Образец баррель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образец баррель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
barrel sample
Translate
образец баррель -

- образец [имя существительное]

имя существительное: sample, pattern, specimen, model, exemplar, example, instance, representative, piece, standard

сокращение: sp.

- баррель [имя существительное]

имя существительное: barrel

сокращение: bbl, bl



Во-первых, это хороший образец архитектуры своего периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, it's a very good piece of period architecture.

Это оригинальный образец Helvetica, перед тем как он стал таковым. У него было свое имя— Die Neue Haas Grotesk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the original type specimen of Helvetica before it was Helvetica. lt had its original name, Die Neue Haas Grotesk.

Полиция взяла у нее образец по причинам, не связанным с этим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sample had been taken from her by police for reasons unconnected with this case.

Ваша Аменда, по-моему, образец скромности и благопристойности, - подтвердил Мак-Шонесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is my ideal of unostentatious respectability, answered MacShaughnassy.

Затем мы используем химию, чтобы буквально собрать эти частицы в один образец и использовать его для создания схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can use chemistry to arrange literally billions of these particles into the pattern we need to build circuits.

Образец взят у 42-летней пациентки без злокачественных опухолей в семейной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sample was taken from a 42-year-old patient with no family history of malignancy.

Образец второго ДНК обнаружили криминалисты в начальном расследовании на цепи, свисающей с потолка контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was during the original forensic sweep that they found the second DNA sample on chains hanging from the ceiling of the container.

Циско проанализировал образец и протеины в крови соответствуют взрослому, не ребёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisco had the samples analyzed and the proteins in the blood were that of an adult, not a child.

Она может овладеть кораблем как образцом, включенным в ее собственный образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can incorporate the starship as a pattern within her own pattern.

И если ты ещё не ходил в уборную, будет здорово взять образец мочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you haven't used the facilities yet, a urine sample would be lovely.

Россия может не добиться поставленной цели — запустить опытный образец к 2025 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia might not achieve its goal of launching a prototype by 2025.

А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational.

Надеемся вскоре получить от Вас заказ, если образец подойдет Вашему клиенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope to receive an order from you soon if the samples please your customer.

Я образец настоящего мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a paragon of manhood.

Я думаю, что ООН этот образец добродетели и справедливости казнил моих соратников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the United Nations, this paragon of virtue and fairness... executed my loyalists.

Это Надя - продукт наших исследований по вне-утробному развитию. Первый рыночный образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Nadia, the work product of Pryce's research into extra-uterine life, the first marketable prototype.

Девять месяцев назад он украл очень ценный артефакт из Британского музея... древний образец греко-римского искусства, датируется приблизительно 50 г. до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine months ago he stole an extremely valuable artifact from the British Museum... A pristine example of greco-roman art circa 50 B.C.

Я изучил образец крови Кайла Уокера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I analyzed Kyle's blood sample.

Она положила образец на стол Мэрлинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laid the sample back on Corky's table.

Решить, что найден образец внеземной жизни, намного сложнее, чем утверждать, что найдена окаменелость еще не описанного земного вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a far greater leap to assert you've found extraterrestrial life than it is to assert you've found a fossil of some previously undiscovered terrestrial species.

И как миссис Спарклер, у меня будет шанс мучить его мать - этот образец высокомерия - до конца ее жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as Mrs Sparkler, I shall be able to torment his mother - that piece of insolence - for the rest of her life.

Но по слухам, образец ковра пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm hearing through the grapevine is that they've lost the fiber sample.

Образец горячий и, вероятно, начинает разлагаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sample is hot and apparently in the process of disintegrating.

Не совсем образец медицинского искусства, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not exactly state of the medical art now, is it?

Джен, как сможешь, верни мне опытный образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jen, can you bring me the prototype when you're ready?

10 лет, вес примерно 43 килограмма, Один образец взят во время симптоматического периода, а другой после ослабления болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 years old, approximately 95 pounds, both during the symptomatic window and after remission.

Я случайно загрязнила образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I accidentally contaminated the DNA sample.

Нам придется пропустить части письма через густой поглотительно- отражательньlй образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll skip the part of the letter through thick poglotitelno- reflective pattern.

Ты знаешь, как-то я отправила образец крови в центр поддержания здорового образа жизни, и они сообщили, что моя группа крови отлично сочетается с едой из Панда Экспресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I-I sent a drop of blood to a wellness coach one time, and they said that my blood type works best with Panda Express.

Часто специалист не может отправить образец в тот же день, обычно из-за того, что почтовые службы не работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally, a technician is unable to mail the sample on the same day, usually because the courier is closed.

У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab.

Циско прогнал образец по базе всех, работающих в лаборатории С.Т.А.Р.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisco tested it against everyone who worked at S.T.A.R. Labs.

Через четыре часа после завтрака Джейсон берет образец моей крови, который он затем обрабатывает в высокоскоростной центрифуге чтобы выделить жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Four hours after breakfast 'and Jason is extracting a sample of my blood, 'which he then spins in a high-speed centrifuge 'to separate out the fat.'

Судя по тому что он был подключен к церебральному альфа-нерву, скорее всего это был TGA-11, военный образец который даёт хорошие результаты при лечении шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering that it was connected with the cerebral alpha nerve, implanted chip was probably TGA-11, military chip that has also shown good results in treatment of schizophrenia.

Вот это - образец прекрасного стейка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an example of what a good steak is.

Доктор Флек предоставит образец ДНК и передаст сведения о пациентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Fleck will submit DNA and fork over the files.

Это образец полицейской работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very unusual piece of police work.

Это новый образец летающей машинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the new type-flying machine.

Бэтмен - намного лучший образец для подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batman is a far more useful role-model for children.

Смешать все вместе и.. вот, получаем образец бетонного пола в галерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mix them all together, and poof, we've got a match with the concrete floor at the gallery.

Образец культуры аппалачей, откуда вы родом, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representative of the Appalachians from whence you hail, is it not?

Большой образец должен предоставить нам необходимую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger sample should give us the information we need.

С какой части тела был взят этот образец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What part of the body was this tissue taken from?

Я прогоню образец через базу данных ФБР по выкупам и требованиям, может, будет совпадение с другими похожими преступлениями, но это займет какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm running the sample through the FBI Ransom and Demands database for a possible match to other similar criminal cases, but it's gonna take some time.

И мы сделаем из них образец единства Пауни и Иглтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we are gonna hold them up as an example of Pawnee-Eagleton unity.

Образец собирается похвастаться своей силой, оружием своего судна и прочим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimen is about to boast of his strength, the weaponry of his vessel, and so on.

Образец святой простоты являла собой его служанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His servant was also a sort of innocent.

Я нашел более чем достаточно информации о типе информации для сбора , но нигде не могу найти образец шаблона или макета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have found more than enough information around the type of information to collect - but can't find a sample template or layout anywhere.

Опытный образец взлетел 2 октября 1956 года, но только в 1960 году было принято решение о разработке вертолета для серийного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prototype flew on 2 October 1956, but it was not until 1960 that the decision was made to develop the helicopter for production.

Когда образец спермы готовится для внутриматочного оплодотворения, он промывается в таком учреждении, как клиника фертильности или банк спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a sperm sample is prepared for intrauterine insemination, it is washed at a facility such as a fertility clinic or a sperm bank.

Сначала помещают образец твердых отходов в контейнер с микроорганизмами и почвой, а затем аэрируют смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First one places a solid waste sample in a container with microorganisms and soil, and then aerates the mixture.

Во время Первой мировой войны Австро-Венгрия разработала ПКЗ, опытный образец вертолета, с двумя построенными самолетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War I, Austria-Hungary developed the PKZ, an experimental helicopter prototype, with two aircraft built.

Гилберт Ньютон Льюис выделил первый образец чистой тяжелой воды в 1933 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilbert Newton Lewis isolated the first sample of pure heavy water in 1933.

Если образец фекалий оставить на день или более в тропических условиях, личинки вылупятся, так что яйца могут больше не быть заметны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the fecal sample is left for a day or more under tropical conditions, the larvae will have hatched out, so eggs might no longer be evident.

Австралийский музей имеет образец, взятый из реки Аннан в своей коллекции ихтиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australian Museum has a sample taken from the Annan River in its ichthyology collection.

Опытный образец Су-35-1 был затем передан в Летно-исследовательский институт имени Громова на аэродроме Жуковский для подготовки к первому полету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prototype, Su-35-1, was then transferred to the Gromov Flight Research Institute at Zhukovsky Airfield, in preparation for its maiden flight.

Эти случаи не обязательно полностью заменяли образец M1956, но были выпущены вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases did not necessarily fully replace the M1956 pattern but were issued alongside them.

Во время тестов он обманом заставил лаборанта взять образец крови с того места, где была установлена трубка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During tests, he tricked the laboratory technician into taking the blood sample from the place the tube was planted.

Ледяное ядро - это образец керна, который обычно извлекается из ледяного щита или высокогорного ледника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ice core is a core sample that is typically removed from an ice sheet or a high mountain glacier.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образец баррель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образец баррель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образец, баррель . Также, к фразе «образец баррель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information