Образцы крови - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образцы крови - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blood samples
Translate
образцы крови -

- образец [имя существительное]

имя существительное: sample, pattern, specimen, model, exemplar, example, instance, representative, piece, standard

сокращение: sp.

- кровь [имя существительное]

имя существительное: blood, gore, lifeblood, claret, sap


образец крови, анализ крови, крови


Посмертные образцы крови содержали диапазон 1,1-1,5 нг / мл 5F-PB-22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postmortem blood specimens contained a range of 1.1-1.5 ng/mL of 5F-PB-22.

Образцы крови ей были нужны только для проверки совместимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just needed blood samples to test for suitability.

Медицинские и стоматологические карты, образцы крови, слюны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical and dental records, blood samples, saliva.

Я отправила в Метрополь образцы ее крови для более полного исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sent her blood samples to Metropolis for further testing.

Но я взял образцы крови и ткани на токсикологию, достаточно хорошая контрольная выборка для ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did run blood and tissue samples for tox as well as reference samples to DNA.

Мы перевезём образцы крови и тканей по санавиации в Атланту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna airlift blood and tissue samples to Atlanta.

Комбинированные образцы волос, крови и кала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combination hair, blood and stool samples.

Я перепроверила все образцы крови и обнаружила, что у Арчи Милнера Тип D, а не В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I retested everyone's blood and found that Archie Milner is of type D, not type B.

Интимные образцы телесных жидкостей, крови и мазков не могут быть взяты без согласия, но суды могут сделать неблагоприятные выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Intimate' samples of bodily fluids, blood and swabs cannot be taken without consent, but courts may draw adverse inferences.

Я взял образцы крови и ткани плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took full bloods and samples of foetal tissue.

Я проанализировал образцы крови, собранные Финн в палатке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I analyzed the blood samples Finn collected from the tent.

Образцы крови и мазок для анализа ДНК сейчас на пути в лабараторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got blood samples and a DNA swab on the way to the lab.

В августе 1971 года ЦКЗ завершил инспекцию конюшни Шенандоа и собрал образцы крови человека и животных, а также образцы почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1971, the CDC completed an inspection of Shenandoah Stable, and collected human and animal blood samples, as well as soil samples.

Брали ли вы образцы крови из женского туалета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you take blood scrapings from inside the women's restroom?

В других случаях образцы пятен крови от различных причин могут имитировать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other times, bloodstain patterns from different causes can mimic each other.

Мы взяли образцы крови из 6 разных мест ища выбросы адреналина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sampled blood from six different areas looking for any spikes in adrenaline.

У меня есть отпечатки для поиска по базе, у меня есть образцы крови, и у меня есть вишенка на верхушке моего криминалистического бананового коктейля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have got prints to run, I've got blood swabs, and I have the cherry on top of my forensic banana split.

Отправил образцы крови на биохимию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sent his blood samples to that lab for bio-chem testing.

Образцы кожи и крови из-под ногтей, пока не идентифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skin and blood under the nails, as yet unidentified.

А где именно вы получили эти образцы крови?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where did you take possession of that blood sample?

Мы проверили ваши образцы крови с последних соревнований, где вы выиграли золотую медаль на особенные стероиды, которые Зак нашел в машине Брайана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We checked your blood samples from the last gold medal race you won against the designer steroids that Zack found in Brian's car.

Макаки привыкли к заборам крови, добавил он, то есть ученые будут забирать образцы крови у животных, не испытывающих такие связанные со стрессом проблемы, как свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macaques are trained to have their blood taken, he added, which will allow researchers to take samples from animals that don’t suffer the same stress-related problems as pigs.

В 1961 и 1962 годах у десяти заключенных тюрьмы штата Юта были взяты образцы крови, которые были смешаны с радиоактивными химическими веществами и повторно введены в их тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961 and 1962, ten Utah State Prison inmates had blood samples taken which were mixed with radioactive chemicals and reinjected back into their bodies.

Но то, что мясник из Бей Харбор брал образцы крови, никогда не публиковалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fact that the Bay Harbor Butcher kept blood slides was never released to the public.

Что они пытались похитить? Образцы крови?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What were they trying to burgle, blood samples?

Из контралатеральной яремной вены были взяты образцы крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood samples were withdrawn from the contralateral jugular vein.

Я проверил образцы крови в поиске других маркеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reworked the blood sample looking for other markers.

У нас нет тела, но, возможно, у доктора Кабреры остались образцы крови, доказывающие отравление пациентки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in the absence of a body, Dr. Cabrera may have a leftover blood sample proving our victim was poisoned.

В 1991 году группа исследователей собрала образцы крови у сильно подверженных воздействию людей, переживших этот инцидент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, a group of researchers collected blood samples from highly exposed survivors of the incident.

Он сопоставил образцы крови жертвы и кровавые пятна на ее жакете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied the victim's blood And the bloodstained jacket.

Образцы крови были взяты из той же вены на противоположной ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood samples were drawn from the same vein in the opposite leg.

Замороженные образцы крови могут быть использованы в качестве ценного источника индуцированных плюрипотентных стволовых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen blood samples can be used as a valuable source of induced pluripotent stem cells.

Нет.. Мне нужно собрать образцы крови с его меха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I...just need to collect a sample of blood from his fur.

И эта ваша работа, наверное, включает в себя образцы крови неизвестного происхождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that work happen to involve blood platelets of unknown origin?

Все что мы просим - - немного крови и образцы ткани дважды в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we ask is a small sample of blood and tissue twice a month.

Ты говорил, что если бы у тебя были образцы крови, то смог бы выяснить, вмешивались ли они во внутриутробное развитие Тайлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said that if you had blood samples, you could figure out if they messed with Tyler in utero.

Образцы крови, фекалий и клоакальные мазки также обычно собираются из диких популяций и проверяются на наличие признаков заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood samples, fecal samples, and cloacal swabs are also commonly collected from wild populations and tested for signs of disease.

Я взял образцы крови из каждой части тела - везде третья положительная группа крови. Похоже, жертва всего одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been counting the body parts and typing the blood, and it's all B-positive, so I think we're looking at one victim here.

Вы можете сделать анализы, образцы крови. Что-то, что объяснит нам, с чем мы имеем дело и как этому противостоять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you run tests, blood samples, anything at all to give us a lead on what these things are, how to counteract them?

Ты не отдавал НацБезопасности образцы моей крови, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't give DHS my blood samples, did you?

Образцы крови и волос, взятые при рождении в Колорадо, подтвердили, что мать действительно была мулом, а жеребенок-ее отпрыском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood and hair samples from the Colorado birth verified that the mother was indeed a mule and the foal was indeed her offspring.

Кто-то должен объединить страну и занять престол, иначе нам предстоит увидеть реки крови, горы трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless somebody unifies the nation and reigns over us, we will see more rivers of blood and more mountains of the dead.

Это новая процедура сочетает анализ крови с ультразвуком, который замерит накопившуюся жидкость за шеей плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a new procedure that combines blood testing with an ultrasound that measures accumulated fluid behind the fetal neck.

Причиной смерти Марты Табран была потеря крови, вызванная множественными ножевыми ранениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martha Tabran's cause of death should have been exsanguination due to multiple stab wounds.

Мазок крови на рукаве ярко горел на белизне ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smear of blood on his shirtsleeve was very bright against the whiteness.

Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst.

Не считая крови множества британцев и американцев на моих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except a slew of British and American lives on my conscience.

А я думал об аккуратно сложенных частях человеческого тела, разнообразии разрезов и восхитительном отсутствии крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of the neatly stacked body parts, the variety of the cuts, the wonderful total lack of blood.

Только он утверждает, что у матери была большая кровопотеря, Но там оказалось не так уж и много крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's just he talks about his mum's blood, but there wasn't much blood loss.

Я знаю, но когда мы делали тест на совместимость, мы также сделали общий анализ крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but when we tested you for a kidney donation, we also ran a basic blood panel.

О, Боже мой, в этой крови полно нанитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, this blood is teeming with nanobots.

За спиной ее звучала музыка, страстная, зовущая; наполненная движением ног, сладострастной истерией мускулов, горячащий запах плоти, крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind her the music beat, sultry, evocative; filled with movement of feet, the voluptuous hysteria of muscles warming the scent of flesh, of the blood.

Они не твоего рода, не твоей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ain't your kin, your blood.

Анализы крови, через медсестёр, пот, поцелуи, слюна на ободке бокала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass.

В ее крови высокий уровень хорионического гонадотропина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She has a high level of chorionic gonadotropin in her blood.

Это в нашей крови и что бы ты не делал, говорил, крал или придумывал, никогда не изменит этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in our blood... and nothing that you do or say or steal... or dream up can ever change that.

Это возможно, до потери сознания и потери крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible, before he lost consciousness and bled out.

Мясные магазины в день выбрасывают больше крови, чем ты сможешь осилить. Хорошей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butcher shops are throwing away more blood than you could stand.

Моя жена сделает меня богом, после чего мы утопим соседей в их же крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife will make me a god, and we will cast all rivals into oceans of blood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образцы крови». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образцы крови» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образцы, крови . Также, к фразе «образцы крови» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information