Обслуживание медицинского работника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обслуживание медицинского работника - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
medical officer service
Translate
обслуживание медицинского работника -

- обслуживание [имя существительное]

имя существительное: service, maintenance, handling, attendance

сокращение: serv., svc.



Мы моем наконец избавиться от него, отправить его обратно, на землю всеобщего медицинского обслуживания и хороших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can finally get rid of him, send him back to the land of universal health care and nice people.

Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained.

Существует, однако, большой контраст между Европой, Северной Америкой, Австралией, Японией и некоторыми другими странами с передовым медицинским обслуживанием, а также остальным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, a great contrast between Europe, North America, Australia, Japan and some other countries with advanced medical care, and the rest of the world.

Группа Коул за 7 лет приватизировала 15 общественных больниц и каждая из них обеспечивает или будет обеспечивать общественность медицинским обслуживанием высшего разряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cole Group has privatized 15 public hospitals in seven years each of which now provides, or will soon provide the highest standard of medical care to their communities.

Критики обвиняли его в скупости по отношению к бедным детям в отношении медицинского обслуживания в то время, когда оно становится все более недоступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics have accused him of stinginess toward poor children with regards to health care in a time when it is increasingly unaffordable.

Все содержащиеся в следственном изоляторе обеспечены индивидуальными постельными принадлежностями, трехразовым горячим питанием и необходимым медицинским обслуживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All inmates at the remand centre are provided with individual bedding, three hot meals a day and essential medical care.

Он пообещал, что этот закон обеспечит 250 000 молодых людей питанием, жильем, спецодеждой и медицинским обслуживанием для работы в национальных лесах и других государственных объектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He promised this law would provide 250,000 young men with meals, housing, workwear, and medical care for working in the national forests and other government properties.

Организация также выразила озабоченность по поводу изнасилования заключенных и медицинского обслуживания заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization also raised concerns with prisoner rape and medical care for inmates.

С момента своего создания департамент по вопросам медицинского обслуживания Шри-Ланки активно занимается просветительской деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sri Lanka, health education has been an important function of the Department of Health Services, since its early days.

Больницы общин и медицинские сестры в общинах - это проект, направленный на обеспечение медицинского обслуживания непосредственно в общинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community Clinics and Community Nurses is a project aimed at bringing medical services direct to the community.

Медицинская миссия делает упор на первичном медико-санитарном обслуживании и руководит деятельностью 48 поликлиник и медицинских пунктов, находящихся в отдаленных районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Medical Mission focuses on primary health care and manages 48 polyclinics and medical posts distributed over the interior.

Это могло бы означать предоставление детского сада и работу детских дошкольных учреждений, улучшение гигиены и медицинского обслуживания или проведение обучения родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could mean providing day-care services and preschool activities, improving hygiene and health services, or teaching parenting skills.

Норвегия поддерживает скандинавскую модель социального обеспечения с универсальным медицинским обслуживанием и всеобъемлющей системой социального обеспечения, и ее ценности коренятся в эгалитарных идеалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway maintains the Nordic welfare model with universal health care and a comprehensive social security system, and its values are rooted in egalitarian ideals.

С ведением здорового образа жизни и улучшением медицинского обслуживания, в среднем человек будет жить до 90 или 100 вместо 70 и 75, как сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With healthier lifestyles and better medical care the average person will live to 90 or 100 instead of 70 and 75 like today.

Перепрофилирование 1 должности канцелярского помощника в должность водителя автомобиля скорой помощи с переводом в Секцию медицинского обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reassignment of 1 Office Assistant post as Ambulance Driver post in Health Services Unit.

Все жители страны пользуются бесплатным медицинским обслуживанием и образованием, и 48 процентов детей, обучающихся в системе начального и среднего образования, являются девочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health care and compulsory education were available to all without charge in her country and 48 per cent of all children enrolled in education at the pre-university level were girls.

Но самое страшное в другом. В прошлом году общая сумма непрофинансированных обязательств по программам Social Security/Medicare (социального обеспечения и медицинского обслуживания), согласно оценкам, составила 107 триллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst of all, last year the combined Social Security/Medicare unfunded liability was estimated to be $107 trillion.

Кроме того, Хосписный центр Бхактиведанты обслуживает тех, кто желает провести свои последние дни в святом месте Вриндавана с хорошим медицинским обслуживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Bhaktivedanta Hospice Center serves those who desire to spend their last days in the holy site of Vrindavan with good medical care.

Комиссия по обслуживанию братьев, входящая в ассоциированную программу Церкви братьев, приняла его в качестве медицинского техника в своей больнице в Пуэрто-Рико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brethren Service Commission, a Church of the Brethren affiliated program, accepted him as a medical technician at its hospital in Puerto Rico.

Уменьшение потребностей по данному разделу объясняется сокращением расходов на предметы медицинского назначения и медицинское обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower requirement under this heading was attributed to the lower requirement for medical supplies and services.

Этот доход должен был бы позволить семье обеспечивать себя продовольствием, жильем, одеждой, медицинским обслуживанием, транспортом и другими предметами первой необходимости для жизни в современном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The income would have to allow the family to 'secure food, shelter, clothing, health care, transportation and other necessities of living in modern society'.

В 2154 году граждане Земли живут в нищете и с неадекватным медицинским обслуживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2154, Earth citizens live in poverty, and with inadequate medical care.

Воспользуйтесь преимуществами базового пособия, общежития и медицинского обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take advantage of basic income, group housing, medical services.

В 1938 году Виммеру сняли с обслуживания вагонов-ресторанов и переделали в Медицинский и тестовый автомобиль для проверки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938 Wimmera was removed from dining car service and altered to the Medical and Vision Test Car.

Но одному богу известно, какова была бы детская смертность при полном отсутствии медицинского обслуживания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And God only knows what the infant mortality rate would look like in a place like this without proper medical support!

Некоторые американские работодатели начали изучать программы медицинских поездок как способ сократить расходы на медицинское обслуживание сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some US employers have begun exploring medical travel programs as a way to cut employee health care costs.

Во многих странах по состоянию на 2013 год уровень резистентности к этим патогенам среди инфекций, связанных с медицинским обслуживанием, превысил 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries as of 2013, resistance rates among healthcare-associated infections with these pathogens exceeded 20%.

повышение уровня профессиональных знаний и навыков медицинских работников, обеспечивающих первичное медико-санитарное обслуживание детей и младенцев;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving professional knowledge and skills of medical professionals that provide primary health care services to children and infants;.

Что касается базового медицинского обслуживания, то мы взялись за решение принципиальных проблем в таких важных областях, как уменьшение материнской и детской смертности и организация питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to basic health care, we have confronted structural weaknesses in the critical areas of child and maternal mortality rates and nutrition.

На системе специального ухода за пожилыми людьми и их медицинского обслуживания отрицательно сказываются стремительные темпы распространения ВИЧ/СПИДа на континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special care and health needs of older persons have been compromised by rapid spread of HIV/AIDS in the continent.

Гипогликемия в этих условиях часто носит многофакторный характер или вызвана медицинским обслуживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypoglycemia in these circumstances is often multifactorial or caused by the healthcare.

Мусу изучила более 30 медицинских навыков, начиная с обследования детей на недоедание, распознавания причин детского кашля с помощью смартфона до поддержки пациентов с ВИЧ и обслуживания пациентов, переживших ампутацию конечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musu has learned over 30 medical skills, from screening children for malnutrition, to assessing the cause of a child's cough with a smartphone, to supporting people with HIV and providing follow-up care to patients who've lost their limbs.

Детка, лучшее в нашей работе в том,что у нас есть доступ ко всем видам медицинского обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, baby, the great thing about workg at a hospital is that we have access to all types of medical care.

Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care.

Обеспечение медицинского обслуживания, основного питания и образования - это главные составные части стратегии трансформации, в центре которой стоит человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision of health care, basic nutrition and education are the basic building blocks of a human-centred transformation strategy.

К примеру, неравенство в сфере медицинского обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, there's discrimination in medical care.

Похоже, я попала на самое дно индустрии медицинского обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've pretty much touched the bottom of the health care industry.

Медицинское обслуживание в городских районах обеспечивалось парамедицинским персоналом, закрепленным за заводами и соседними медицинскими станциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health care in urban areas was provided by paramedical personnel assigned to factories and neighborhood health stations.

Эффективная система первичного медико-санитарного обслуживания требует наличия групп квалифицированных медицинских работников, обладающих конкретными и специализированными биомедицинскими и социальными навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good primary care requires teams of health professionals with specific and sophisticated biomedical and social skills.

Миллиарды людей без медицинского обслуживания, изменение климата, потеря биоразнообразия и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a billion people with absolutely no health care, climate change, biodiversity loss, on and on and on.

В этот период студенты-медики участвуют во всех аспектах медицинского обслуживания пациентов и принимают ночные вызовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, medical students participate in all aspects of medical care of the patients and they take night calls.

Медицинское обслуживание осуществляется медицинскими работниками в смежных областях здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health care is delivered by health professionals in allied health fields.

Еще одним способом оказания медицинских услуг застрахованным является непрямое обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of provision of medical treatment services to the insured is indirect.

Эти болезни также дорого обходятся правительству в плане медицинского обслуживания и снижения производительности труда из-за заболеваемости и сокращения продолжительности жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These diseases also cost the government in terms of health care and lost worker productivity through morbidity and shortened life spans.

Жизнь в США в последнее время изменилась к лучшему, с улучшениями в сфере обслуживания, новых медицинских технологиях, доступе к информации, и проч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lives in the US changed remarkably for the better recently, with improvements in the service economy, new medical technologies, access to information, and the like.

Дети школьного возраста охвачены комплексной программой медицинского и стоматологического обслуживания в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is followed by a very comprehensive school health services and dental services programme for school-age children.

Экстренная скорая помощь и неотложная медицинская помощь, как правило, недоступны, поскольку поставщики медицинских услуг иногда избегают обслуживания трущоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency ambulance service and urgent care services are typically unavailable, as health service providers sometimes avoid servicing slums.

Медицинский осмотр NHS - это форма профилактического медицинского обслуживания, предлагаемая NHS England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An NHS health check is a form of preventive healthcare offered by NHS England.

Она значительно расширилась, сотрудничая с крупными больницами, местными государственными школами и медицинскими школами и пропагандируя политику в области охраны здоровья детей и медицинского обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has expanded greatly, partnering with major hospitals, local public schools and medical schools and advocating policy for children's health and medical care.

Министерствам внутренних дел и здравоохранения следует возобновить диалог о разграничении обязанностей с целью улучшения медицинского обслуживания в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministries of the Interior and Health should resume their dialogue on the division of responsibilities to improve health care in prisons.

Остальные 14 случаев были связаны с попытками мошенничества с медицинским страхованием с ограниченным, если таковой имелся, ущербом для ЮНОПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other 14 cases related to attempted medical insurance fraud with limited, if any, exposure to UNOPS.

производит закупки оборудования, материалов и услуг, занимается эксплуатацией официальных автотранспортных средств и ведает вопросами содержания и обслуживания территории;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purchases equipment, supplies and services, operates official vehicles, and handles property management;.

Применение шаблона спецификации к соглашению о сервисном обслуживании или к заказу на сервисное обслуживание

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applying the template BOM to a service agreement or service order

Ну что ж, Медицинская комиссия по спорту сообщила нам что весь назначенный вам комплекс обследований вы прошли на отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, the Medical Advisory Board has informed us that the battery of tests to which you've been subjected you've passed these tests with flying colors.

Это есть в медицинских энциклопедиях в рубрике социопатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can find me listed in the medical encyclopedias under sociopath in the new editions.

И если я завтра умру, никто не оплатит медицинские счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I drop dead tomorrow, no medical bills,

За три месяца, закончившихся 31 марта 2016 года, компания получила самый высокий рейтинг удовлетворенности обслуживанием клиентов среди своих коллег с Хай-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the highest ranked for customer service satisfaction amongst its high street peer group for the three months ending 31 March 2016.

Только 88 случаев смерти детей были отозваны врачами или имели медицинские записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 88 children deaths were recalled by doctors or had medical records.

Он находится под наклоном 63,4°, что является замороженной орбитой, что уменьшает необходимость в обслуживании станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sits at an inclination of 63.4°, which is a frozen orbit, which reduces the need for stationkeeping.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обслуживание медицинского работника». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обслуживание медицинского работника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обслуживание, медицинского, работника . Также, к фразе «обслуживание медицинского работника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information