Обратившимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обратившимся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who applied
Translate
обратившимся -


Еще одним ранним либералом, обратившимся к большему вмешательству правительства, был Томас Хилл Грин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another early liberal convert to greater government intervention was Thomas Hill Green.

Еще одним ранним либералом, обратившимся к большему вмешательству правительства, был Томас Хилл Грин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, there still exist considerable opportunities to improve efficiency in the agricultural sector.

Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony.

В начале XVII века некоторые колонии разрешили рабам, обратившимся в христианство, стать свободными, но эта возможность была устранена к середине XVII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early 17th century, some colonies permitted slaves who converted to Christianity to become free, but this possibility was eliminated by the mid 17th century.

Далитов-христиан лишают прав и льгот, предоставленных правительством далитам, не обратившимся в христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalit Christians are denied the rights and concessions extended by the Government to Dalits who haven't converted to Christianity.

В 2017 году Таиланд зарегистрировал 3,3 миллиона посещений иностранцев, обратившихся за специализированной медицинской помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Thailand registered 3.3 million visits by foreigners seeking specialised medical treatment.

В ответ колледжи изменили свои учебные программы, отказавшись от канонического права и обратившись к классике, Библии и математике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, colleges changed their curricula away from canon law, and towards the classics, the Bible, and mathematics.

Проклятый лгун! С этими словами он отошел от еврея и, обратившись к своим мусульманским невольникам, сказал им что-то на языке, не известном никому из присутствующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beshrew thee for a false-hearted liar! and passing onward, as if disdaining farther conference, he communed with his Moslem slaves in a language unknown to the bystanders.

Судебный процесс, в котором Верховный суд Александрии постановил, что мусульманская девушка, обратившаяся в христианство, юридически мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Judicial Case in which the Supreme Court of Alexandria Decided that a Muslim Girl Who Converted to Christianity Is Legally Dead.

Кажется не слишком убедительным согласиться с кем-то, не обратившись к довольно существенной критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't seem too convincing to agree with someone without addressing the rather substantial criticism.

Это привело к попытке создать компилятор ALGOL 58, обратившись к ALGOL 60, когда это определение было окончательно доработано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to an effort to produce an ALGOL 58 compiler, turning to ALGOL 60 when that definition was finalized.

Затем, обратившись к Мэзону, он мягко спросил:- Вам известно, сэр, жива или нет жена этого джентльмена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then addressing Mason, he inquired gently, Are you aware, sir, whether or not this gentleman's wife is still living?

Снаряды взорвались, сосны загорелись, из прислуги, обратившейся в бегство, уцелело всего несколько человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ammunition blew up, the pine trees all about the guns flashed into fire, and only one or two of the men who were already running over the crest of the hill escaped.

Обратившись в христианство, во признал, что не сможет снова жениться, пока жива Эвелин Гарднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his conversion, Waugh had accepted that he would be unable to remarry while Evelyn Gardner was alive.

Многие люди, обратившиеся в христианство, сталкиваются с преследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people who convert to Christianity face persecution.

Если вы не нашли модель вашего телефона в приведенных выше таблицах, вам потребуется настроить ШАР через GPRS, обратившись в Абонентский отдел Azercell, либо сделать это вручную, используя следующие параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your phone model is not indicated in the lists above, you can set up WAP over GPRS manually by using the settings below or applying Azercell Customer Care.

Ведь вы не знаете, ваше превосходительство, горланил он тут же, обратившись к губернатору: он торгует мертвыми душами! Ей-богу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that he turned to the Governor. I suppose your Excellency knows that this man traffics in dead peasants? he bawled.

Обратившись перед смертью к людям из своего ближайшего окружения, Сталин сказал, что без него они были бы беспомощны, как котята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he died, Stalin warned his inner circle that without him, they would be as helpless as kittens.

Если бы вы это сделали, люди, которые имеют доступ к архивам, смогли бы подтвердить или опровергнуть ваше открытие, обратившись к подлиннику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then someone who did have access to the Vatican Archives could have come in here and checked out Diagramma a long time ago.

Или Вы можете опротестовать моё решение, обратившись в трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you may initiate an appeal and request a trial by court-martial.

Суровая дама за информационной стойкой в штаб-квартире ООН уверена, что я ошиблась, обратившись к ней в поисках нужного мне человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE STERN WOMAN behind the press desk at the United Nations is certain I’ve made a mistake about the person I’m here to see.

Она утверждает, что такие ситуации можно улучшить, обратившись к другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She argues that such situations can be improved by reaching out to others.

Можно либо пойти официальным путем, обратившись к судебным властям, либо неофициальным, иными словами - поговорить с самим Лидгейтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be either publicly by setting the magistrate and coroner to work, or privately by questioning Lydgate.

Обычно такое объяснение удовлетворяло обратившегося сотрудника по проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, this satisfied the concerned project officer.

Карлин была ведьмой, которая дала Стоунвелу зелье, обратившее его печень в червей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlene was a witch who gave Stonewall a potion that turned his liver into worms.

Но mademoiselle Зельм'а не разглядела негодования и, обратившись к барону с известной улыбкой, попросила поставить за нее на красную десять луидоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his distaste, however, Mlle. paid no attention, but, turning to him with her well-known smile, requested him to stake, on her behalf, ten louis on the red.

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

Они сомневались, что евреи, обратившиеся к их вере, чтобы остаться в Испании, действительно следовали ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They doubted that Jews who had to convert to stay in Spain, they doubted that they actually really meant it.

Наступило время, когда я принудил смотрителя Этертона к безусловной сдаче, обратившей в пустую фразу его ультиматум - динамит или крышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time came when I humbled Warden Atherton to unconditional surrender, making a vain and empty mouthing of his ultimatum, Dynamite or curtains.

Альбер слушал Франца, весь обратившись в слух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert listened with the most profound attention.

Будь Лестер предупрежден, он мог бы пресечь эту затею, послав в газету объявление или обратившись к издателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Lester had been forewarned he might have put a stop to the whole business by putting an advertisement in the paper or appealing to the publisher.

Обратившись к Джону Констеблю и другим крупным художникам за эскизами для иллюстрации Элегии, они были затем выгравированы на дереве для первого издания в 1834 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having approached John Constable and other major artists for designs to illustrate the Elegy, these were then engraved on wood for the first edition in 1834.

На практике оператор веб-сайта получает сертификат, обратившись в центр сертификации с запросом на подписание сертификата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, a web site operator obtains a certificate by applying to a certificate authority with a certificate signing request.

Обратившись за помощью к Чжун Чхол и доктору Паку, они убедили Ши-мака, что у его жены роман, и отравили Э-Джа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlisting the help of Joon-chul and Dr. Park, they convinced Shi-mak that his wife was having an affair, and poisoned Ae-ja.

Бейте его! кричал он исступленно, обратившись к Порфирию и Павлушке, а сам схватил в руку черешневый чубук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrash him, you fellows! And as he spoke Nozdrev grasped the cherrywood shank of his pipe.

Исследователи опросили 256 китайских мужчин в возрасте от 50 до 76 лет, обратившихся за помощью в крупную клинику ТКМ в Гонконге по поводу методов лечения импотенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers surveyed 256 Chinese men, aged 50 to 76, who sought treatment at a large TCM clinic in Hong Kong over their methods to treat impotence.

Он был одним из первых художников, обратившихся к LRG Clothing за спонсорской поддержкой с многочисленными полностраничными объявлениями, работающими в XXL, Source, URB и многих других изданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the first artists approached by LRG Clothing for a sponsorship with numerous full page ads running in XXL, Source, URB and many more publications.

— Нет, — ответил Джордж, весь зачарованно обратившись в слух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“No,” said George, befuddled by what he had been told,

Она была опустошена и вступила в длительный период траура, оставив свою веру и обратившись к уходу и филантропии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was devastated and entered a prolonged period of mourning, abandoning her faith and turning to nursing and philanthropy.

Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6-го егерского, мимо которых они сейчас проехали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to his adjutant he ordered him to bring down the two battalions of the Sixth Chasseurs whom they had just passed.

Обратившись затем к нашему предыдущему примеру, мы могли бы сказать, что действительность-это когда растение делает одно из действий, которые делают растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring then to our previous example, we could say that an actuality is when a plant does one of the activities that plants do.

Семья, заинтересованная в размещении студента по обмену, может начать работу, обратившись в местный Ротари-клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A family interested in hosting an exchange student can get started by contacting his/her local Rotary club.

Большинство лиц, обратившихся за консультацией, были женщины, и приблизительно 80 процентов консультаций были даны по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the persons who contacted the counseling were women, and approximately 80 per cent of the counseling was done by phone.

Обратившись снова к Рис. 2, мы можем наблюдать, что нет утечки на дискретном наборе гармонически связанных частот, отобранных DFT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring again to Figure 2, we can observe that there is no leakage at a discrete set of harmonically-related frequencies sampled by the DFT.

Мы можем перезапустить ее эмоции, обратившись к ней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can reactivate her emotions, appeal to her.

Полковник Карбери оказал мне честь, обратившись за советом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Carbury did me the honor to consult me -

Обратившись непосредственно к справочнику КПР, я обнаружил, что их претензии в отношении материала также не были процитированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In referencing the CRC Handbook directly, I found that their claims regarding the material had no citation as well.

Однако же он поблагодарил председателя и, обратившись тут же к Собакевичу, спросил: А ваше как здоровье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Chichikov duly thanked the President, and then, turning to Sobakevitch, inquired after HIS health.

Фанаты шоу, возглавляемые Бжо Тримблом, провели беспрецедентную кампанию по написанию писем, обратившись к сети с просьбой сохранить шоу в эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show's fan base, led by Bjo Trimble, conducted an unprecedented letter-writing campaign, petitioning the network to keep the show on the air.

Придворные стали чрезмерно утонченными, мало чем занятыми, изолированными от реальности, поглощенными мелочами придворной жизни, обратившимися к художественным начинаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courtiers became overly refined with little to do, insulated from reality, preoccupied with the minutiae of court life, turning to artistic endeavors.

Теперь, снова обратившись к иллюстрации, представьте себе, что центр только что описанного круга движется вдоль оси от передней части к задней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now referring again to the illustration, imagine the center of the circle just described, traveling along the axis from the front to the back.

Но, обратившись к народу, министры сразу же лишили своих оппонентов выгодной позиции парламентской оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by appealing to the people, ministers at once deprived their opponents of the vantage ground of parliamentary opposition.

Так что для армян никогда не было вопроса, где мы сами должны доказать это, обратившись в суд, что этот геноцид имел место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for Armenians there has never been an issue where we ourselves have to prove this by going to court, that this genocide happened.

Он с юмором упомянул о своем неуспехе в горном деле, обратившись к журналистике для территориального предприятия Вирджинии-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He referred humorously to his lack of success at mining, turning to journalism for the Virginia City Territorial Enterprise.

Она в своем уме? - спросила миссис Линтон, обратившись ко мне. - Я слово в слово повторю наш разговор, Изабелла, а ты объясни, что было в нем для тебя интересного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Is she sane?' asked Mrs. Linton, appealing to me. 'I'll repeat our conversation, word for word, Isabella; and you point out any charm it could have had for you.'

Озабоченность, выраженную представителями Кубы и Марокко, можно снять, обратившись к содержанию третьего пункта проекта решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concerns expressed by the representatives of Cuba and Morocco were addressed in the third paragraph of the draft decision.


0You have only looked at
% of the information