Обучение фермеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
обучение в очной форме - full-time courses
всеобщее обязательное обучение - universal compulsory education
инструкции, обучение - instructions, training
строгое обучение - rigorous training
обучение студента - student training
мотоцикл обучение - motorcycle training
освобождение от платы за обучение - tuition remission
обучение на всех уровнях - schooling at all levels
обучение в вашей - training at your
обучение мультимедийное - multi-media learning
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
фермер средней руки - yeoman
налоговый фермер - tax farmer
предельный фермер - marginal farmer
начинающий фермер - beginning farmer
зерна фермер - grain farmer
фермер, частично владеющий участком земли, на котором он ведёт хозяйство - part-owner operator
фермер, выращивающий ягнят для продажи - lamb grower
фермер, ведущий хозяйство по старинке - tradition-bound farmer
Участники фермер - farmer members
фермер мальчик - farmer boy
Синонимы к фермер: фермер, крестьянин, пешка, мужик, селянин, земледелец, агроном, лесничий
Значение фермер: Владелец или арендатор фермы (во 2 знач.).
Практическая информация теперь более доступна для фермеров, заинтересованных в разведении тростниковых крыс, но обучение все еще рекомендуется. |
Practical information is now more readily available for farmers interested in cane rat breeding, but training is still advised. |
Около 500 самоанских фермеров прошли обучение у китайских сельскохозяйственных экспертов. |
About 500 Samoan farmers received training from Chinese agricultural experts. |
Он продолжил свое обучение в Маниле в школе, которой руководил Дон В. Крисолого. |
He continued his studies in Manila in the school run by Don V. Crisologo. |
Лирический танец использует обучение технике джаза, балетной технике и современной технике в качестве основы для движения. |
Lyrical dance utilizes training from jazz technique, ballet technique, and modern technique as a basis for movement. |
Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке. |
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. |
По результатам собеседования Вам будет предложено обучение и практические тренинги на базе наших офисов. |
Upon the results of interview you will be offered training and practical courses on the bases of our offices. |
Такие гранты включают предоставление бесплатных книг, форменной одежды, льготных займов и льгот по оплате за обучение. |
These grants include free books, uniforms, soft loan credit facilities and concession in tuition fee. |
Святой Джордж - покровитель... фермеров, солдат, скаутов, рыцарей, кавалеристов и Англии. |
Saint George is the patron saint of farmers, soldiers, boy scouts, cavalry, chivalry and England. |
Ты оплачиваешь мое обучение в юридической школе. |
You pay off my law school loans. |
Но только мальчикам надо поступать в обучение не со временем, а когда им пятнадцать лет. |
But boys cannot well be apprenticed ultimately: they should be apprenticed at fifteen. |
Да, но потом ваша регистрация была аннулирована системой, потому что вы не заплатили за обучение. |
Yeah, but then they got dropped by the system for nonpayment of tuition. |
Какой-то бред про обучение молодого таланта. А этот пацан просто послал его. |
He's freaking out saying he wants to train a rookie but that kid must have ticked him off. |
Высокий спрос и низкий уровень предложения выбивают некоторых местных фермеров с рынка. |
High demand and very low inventory. This may price some local farmers out of the market. |
Хенчард, разумеется, вел крупные дела с этим ближайшим питомником, или рассадником, мелких фермеров, и его повозки часто направлялись в ту сторону. |
Henchard, as was natural, dealt largely with this nursery or bed of small farmers close at hand-and his waggons were often down that way. |
Я могу продолжить твоё обучение, если хочешь. Да, было бы здорово. |
Well, I can take over for him, if you're interested. |
Their houses are being paid for, their education. |
|
Завязав дорогой беседу со своим провожатым, лекарь узнал, что г-н Руо - один из самых богатых местных фермеров. |
The general practitioner, riding along, gathered from his guide's talk that Monsieur Rouault must be one of the well-to-do farmers. |
В рамках нового проекта под названием Guatemala Coffee Value Chain (Производственно-сбытовая цепь кофе в Гватемале), более 20 тысяч фермеров небольших хозяйств пройдут подготовку и научатся использовать технологии для повышения урожайности и оптимизации управления земляными и водными ресурсами. |
A new project, Guatemala Coffee Value Chain, will train and assist approximately 20,000 smallholder farmers with technological tools that help increase crop yields and improve soil and water management. |
Роберт Л. Хилл, чернокожий фермер из Винчестера, штат Арканзас, основал прогрессивный Союз фермеров и домашних хозяйств Америки. |
Robert L. Hill, a black farmer from Winchester, Arkansas, had founded the Progressive Farmers and Household Union of America. |
Зигфрид полон решимости добиться оплаты непогашенных счетов от местных фермеров. |
Siegfried is determined to get payment of outstanding bills from the local farmers. |
К 2015 году почти 75 000 фермеров, выращивающих хлопок в развивающихся странах, получили сертификат Fair Trade. |
By 2015, almost 75,000 cotton farmers in developing countries have obtained Fairtrade certification. |
по мнению Джанет Эйлер и Дуайта Э. Джайлса, погружение в обучение служению и служение другим имеет много положительных эффектов как академических, так и личных. |
by Janet Eyler and Dwight E. Giles, immersing oneself into service learning and serving others has many positive effects both academic and personal. |
В середине мая 2012 года около 150 безземельных фермеров заняли Кампос Моромби, принадлежащий экс-сенатору штата Колорадо Бласу Рикельме. |
In mid-May 2012 around 150 landless farmers occupied the Campos Morombi belonging to ex-Colorado Senator Blas Riquelme. |
Стипендия Харрисона покрыла его расходы на обучение и дала ему грант на поездку в размере 500 долларов, который он использовал, чтобы вернуться в Европу. |
A Harrison fellowship covered his tuition fees and gave him a travel grant of $500, which he used to return to Europe. |
Следующим летом Глиер снова приехал в Сонцовку, чтобы продолжить обучение. |
The following summer, Glière revisited Sontsovka to give further tuition. |
Они прирожденные охотники с отличной способностью проходить обучение. |
They are natural hunters with an excellent ability to take training. |
Обучение в государственных средних школах бесплатное. |
Education in state-owned secondary schools is free. |
Дистанционное обучение является достаточно новым, чтобы получить поддержку этих программ в традиционной академической среде обучения. |
Distance learning is new enough that it may be a challenge to gain support for these programs in a traditional brick-and-mortar academic learning environment. |
Если дается абстрактное обучение, учащиеся должны также покрыть денежные и временные затраты на получение дополнительного обучения для каждого отдельного приложения. |
If abstract training is given, learners must also absorb the money and time costs of obtaining supplemental training for each distinct application. |
В 2006 году 5228 студентов, получивших отказ, продолжили обучение на уровне 3 А и более в классе А, что составляет около 63% всех отклоненных абитуриентов. |
In 2006, 5,228 students who were rejected went on to get 3 A levels or more at grade A, representing about 63% of all applicants rejected. |
РФПЛ продвигала концепцию Ванрай Бандхара и колодезной подзарядки и развернула огромную кампанию по распространению этих знаний среди фермеров. |
RCF promoted the concept of Vanrai Bandhara and well recharging and launched a huge drive to disseminate this knowledge to farmers. |
In many countries, students are required to pay tuition fees. |
|
Обучение может быть только на индивидуальной основе. |
Instruction can be on an individual basis only. |
В 1960-х годах Роусас Джон Рашдуни начал выступать за домашнее обучение, которое он рассматривал как способ борьбы со светским характером государственной школьной системы в Соединенных Штатах. |
In the 1960s, Rousas John Rushdoony began to advocate homeschooling, which he saw as a way to combat the secular nature of the public school system in the United States. |
По иронии судьбы Один из ведущих теоретиков этой школы, Стэнли Фиш, сам прошел обучение у новых критиков. |
Ironically, one of the leading theorists from this school, Stanley Fish, was himself trained by New Critics. |
Исследования показывают, что обучение питанию может быть улучшено с помощью активных стратегий обучения, а также интеграции уроков питания в другие предметы. |
Research suggests that nutrition instruction can be improved through active learning strategies as well as integrating nutrition lessons into other subjects. |
Засухи-ежегодная летняя проблема в Миннесоте, особенно для фермеров. |
Droughts are an annual summer concern in Minnesota, especially for farmers. |
В 1987 году Конференция католических епископов США выпустила документ, в котором предлагалось, что обучение использованию презервативов может быть приемлемой частью программы борьбы со СПИДом. |
In 1987, the U. S. Conference of Catholic Bishops issued a document suggesting that education on the use of condoms could be an acceptable part of an anti-AIDS program. |
В развитых странах, таких как Великобритания и США, отмечается значительно более высокий уровень самоубийств среди фермеров, чем среди населения в целом. |
Significantly higher suicide rate among farmers than general population have been reported in developed countries such as the UK and the US. |
Ключевыми технологиями для этого были синтаксический анализ, машинный перевод, категоризация тем и машинное обучение. |
Key enabling technologies have been parsing, machine translation, topic categorization, and machine learning. |
Gemalto eBanking поддерживает пакет Ezio с помощью таких услуг, как внедрение, аудит безопасности, проектирование и консалтинг, обучение, выполнение и поддержка. |
Gemalto eBanking supports the Ezio Suite with services including implementation, security audit, design and consulting, training, fulfilment and support. |
Он полагал, что это порождает эмоции, которые превосходят рациональный самоконтроль и обучение. |
He believed it produces an emotion that overrides rational self-control and learning. |
Глубокое обучение состоит из множества скрытых слоев в искусственной нейронной сети. |
Deep learning consists of multiple hidden layers in an artificial neural network. |
В 1998 году она закончила обучение в американской консерватории в Сан-Франциско, штат Калифорния, где она получила диплом МИД. |
In 1998, she completed schooling at the American Conservatory Theater in San Francisco, California, where she earned an MFA degree. |
Дело с диоксином началось с жалоб от куриных фермеров, которые заметили повышенную смертность среди новорожденных цыплят. |
The Dioxin Affair started with some complaints from chicken farmers who noticed increased death among newborn chickens. |
В марте 2016 года компания Fast сообщила, что Whisper недавно начала использовать глубокое обучение для создания инструмента модерации контента, внутренне названного арбитром. |
In March 2016, Fast Company reported that Whisper had recently begun to use deep learning to build a content moderation tool, internally dubbed the Arbiter. |
Пятилетняя ординатура-это категориальное обучение ортопедической хирургии. |
The five-year residency is a categorical orthopedic surgery training. |
Положение 12 требует, чтобы работодатель предоставлял работникам информацию, инструктаж и обучение для лиц, подвергающихся воздействию опасных веществ. |
Regulation 12 requires that an employer provides employees with information, instruction and training for people exposed to hazardous substances. |
Были найдены доказательства того, что эти изделия сначала производились для удовлетворения потребностей фермеров, делая ступки, урны для воды, бутылки и глубокую посуду. |
Evidence was found that the wares were first produced to meet the demands of farmers, making mortars, water urns, bottles, and deep dishes. |
Новак и др. установлено, что небольшое число фермеров, использующих ненормативную практику, несут значительно большую ответственность за ущерб окружающей среде. |
Nowak et al. found that a small number of farmers using non-normative practices had a significantly greater responsibility for environmental damage. |
Соответствующая организация КПК отвечает за наблюдение и обучение членов, проходящих испытательный срок. |
The relevant CPC organization is responsible for observing and educating probationary members. |
Случайное обучение относится к любому непропорциональному, незапланированному или непреднамеренному обучению. |
Incidental learning refers to any unprompted, unplanned, or unintended learning. |
Он был принят на обучение пилотов из-за своего инженерного образования. |
He was accepted for pilot's training because of his engineering background. |
CAP предоставляет обучение и консультации для рекламодателей, чтобы помочь им понять код, многие из которых делаются бесплатно. |
CAP provides training and advice for advertisers to help them understand the Code, a lot of which is done free of charge. |
Наконец, активное обучение предполагает, что оракул является либо бесплатным, либо взимает единую стоимость в выявлении ярлыков. |
Finally, active learning presumes the oracle is either free or charges uniform cost in label elicitation. |
Учащиеся средних школ, обучающиеся в соседних районах провинции Гуандун, также имеют право на получение субсидий на обучение. |
Students at the secondary school level studying in neighbouring areas of Guangdong are also eligible for tuition subsidies. |
Обучение туалету в Китае начинается очень рано, иногда в течение нескольких дней после рождения и обычно не позднее месяца. |
Toilet training begins very early in China, sometimes within days of birth and usually no later than a month. |
Обучение для медицинских работников может состоять из способов выявления и устранения предвзятости. |
Training for healthcare providers can consist of ways to identify and eliminate bias. |
После смерти ее матери было решено, что она должна закончить свое обучение в монастыре Святой Елизаветы. |
Upon the death of her mother, it was decided that she should complete her studies at the convent of Saint Elizabeth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обучение фермеров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обучение фермеров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обучение, фермеров . Также, к фразе «обучение фермеров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.