Образовательный опыт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образовательный опыт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
educational expertise
Translate
образовательный опыт -

- образовательный

имя прилагательное: educational

- опыт [имя существительное]

имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how



Это был его первый опыт образованной жизни среднего класса, и он любил его. Он вернулся в Лондон с новым акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provided his first experience of an educated, middle-class life, and he loved it. He returned to London with a new accent.

В то время как образование является одним из способов начать карьеру в качестве продюсера фильма, опыт также необходим, чтобы получить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While education is one way to begin a career as a film producer, experience is also required to land a job.

Теперь мое обширное теоретическое образование и непосредственный опыт в сфере астрофизики, дали мне уникальную возможность, которая есть у немногих на Земле и любой другой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now my extensive educational training and first hand experience in the field of astrophysics, has given me a unique perspective that few on Earth or on any other planet for that matter, can match.

Точно так же, как Энди можно интерпретировать как подобную Христу фигуру, его можно рассматривать как пророка Заратустры, предлагающего спасение через образование и опыт свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as Andy can be interpreted as a Christ-like figure, he can be seen as a Zarathustra-like prophet offering escape through education and the experience of freedom.

Анонимные Редакторы, претендующие на образование, знания и опыт, сказали ему, что он не должен быть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anonymous editors claiming education, knowledge and expertise have told him that he should not be here.

Компания «Viriko Developers LTD» имеет для этого все необходимые связи, знание системы дошкольного воспитания, получения среднего и высшего образования на Кипре, и главное более чем 12-ий летний опыт работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Office address: Office 73, Galatex Center, 73 Georgiou, Potamos Yermasoyias. Postal code: 4047.

Государственные требования к квалификации CPA можно суммировать как три Эс-образование, экзамен и опыт работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State requirements for the CPA qualification can be summed up as the Three Es—Education, Examination and Experience.

Юридическое образование и опыт Зеллика также не делает его самым подходящим кандидатом на этот пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoellick's background as a lawyer hardly makes him perfect for the job, either.

Многие из его членов имеют опыт работы в области музыкального образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of its members have backgrounds in music education.

Ограниченный опыт, без университетского образования...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited experience, no higher education...

Организация опирается на опыт людей, а также на образование, а не пытается компенсировать то, что не было усвоено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization builds on people's experience as well as education rather than trying to make up for what has not been learned.

Если он получил музыкальное образование в детстве, то от кого же описываются опыт и природа влияния ранних учителей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If s/he received musical training as a child, who from, is the experience and nature of the early teachers' influences described?

Бедность, низкий уровень образования, зависимость от общественного мнения, собственный опыт создают стереотипы поведения, которые требуют долгого времени и значительных усилий по их преодолению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty, poor education, personal experience and public opinion create behavioural stereotypes that will require much time and effort to overcome.

В то же время лишь немногие экономисты и политики имели опыт и образование, необходимые для того, чтобы справиться с предстоящей сложной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, few economists or policymakers had the background needed to tackle the complex tasks ahead.

Во-вторых, образование обогащает наш опыт и предостерегает от обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, education enriches our experience and warns against trickery.

Адвокаты в Канзас-Сити сообщили ему, что его образование и опыт, вероятно, достаточны для получения лицензии на юридическую практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was informed by attorneys in the Kansas City area that his education and experience were probably sufficient to receive a license to practice law.

В постиндустриальном обществе конкретный профессиональный опыт и хороший послужной список, как правило, играют гораздо большую роль, чем свидетельства о получении высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the post-industrial society, concrete professional experience and track records tend to be given as much emphasis as academic certificates.

Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers.

Наверное, если учесть все ваше образование и опыт, это вполне разумная цена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess, considering all the training you've received, this is quite reasonable.

Настройте или проверьте для работника его образование, навыки, удостоверения, опыт работы в проекте и другие атрибуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up or verify the worker’s education, skills, certifications, project experience, and other attributes.

В процессе отбора стипендиатов учитывается их образование, соответствующий опыт работы и уровень владения языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process for the selection of fellows includes consideration of academic background, relevant job experience and language proficiency.

Такие педагоги хотят, чтобы образовательный опыт был сосредоточен на создании возможностей для самонаправления и самоактуализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such educators want the educational experience to focus on creating opportunities for self-direction and self-actualization.

В то же время знания и опыт являются необходимыми ресурсами, которые должны обеспечиваться за счет системы образования и непрерывной подготовки кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, knowledge and experience are necessary inputs which should be supported through the system of education and continuous training.

Аналогичные пробелы сохраняются и после контроля за индивидуальными характеристиками, такими как уровень образования и опыт работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar gaps remain after controlling for individual characteristics such as educational attainment and work experience.

Исследователи в области образования исследовали, влияет ли опыт ментальных образов на степень усвоения знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational researchers have examined whether the experience of mental imagery affects the degree of learning.

Бен Ладен выбрал этих людей, потому что они были образованны, могли говорить по-английски и имели опыт жизни на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bin Laden selected these men because they were educated, could speak English, and had experience living in the West.

Кооперативное обучение-это образовательный подход, который направлен на организацию аудиторной деятельности в Академический и социальный опыт обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperative learning is an educational approach which aims to organize classroom activities into academic and social learning experiences.

Его опыт высшего образования обеспечил ему осведомленность о движениях международного художественного мира XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His higher educational experiences provided him awareness about the movements of the 20th century international art world.

Грув был R&B поп-группой, образованной в Мельбурне в начале 1967 года – все участники имели некоторый опыт работы в других группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Groove was an R&B pop group formed in Melbourne in early 1967 – all members had some experience in other bands.

Требовалось, чтобы отобранные участники имели высшее образование или достаточный опыт работы в одной из областей, связанных с общей тематикой данного мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selected participants were required to have a university degree or well-established working experience in a field related to the overall theme of the meeting.

Образование всегда имело в своей основе два принципа: опыт и знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education was always based on two main concepts: experience and knowledge.

Мой папа — образованный и начитанный человек, он имеет опыт во многих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad is a well-educated and well-read person, he has experiences in many fields.

Она включает в себя больше, чем просто основные факты, такие как образование, работа, отношения и смерть; она изображает опыт человека этих жизненных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves more than just the basic facts like education, work, relationships, and death; it portrays a person's experience of these life events.

Он также опубликовал опыт общения с сестрой Марией Харрис, S. S. J., еще одной ведущей фигурой в области религиозного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also published Experiences in Community with Sister Maria Harris, S.S.J., another leading figure in religious education.

Десятки тысяч украинцев уже получают высшее образование в странах ЕС, миллионы работают там, получая ценный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tens of thousands of Ukrainians are already receiving higher education in EU countries, and millions are working there, gaining valuable experience.

Гипотеза, которую мы намеревались проверить, состояла в том, что игра может быть вдумчивой, а веселье может дать значимый опыт и образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hypothesis we set out to test was that play could be thoughtful and fun could yield meaningful experience and education.

И в этом информационном вакууме СМИ и интернет — это новое цифровое место встречи всех со всеми — дают нашим детям образование вместо нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in that vacuum of information the media and the Internet - that new digital street corner - are educating our kids for us.

Ни для кого не секрет, что в наши дни образование имеет важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an open secret that education is very important nowadays.

Имеют место сбои в работе служб, занимающихся удалением отходов, ликвидацией последствий переполнения канализационных систем, уборкой мусора и расчисткой завалов, образовавшихся в результате бомбардировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have thus been shortcomings in waste removal services, sewer overflow treatment, garbage collection and the clearing of bomb damage.

Автор бестселлеров 'Образование и Дисциплина' и 'Детские Игры'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author of the bestsellers 'Education and Discipline' and 'Child's Play'.

Из 12 магистратов 6 - женщины, из которых лишь одна имеет юридическое образование и две являются членами Суда по семейным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 12 magistrates, 6 are women, only one of whom has a law degree and two of whom are in the Family Court.

Немногим раньше Кирхнера мой тезка епископ Уилкинс (1614 – 1672) опубликовал свое эссе «Опыт о Подлинной символике и философском языке» (Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little before Kircher, my namesake Bishop Wilkins (1614-1672) published his Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language.

И, наконец, сами боги требуют от нас, чтобы дети от этих женщин получили за наш счет надлежащее греческое образование и военную подготовку и стали новыми солдатами нашего царства в Азии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lastly lastly, the gods demand no less of us that your children be given a proper Greek education and military training under our protection so as to be the new soldiers of our kingdom in Asia.

Я бросила ходить в школу, получив среднее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd left school at middle school.

До 18 лет он имел религиозное образование, учился в йешиве и Бет Мидраш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the age of 18, he had a religious education, studying at yeshiva and beth midrash.

Хотя они встречались каждый день, оба находили этот опыт травмирующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they met every day, both found the experience traumatic.

Дейл родился в Лондоне и получил образование в колледже Спринг Хилл, Бирмингем, для Конгрегационного служения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dale was born in London and educated at Spring Hill College, Birmingham, for the Congregational ministry.

Нет никаких существенных доказательств того, что воспитание детей или опыт раннего детства играют определенную роль в отношении сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no substantive evidence which suggests parenting or early childhood experiences play a role with regard to sexual orientation.

В 1626 году они запретили любому Тосканскому подданному получать образование за пределами Великого Герцогства, закон позже был отменен, но воскрешен внуком Марии Маддалены, Козимо III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1626, they banned any Tuscan subject from being educated outside the Grand Duchy, a law later overturned, but resurrected by Maria Maddalena's grandson, Cosimo III.

Этот район образован из толстого ряда осадочных пород, в основном известняков, но также включающих песчаники, аргиллиты и алевролиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is formed from a thick succession of sedimentary rocks, largely limestones but also including sandstones, mudstones and siltstones.

Он отделил кислоты, которые в сочетании со щелочью образовали мыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He separated the acids that, in combination with the alkali, produced the soap.

Я взломал раздел о периоде 1847-1980 годов, но это там, где мои источники и опыт исчерпываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have hacked away at the section on the period 1847-1980, but that it where my sources and expertise run out.

Они выполняли функцию пожаротушения, ранее выполнявшуюся КХЦ, и обеспечивали такой же опыт работы на открытом воздухе для молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have performed a firefighting function formerly done by the CCC and provided the same sort of outdoor work experience for young people.

Ассоциация крикета Махараштры была образована в 1930-х годах и с тех пор базируется в Пуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maharashtra Cricket Association was formed in the 1930s, and has been based in Pune since then.

Известняк Майами образовался в результате резких изменений уровня моря, связанных с недавними ледниковыми периодами, или ледниковыми периодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miami limestone formed as the result of the drastic changes in sea level associated with recent glacial periods, or ice ages.

Николсон-Стрит была образована в 1877 году, а Маклауд-стрит последовала в 1879 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholson Street was formed in 1877 and MacLeod Street followed in 1879.

В 2004 году лицензированные станции образовали кооператив CRAOL в качестве представительной группы, а в 2004 году станции стали акционерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 the licensed stations formed a co-operative CRAOL as a representative group in 2004, with the stations as shareholders.

В конце концов, люди меняются все время, хотя бы потому, что они постарели еще на одну секунду и получили некоторый дальнейший опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, people change all the time, if only because they have aged by another second and had some further experience.

Тепло от пламени испаряло взвешенные капельки тумана, так что в тумане прямо над взлетно-посадочной полосой образовалась бы просека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat from the flames evaporated suspended fog droplets so that there would be a clearing in the fog directly over the runway.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образовательный опыт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образовательный опыт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образовательный, опыт . Также, к фразе «образовательный опыт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information