне твой квалификации. |
I'm just saying that despite your many talents, maybe this is a little outside of your area of expertise. |
Только без подготовки, квалификации и диплома. |
Same thing without all the training, credentials or qualifications. |
получил квалификацию и профессионально занимался этим. |
I got scholarships and stuff like that. |
Как-то на повышении квалификации нас учили, что лекарства - как обувь. |
We used to do these training courses, and they taught us that drugs are like shoes. |
Когда принимается решение о выполнении того или иного действия, торможение снижается для требуемой двигательной системы, тем самым высвобождая ее для активации. |
When a decision is made to perform a particular action, inhibition is reduced for the required motor system, thereby releasing it for activation. |
Как правило, эти средства направляются на дополнительное укомплектование штатов и повышение квалификации, хотя до 30% средств может быть потрачено на оборудование. |
This is normally targeted on additional staffing and professional development, though up to 30% may be spent on equipment. |
Офицеры без специальной квалификации не имели приставочного номера. |
Officers without a special qualification had no prefix number. |
Четыре номера-квалификаторы были Тиррелл-Форд, Джулиан Бейли, турбо Zakspeeds из Piercarlo Ghinzani и Шнайдер, и турбо Osella Никола Ларини. |
The four non-qualifiers were the Tyrrell-Ford of Julian Bailey, the turbo Zakspeeds of Piercarlo Ghinzani and Schneider, and the turbo Osella of Nicola Larini. |
Однако разве цена обычно не находится на оси y, а требуемое количество-на оси x? |
However, isn't price usually on the y-axis, and quantity demanded on the x-axis? |
Монтсеррат не прошел квалификацию ни на один чемпионат мира по футболу. |
Montserrat has failed to qualify for any FIFA World Cup. |
Хотя сами радиостанции стоят недорого, процесс квалификации ZigBee включает в себя полную проверку требований физического уровня. |
Though the radios themselves are inexpensive, the ZigBee Qualification Process involves a full validation of the requirements of the physical layer. |
Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей. |
This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned. |
Все они, как и MBBS, являются квалификациями уровня магистра, которые имеют обозначения бакалавра по историческим причинам. |
All of these are, like the MBBS, master's level qualifications that bear bachelor's designations for historical reasons. |
Стивен Саут вышел на замену, но Саут не прошел квалификацию. |
Stephen South substituted but South failed to qualify. |
Университеты вставили диплом бакалавра в середину своих стандартных специализированных программ, но переход на квалификацию MS не был завершен. |
Universities inserted a BSc diploma in the middle of their standard specialist programmes, but the transition to MS qualification has not been completed. |
Кроме того, может быть уменьшен запас прочности для требуемой толщины оксида при требуемом номинальном напряжении. |
In addition the safety margin for the required oxide thickness for a desired rated voltage can be reduced. |
Ожидается, что пересмотр политики повысит квалификацию учителей до степени для 7 и 8 классов. |
A policy revision is expected to up-grade teacher qualifications to a degree for grades 7 and 8. |
Этой квалификации он пока не заслуживает. |
This qualification it doesn't deserve yet. |
Он прошел шестимесячное повышение квалификации на самолете F-86 Sabre на военно-воздушной базе Муди в Валдосте, штат Джорджия, где он также был выдающимся выпускником. |
He completed six months' advanced training on the F-86 Sabre aircraft at Moody Air Force Base in Valdosta, Georgia, where he was also a distinguished graduate. |
Пикет имел разочаровывающее начало сезона 2009 года, не сумев пройти первую квалификационную сессию ни в одной из первых трех гонок. |
Piquet had a disappointing start to the 2009 season, failing to make past the first qualifying session in any of the first three races. |
Десять видов спорта предлагали квалификационные возможности для участия в летних Олимпийских играх 2020 года в Токио, Япония. |
Ten of the sports offered qualification opportunities for the 2020 Summer Olympics in Tokyo, Japan. |
Компании и государственные ведомства могут выдавать удостоверения личности в целях безопасности, подтверждения личности или подтверждения квалификации. |
Companies and government departments may issue ID cards for security purposes, proof of identity, or proof of a qualification. |
Требуемое представление для получения докторской степени называется диссертацией или Doktorarbeit. |
The required submission for a doctorate is called a Dissertation or Doktorarbeit. |
Студенты, сдавшие квалификационный экзамен, признаются способными самостоятельно завершить научную работу и допускаются к работе над диссертацией. |
Students who pass the qualifying examination are deemed capable of completing scholarly work independently and are allowed to proceed with working on a dissertation. |
He qualified through to the first qualifying round. |
|
Порядок подиума для дебатов был определен на основе среднего из 10 последних опубликованных квалификационных опросов. |
Podium order for the debate was determined based on an average of the 10 most recently released qualifying polls. |
Чтобы получить допуск к курсам или программам, использующим SweSAT, студенты должны самостоятельно выполнить квалификационные требования. |
To gain admittance to courses or programmes using the SweSAT students need to independently fulfill the eligibility requirements. |
Женщины, стажеры и адвокаты, получившие квалификацию в течение пяти лет или менее, подвергаются большему воздействию, как и адвокаты этнических меньшинств и адвокаты лесбиянок, геев и бисексуалов. |
Women, trainees and solicitors who have been qualified for five years or less are more impacted, as are ethnic minority lawyers and lesbian, gay and bisexual lawyers. |
Бауэрс был использован для того, чтобы отказать геям и лесбиянкам в квалификации подозрительного класса, ограничив таким образом стандарт проверки рациональной основой. |
Bowers was used to deny suspect class qualification to gays and lesbians, thus restricting the standard of review to rational basis. |
Четыре команды из каждого дивизиона, которые еще не прошли квалификацию в финал Евро, будут участвовать в плей-офф для каждого дивизиона, который состоится в марте 2020 года. |
Four teams from each division that have not already qualified for the Euro finals are to compete in the play-offs for each division, to be played in March 2020. |
В 2001 году она получила свою квалификацию-venia legendi for Ecology - в Бременском университете. |
In 2001 she obtained her Habilitation, venia legendi for Ecology, from the University of Bremen. |
Четыре победителя пути плей-офф присоединятся к 20 командам, которые уже прошли квалификацию на Евро-2020 УЕФА. |
The four play-off path winners will join the 20 teams which have already qualified for UEFA Euro 2020. |
Парма завершила сезон 1996-97 годов на втором месте в Серии А, уступив Ювентусу в квалификации Лиги чемпионов УЕФА. |
Parma finished the 1996–97 season as runners-up in Serie A, behind Juventus, qualifying for the UEFA Champions League. |
В декабре 2016 года компания Electron завершила летную квалификацию. |
In December 2016, Electron completed flight qualification. |
Только хозяева получили автоматическое квалификационное место,а остальные 23 команды прошли квалификационный турнир. |
Only the hosts received an automatic qualification spot, with the other 23 teams qualifying through a qualification tournament. |
После этого команда переходит в финальный раунд в принимающей стране, хотя хозяева автоматически проходят квалификацию на турнир. |
After this, a team proceeds to the finals round in the host country, although hosts qualify for the tournament automatically. |
Статья I, раздел 2 Конституции устанавливает три квалификационных требования для представителей. |
Article I, Section 2 of the Constitution sets three qualifications for representatives. |
В 1879 году он получил квалификацию практикующего врача. |
He qualified as a medical practitioner in 1879. |
Называть Гэри Нулла доктором философии без квалификации-это заблуждение. |
It is misleading to call Gary Null a PhD without qualification. |
Тип требуемой ткани будет зависеть от интенсивности упражнения и активности. |
The type of fabric required will depend upon the intensity of the exercise and the activity. |
Шеймус занял восемнадцатое место в мужской квалификации по хафпайпу на Зимних Олимпийских играх 2018 года. |
Seamus finished in eighteenth place in the Men's halfpipe qualification at the 2018 Winter Olympics. |
Лидеры команд провели отборочные соревнования, в которых те, кто пытался пройти квалификацию, участвовали в соревновании в творческом режиме. |
The team leaders held qualifiers, in which they had those attempting to qualify participate in a challenge in creative mode. |
Встреча в Саарбрюккене против сборной Саара в рамках квалификации WC 1954 года считается выездным матчем. |
The meeting in Saarbrücken against the Saarland in the context of the WC Qualification 1954 counts as an away match. |
Для обеспечения требуемой точности требовались гораздо более крупные антенны. |
Much larger antennas were needed to provide the required accuracy. |
Эта квалификация также дает им доверие к преподаванию. |
This qualification also gives them the credibility to teach. |
Первая квалификационная сессия в четверг показала более быстрое время прохождения круга в каждом классе. |
Some lack sources, some lack adequate fair use rationales, the infobox image should not be a fair use image. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обладает требуемой квалификацией».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обладает требуемой квалификацией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обладает, требуемой, квалификацией . Также, к фразе «обладает требуемой квалификацией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.