Общеобразовательное учреждение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: institution, foundation, introduction, initiation, establishment, constitution, institute, organ, outfit, instructions
ведущее учреждение - lead agency
административное учреждение - administrative agency
государственное бюджетное учреждение здравоохранения - state-funded health institution
учреждение для финансирования розничной торговли - retail sales finance undertaking
центральное правительственное учреждение - central government office
учреждение интернатного типа - residential care
учреждение гражданской службы - civil service institution
клиринговое учреждение - clearing agency
благотворительное учреждение - charitable institution
федеральное государственное учреждение "Всероссийский научно-исследовательский институт противопожарной обороны" МЧС - Federal State Budgetary Establishment All-Russian Research Institute for Fire Protection of Emercom
Синонимы к учреждение: учреждение, институт, организация, заведение, установление, нечто установленное, истеблишмент, основание, введение, принятие
Значение учреждение: Организация, ведающая какой-н. отраслью работы.
На практике это разделение запрещает преподавать религиозные теории в общеобразовательных учреждениях. |
This separation effectively bans the teaching of religious theories in public schools. |
Фестиваль был учрежден Рихтером и стал ежегодным мероприятием. |
The festival was established by Richter and became an annual event. |
Война закончилась, и день награждения был учрежден афроамериканцами в качестве ритуала памяти и освящения. |
The war was over, and Decoration Day had been founded by African Americans in a ritual of remembrance and consecration. |
С учетом этого, первое, что тебе стоит сделать, это пойти учиться на общеобразовательные курсы... |
With that said, then, the first thing is to get you enrolled in a G.E.D. program... |
Совет в качестве консультативного органа был учрежден сразу же после основания колонии. |
The Council was set up shortly after our arrival to act in an advisory capacity. |
Специальный парламентский комитет по вопросам действия Конституции был учрежден под председательством министра юстиции и конституционных дел. |
The Select Committee of Parliament on the Constitution has been appointed under the Chairmanship of the Minister of Justice and Constitutional Affairs. |
Кроме того, специальный комитет был учрежден в целях осуществления программ, которые бы способствовали разрушению традиционных моделей поведения уже на раннем этапа жизни человека. |
A committee had also been appointed to ensure that the relevant programmes broke traditional behaviour patterns early in life. |
В общеобразовательных школах Республики работают свыше 435000 учителей, из которых 73% имеют высшее образование. |
The general education schools of Uzbekistan employ more than 435,000 teachers, 73 per cent of whom have higher education. |
Он дополняет также учебник, используемый на начальной ступени общеобразовательной школы. |
It also supplements the textbook used at the lower level of comprehensive school. |
Получающие материальную помощь одинокие родители, младший ребенок которых учится во втором классе общеобразовательной школы, приглашаются на встречу с личным консультантом. |
Lone parents on Income Support, whose youngest child is in their second term of full time education, are invited to meet with a personal adviser. |
Учрежден один реги-ональный револь-верный фонд для решения вопросов, связанных с Глобальной программой действий. |
One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action. |
Возобновляемый фонд изданий для продажи был учрежден в двухгодичный период. |
The sales publication revolving fund was established in biennium 1998-1999 as contained in. |
Для наблюдения за такими случаями был учрежден национальный технический комитет, который разработал четкую патологическую классификацию. |
A national technical committee has been established to monitor these cases and draw up a definitive pathological classification. |
Ее истоки восходят к Комитету 18-ти по разоружению, который был учрежден в 1950-х годах в составе представителей противостоящих военных блоков. |
Its origins lie in the Ten-Nation Committee on Disarmament established in the 1950s, with representatives from opposing military blocs. |
Учебные планы для общеобразовательных и средних школ включают занятия по изучению саамского языка. |
Curriculum guidelines for comprehensive school and secondary school include a Sami language programme. |
Народные школы Дании - это общеобразовательные школы, которые включают весь период обязательного обучения, т. е. получение начального образования и среднего образования первой степени. |
The Danish Folkeskole is a comprehensive school which includes the entire period of compulsory schooling, i.e. both primary and lower secondary education. |
Общеобразовательные средние школы с преподаванием на венгерском языке. |
Hungarian language secondary comprehensive school. |
Базовая учебная программа в государственных университетах сокращена, а общеобразовательные предметы все больше преподают в общественных колледжах. |
The core curriculum has shrunk at public universities and general education is increasingly provided by community colleges. |
Исторически гуманитарные науки и общеобразовательные предметы способствовали развитию такой личности. |
Historically, the liberal arts and humanities have contributed to developing such a person. |
Помимо консультационных услуг, эти стационары также организуют для своих пациентов курсы общеобразовательной и профессиональной подготовки. |
Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes. |
В рамках НАТО были созданы отдельные институты специально для России; в 1997 году был учрежден Постоянный совет Россия-НАТО. |
Separate institutions were created within NATO just for Russia; the NATO-Russia Permanent Joint Council was established in 1997. |
Я ходила в общеобразовательную школу и получила право на степендию на медицинском факультете Кембриджа. |
I attended the local comprehensive school and won a scholarship to read medicine at Cambridge. |
И именно по этой причине вы можете видеть другую структуру названий с 1921 по 1927 год, когда ЭКОФ был официально учрежден. |
And for that exact reason you can see a different structure of the titles from 1921 to 1927 that EKOF was officialy established. |
Дело попечители Дартмутского колледжа против Вудворда касалось Дартмутского колледжа, который был учрежден в соответствии с королевской хартией, выданной королем Георгом III. |
The case of Trustees of Dartmouth College v. Woodward involved Dartmouth College, which had been established under a Royal Charter granted by King George III. |
Ученик поступил в Паддингтонскую общеобразовательную школу, а затем в Хорнсиский колледж искусств на год основания. |
Learner went to Paddington Comprehensive then onto Hornsey College of Art for a Foundation year. |
Дети в возрасте от 7 до 15 лет посещают общеобразовательную школу, где изучается широкий спектр предметов. |
Children between ages 7 and 15 attend comprehensive school where a wide range of subjects are studied. |
Обычно развивающиеся студенты получают выгоду от общеобразовательной программы по математике, которая опирается, по крайней мере частично, на конструктивистский, индуктивный стиль обучения. |
Typically developing students profit from the general education mathematics program, which relies, at least in part, on a constructivist, inductive instructional style. |
Он был учрежден в составе семи судей, что позволяло одновременно представлять каждое из шести государств-членов и быть нечетным числом судей в случае равенства голосов. |
It was established with seven judges, allowing both representation of each of the six member States and being an odd number of judges in case of a tie. |
Когда в 1725 году при дворе был учрежден новый рыцарский орден-Орден Бани, Уолпол немедленно воспользовался этой возможностью. |
When the Court in 1725 instituted a new order of chivalry, the Order of the Bath, Walpole immediately seized the opportunity. |
Большинство сохранившихся гимназий были объединены с рядом других местных школ, чтобы сформировать районные общеобразовательные школы, хотя некоторые из них были закрыты. |
Most maintained grammar schools were amalgamated with a number of other local schools, to form neighbourhood comprehensive schools, though a few were closed. |
Канадские военнослужащие имели право на получение императорского Креста Виктории до 1993 года, когда был учрежден канадский вариант Креста. |
Canadian service personnel remained eligible to receive the imperial Victoria Cross until 1993, when a Canadian version was instituted. |
Он был официально учрежден 2 мая 1850 года, когда деревня Гранд-Рапидс проголосовала за принятие предложенного Устава города. |
It was officially established on May 2, 1850, when the village of Grand Rapids voted to accept the proposed city charter. |
Верховный комиссар по делам национальных меньшинств был учрежден 8 июля 1992 года на Хельсинкском саммите конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе. |
The High Commissioner on National Minorities was created on 8 July 1992 by the Helsinki Summit Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe. |
В 1880 году был официально учрежден теологический колледж. |
In 1880 a theological college was formally established. |
После опубликования доклада Баррона был учрежден подкомитет Ойрахтас для рассмотрения доклада и вынесения рекомендаций. |
Following the release of the Barron Report, an Oireachtas Sub-Committee was established to consider the Report and make recommendations. |
Он был учрежден ректором Bishopsbourne, Кент, в 1619 году, ректор Hollingbourne, Кент, в 1624 году, и ректор Санкт-Дионис Backchurch, Лондон, 1625. |
He was instituted rector of Bishopsbourne, Kent, in 1619, rector of Hollingbourne, Kent, in 1624, and rector of St. Dionis Backchurch, London, in 1625. |
23 июля 1725 года Пантеон был учрежден как кардинал-диакон Святой Марии мученицы, то есть титульная церковь для кардинала-диакона. |
On 23 July 1725, the Pantheon was established as Cardinal-deaconry of S. Maria ad Martyres, i.e. a titular church for a cardinal-deacon. |
Институт инженеров был учрежден королевской хартией в 1935 году. |
The Institution of Engineers was incorporated by royal charter in 1935. |
Президент Томас Джефферсон избрал Уильяма Генри Харрисона губернатором территории, и Венсен был учрежден в качестве столицы. |
President Thomas Jefferson chose William Henry Harrison as the governor of the territory, and Vincennes was established as the capital. |
Закон был официально учрежден 19 июня 2003 года. |
ACT was formally established on June 19, 2003. |
Он был учрежден церковным временным актом 1833 года, чтобы заменить Совет первых плодов в рамках реформы и рационализации структуры Церкви. |
It was established by the Church Temporalities Act 1833 to supersede the Board of First Fruits as part of a reform and rationalisation of the Church's structure. |
Поскольку Московский Дом подкидышей не был учрежден как государственное учреждение, он представлял собой возможность экспериментировать с новыми образовательными теориями. |
Since the Moscow Foundling Home was not established as a state-funded institution, it represented an opportunity to experiment with new educational theories. |
Сальвадорская территория находилась в ведении мэра Сонсоната, а Сан-Сальвадор был учрежден в качестве интендансии в 1786 году. |
The Salvadoran territory was administered by the Mayor of Sonsonate, with San Salvador being established as an intendancia in 1786. |
Восточного угла был учрежден в 1982 году по резке Иван, Пэт Whymark, Дэвид Caddick, Вербер Лоуренс и Ян Фармери. |
Eastern Angles was established in 1982 by Ivan Cutting, Pat Whymark, David Caddick, Lawrence Werber and Jan Farmery. |
Младшие лицеи относятся к средним общеобразовательным государственным школам. |
Junior lyceums refer to secondary education state owned schools. |
В соответствии с этим желанием и под опекой пятерых местных жителей в 1904 году был учрежден Институт Остина. |
Complying with this wish and under trusteeship, five local citizens incorporated the Austine Institution in 1904. |
В 1873 году при епископе Горацио Поттере был учрежден попечительский совет собора. |
In 1873, a Cathedral Board of Trustees was established under Bishop Horatio Potter. |
Он был в значительной степени вытеснен ежегодным саммитом североамериканских лидеров, который был учрежден в рамках СПП. |
It has been largely superseded by the annual North American Leaders' Summit, an event that was established as part of SPP. |
Саломон считал, что из всех основных ремесел деревообработка лучше всего подходит для общеобразовательных целей. |
The issue above mentioned is a result of an important ethical relativist critique. |
В ноябре 1961 года был учрежден орган Codex Alimentarius Продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций. |
The body Codex Alimentarius of the Food and Agriculture Organization of the United Nations was established in November 1961. |
Заголовок 1994 ущерб был учрежден пост-Всемирная история Второй Войны за призрачной Леди. |
The 1994 title Damage established the post-World War II history for Phantom Lady. |
Бой wild card был учрежден в последний раз в 13 сезоне, в котором участвовали только 14 бойцов в доме и никаких предварительных боев. |
The wild card bout was instituted one last time in season 13, which only featured 14 fighters in the house & no preliminary fights. |
Он был учрежден при королеве Изабелле I в 1480 году в качестве главного органа, занимающегося административными и судебными вопросами королевства. |
It was established under Queen Isabella I in 1480 as the chief body dealing with administrative and judicial matters of the realm. |
Он посещал общеобразовательную среднюю школу в Загребе и изучал историю в Загребском университете. |
He attended a comprehensive high school in Zagreb and studied history at the University of Zagreb. |
Она была основана на деятельности детской газеты юниорский Вестник, выпускаемой учениками общеобразовательной школы. |
It was based on the activities of a children's newspaper, the Junior Gazette, produced by pupils from a comprehensive school. |
Государственные школы далее классифицируются как общеобразовательные и выборочные школы. |
Government schools are further classified as comprehensive and selective schools. |
Для проведения реформы был учрежден орган уполномоченных, устанавливающий особенности или ценность каждого крепостного. |
A body of commissioners was established to undertake the reform, establishing the peculium, or value, of each serf. |
Он посещал Crookhorn общеобразовательной школы в период между 1971 и 1976 годах. |
He attended Crookhorn Comprehensive School between 1971 and 1976. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общеобразовательное учреждение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общеобразовательное учреждение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общеобразовательное, учреждение . Также, к фразе «общеобразовательное учреждение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.