Обратно на улицу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обратно на улицу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
back on the street
Translate
обратно на улицу -

- обратно [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, inversely, vice versa, conversely, counter, round, around

сокращение: bk

приставка: re-

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- улицу

street



И будьте добры проникнуть через нее обратно на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you will be good enough to squeeze back into the street through it.

Я немедля вывел Амелию обратно за дверь, на улицу, под неверный свет качающихся фонарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once I led Amelia back through the door, and returned to the street with its ever-sweeping lights.

Чтобы ты мог вернуться обратно на улицу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO YOU CAN GO BACK TO LIVING ON THE STREET?

Надо обратно на улицу идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get back on the street.

Я только загляну на улицу и спрошу Тома Хеварда сможет ли он устроить перевозку обратно для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just going to pop over the street and ask Tom Hereward if he can arrange a lift back for him.

Мы бежим на улицу с криком: Пожар, а когда они выбегут за нами, мы рванем обратно и запрем дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We run out the door screaming, Fire, and then, when they follow us out the door, we dart back in and we lock them out!

Они надели пальто и вышли на улицу, где дул холодный февральский ветер. Каупервуд поспешил обратно в свою контору на Третьей улице, Стеджер - к Шеннону, а затем к Джесперсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They slipped on their overcoats and went out into the cold February day, Cowperwood back to his Third Street office, Steger to see Shannon and Jaspers.

Он оделся, чтобы выйти на улицу, увидел меня, и повернул обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dressed to go out, he saw me, and he turned right around.

Шестое подразделение, взять улицу К и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit six, take K Street and double back.

Там он сошел, и фиакр отвез Козетту обратно на Вавилонскую улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he alighted, and the coach took Cosette back to the Rue de Babylone.

Известно что он вернулся обратно на улицу, работал в переулке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word is he went right back to the streets, working out of the alley.

Элла уходит вместе с Тейлором, велев Уэсли вынести ягненка с личинками обратно на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ella leaves with Taylor, telling Wesley to take the lamb with the maggots back outside.

Не остановившись и не сбавив хода, он повернул и погнал по проулку обратно, на улицу, которую только что покинул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without stopping or slowing he swept the bicycle around and pedalled back down the lane toward the street which he had just quitted.

Быстрым бегом он перерезал плац обратно и выскочил вновь на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a fast trot he cut back across the parade ground and jumped over the railings into the street.

Мистер Уопсл зашел узнать в чем дело (он предполагал, что пой-пали беглого каторжника), но тут же выбежал обратно на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Wopsle dropped in to ask what was the matter (surmising that a convict had been taken), but came running out in a great hurry.

И они повернули обратно, с тем чтобы выйти на улицу Фобур-Монмартр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they turned on their heels to make their way to the Rue du Faubourg Montmartre.

Хороший полицейский вернул бы их обратно на улицу, где они могли бы пригодиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good cop would have them back out on the street where they can do some good.

Поколотите его еще с часок а затем вышвырните его обратно на улицу вместе со всем остальным мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beat him for another hour, then toss him back onto the street with the rest of the garbage.

Так что, мы просто выбросим ее обратно на улицу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what, we just put her back on the street?

Чего ради ты идешь обратно, на улицу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you wanna go back on the streets?

Мы просто вывезем его на лодке обратно в море и на этот раз как-нибудь утопим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just row it back out, this time we'll weigh it down with something.

Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land.

Мощные кондиционеры изгнали жару и влажность на улицу, за огромные тонированные окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air conditioner was sufficient to keep the heat and humidity on the other side of the oversized, tinted windows.

Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet.

Он вывел одну семью на улицу, затем другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He escorted one family to the street, then another.

Марк, мы находимся в единственном здании с прямым выходом на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark, we are in the only building with direct access to the street.

Он ограбил банк, пересек улицу, бросился вниз по аллее сюда, где ты и ждал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He robbed the bank, cut across the street, darted down the alley to here, where you were waiting for him.

Билет туда и обратно в первом классе до Старлинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free first class round trip to Starling.

Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sending me back to the gym like nothing happened.

Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen.

На улицу не ходи, а то стопчут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep off the street, or they'll trample you down.

Фарнум переполз к нам через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farnum's slithered his way across here.

Она была замкнутой, беспокойной, отказывалась выходить на улицу, чтобы помочиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has been withdrawn, restless, reluctant to go outside and urinate.

В витринах магазинов горели огни, и мы поднялись по крутой каменной лестнице на верхнюю улицу и потом по другой лестнице к станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were lights in the shop windows and we climbed the steep stone stairway to the upper street, then up another stairs to the station.

Логически, если лететь к солнцу быстрее и быстрее, мы начнем двигаться обратно во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logically, as we move faster and faster toward the sun, we'll begin to move backward in time.

Я провожу тебя обратно в гостиницу, где ты сможешь заказать ланч и отдохнуть, а ко времени, когда все будет готово, я вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take you back to the hotel, where you can order lunch, and rest, and by the time it is ready, I shall be with you.

И когда я встретил Мардона, всю улицу поглотил туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I just confronted mardon, The street was instantly enveloped in fog.

Не спускайтесь вниз, идите обратно наверх!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't all come down, go back up!

Женщина может быть оправдано Если вы считаете, что раз повернул обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless a woman could be forgiven for thinking time had turned backwards.

Я осмотрел всю улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked up and down the street.

Я отпустил сына и невестку обратно в отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the son and daughter-in-law back to their hotel, sir...

Ну а так, у тебя 4 часа, их должно хватить и на службу, и на дорогу туда-обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than that, you've got four hours, which should be ample time for the service and the round trip.

Засыпая деньги обратно в карман Сэма Мерлотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket.

И вот она разжалась, породив вакуум немедленно утащивший у меня из глотки всю жидкость, обратно в бутылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I did this, it popped out, creating a vacuum which instantly sucked the fluid back up my throat, out of my mouth, into the bottle again.

Я ходила туда и обратно, а они всё ещё там, смотрят кино титры, потому что они у них нет бабок, а это в некотором смысле развлечение, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gone back and forth and they're still there watching the credits of a movie, cos they don't have enough dough, but it's some entertainment, you know?

Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel.

Попробовать выиграть эти деньги обратно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to win some of that money back?

Ты только что собрал обратно команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just got the band back together.

А что, его не пошлют обратно на фронт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't be sent back to the front?

Страховые компании не волнует как я получаю экспонаты обратно, главное что я выполняю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurance companies don't care how I get the pieces back, just that I do.

Арон снимал комнату в Пало-Альто, и каждый день ему приходилось идти целую милю пешком до университетского городка и потом столько же обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aron lived in a furnished room in Palo Alto, and he walked the mile to and from the campus every day.

После того как он проиграл меня, он вернулся обратно за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he lost me, he went back across the border.

Подожди на углу пять минут, затем иди обратно, садись в машину и поезжай домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait on the corner for five minutes, then walk back, get in your car and go home.

Я поплыву обратно против течения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be against the current on the way back.

Но я рад, рад, что мы это сейчас обсуждаем, потому что, О. Джей, думаю, вся эта теория полицейского заговора срикошетит обратно в нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm glad, I'm-I'm very glad that we're discussing this, because, O.J., I think that this whole wild LAPD conspiracy theory is going to backfire on us.

Мадам, я не могу вернуть Айшу обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame, I can't bring Aisha back to life,

Эйлин, не помня себя, повернула было назад, к номеру Каупервуда, но вдруг передумала и направилась обратно к лифтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen, still transfixed, turned, with seeming determination to re-enter Cowperwood's suite, but instead suddenly turned in the opposite direction towards the elevators.

Он прошел Советскую улицу, вышел на Красноармейскую (бывшая Большая Пушкинская), пересек Кооперативную и снова очутился на Советской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed along Soviet Street, came out into Red Army Street (previously Greater Pushkin Street), crossed Co-operative Street and found himself again on Soviet Street.

Насколько важно, чтобы мы включили парк, улицу или здание, названное в ее честь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How important is it that we include a park or a street or a building named after her?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратно на улицу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратно на улицу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратно, на, улицу . Также, к фразе «обратно на улицу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information