Объединенное королевство и Гибралтар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
до объединения - until reunification
Центральный банк Объединенных - the central bank of the united
форумы объединенной - forums of the united
могут быть объединены в один. - can be combined into a single .
не является членом объединенной - not a member of the united
Объединив результаты - pooling of results
считаю, что Организация Объединенных Наций - believe that the united nations
приняты Организацией Объединенных Наций - taken by the united nations
последовательное объединение - consistent association
Организации Объединенных Наций в Афганистане - the united nations in afghanistan
Синонимы к объединить: слить, свести, соединить, связать, сплотить, спаять, сковать, сцементировать
королевство пришло - kingdom come
чувствует себя королевой - feels like a queen
королевский особняк - royal mansion
его королевское высочество принц Уэльский - his royal highness the prince of wales
вывод объединенного королевства - the withdrawal of the united kingdom
когда королева - when the queen
королевская сборка - royal assembly
Королевский национальный театр - royal national theatre
я королев - i queen
установленный королевской грамотой - established by royal charter
Синонимы к королевство: королевство, царство
Значение королевство: Государство, во главе к-рого стоит король.
глава министерства регионального развития, строительства и ЖКХ - Minister of Regional Development, Construction, and Housing and Utilities
как и между вами и - as between you and
государства и подтверждает - states and confirms
Жермена Катанги и Матьё - germain katanga and mathieu
выращивать фрукты и овощи - grow fruit and vegetables
и позерство - and posturing
Переговоры и соглашения - negotiation and agreement
устойчивые и устойчивые - sustained and sustainable
смещения и стирания цепи - bias and erase circuit
социальной и политической мысли - social and political thought
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
гибралтарский фунт - gibraltar pound
Гибралтарский пролив - straits of gibraltar
гибралтарский стенник - gibraltar candytuft
мыс Гибралтар - rock of gibraltar
в Гибралтаре - in gibraltar
Гибралтаре должно - gibraltar should be
в случае Гибралтара - in the case of gibraltar
случай Гибралтаре - the case of gibraltar
рассмотреть вопрос о Гибралтаре - consider the question of gibraltar
на Гибралтаре - on gibraltar
Синонимы к гибралтар: страна, город, столица
Фонд получает 8 млн. долл.США от программы развития Организации Объединенных Наций и Департамента международного развития Соединенного Королевства. |
The fund is endowed with US$8 million from the United Nations Development Programme and the UK Department for International Development. |
Страницы королевского доматеперь были объединены с Dynasty, поэтому я предлагаю обновить ссылку на шаблоне, чтобы исправить перенаправление. |
The 'Royal House' pages has now been merged with Dynasty, as such I suggest that the link on the template be updated to fix the redirect. |
Единорог остался в королевских объятиях двух объединенных королевств. |
The unicorn has remained in the royal arms of the two united realms. |
Первым королем объединенного Таиланда был основатель Королевства Сукхотаи, Король Шри Индрадитья, в 1238 году. |
The first king of a unified Thailand was the founder of the Kingdom of Sukhothai, King Sri Indraditya, in 1238. |
Он был набит чучелом и представлен в Королевский институт Объединенных служб. |
He was stuffed and presented to the Royal United Services Institute. |
Около 25 лет назад Кремль создал сеть спящих агентов, высокого уровня, которые наводнили Объединенное Королевство. |
For perhaps 25 years, the Kremlin has had a network of sleepers, high-level assets, in place throughout the United Kingdom. |
Вечером 3 апреля посол Соединенного Королевства в Организации Объединенных Наций сэр Энтони Парсонс внес на рассмотрение Совета Безопасности Организации Объединенных Наций проект резолюции. |
On the evening of 3 April, the United Kingdom's United Nations ambassador Sir Anthony Parsons put a draft resolution to the United Nations Security Council. |
Гейр сделал тому чучело и представил его в Королевское учреждение Объединенных служб. |
Gair had Tom stuffed and presented to the Royal United Services Institution. |
Объединение королевств произошло в 1707 году, и это является отправной точкой для создания Королевства Великобритании. |
The unification of the kingdoms took place in 1707 and that is the starting point of the Kingdom of Great Britain. |
Кроме того, наша дружба будет закреплена объединением, которое не может быть нарушено, моей рукой в браке с ее Королевским Высочеством принцессой Митаной. |
Furthermore, our friendship will be cemented by a union that cannot be broken, my hand in marriage to her Royal Highness, Princess Mithian. |
Его всепоглощающей страстью было видеть разделенную ортодонтическую специальность в Соединенном Королевстве, объединенную под одной организацией. |
His overwhelming passion was to see the divided orthodontic speciality in the United Kingdom united under one organisation. |
Впервые Королева Фейбыла исполнена 2 мая 1692 года в лондонском Королевском театре Дорсет Гарден Объединенной труппой. |
The Fairy-Queen was first performed on 2 May 1692 at the Queen's Theatre, Dorset Garden in London by the United Company. |
В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций. |
United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines. |
Взятый вместе, Салют Объединенной Македонии также напоминает Солнце Вергины, которое было королевским символом древней Македонии. |
Taken together, the United Macedonia Salute also resembles the Vergina Sun that was the royal symbol of Ancient Macedonia. |
Когда король Георг узнает, что объединения королевств не будет, он ополчится против тебя. |
When King George discovers that the union of the kingdoms has been ruined, he will come after you. |
Королевство было основано в 872 году как объединение многих мелких королевств и существует непрерывно в течение 1148 лет. |
The kingdom was established in 872 as a merger of many petty kingdoms and has existed continuously for 1,148 years. |
Это была политика объединения и примирения с датской половиной королевства. |
It was a policy of unification and conciliation with the Danish half of the kingdom. |
Когда все диорамы были закончены,они были выставлены вдоль одной стены в музее Королевского Института Объединенных служб. |
When all the dioramas were completed, they were displayed along one wall in the Royal United Services Institute Museum. |
Он вернул себе некоторую популярность в 1850-х годах, но стремление к объединению Италии, возглавляемое Королевством Сардиния, продолжало выбивать его из колеи. |
He regained some of his popularity during the 1850s, but the drive for Italian unification spearheaded by the Kingdom of Sardinia continued to unsettle him. |
На окраинах Янгона мы наткнулись на памятник двадцати семи тысячам солдат Объединенного королевства, которые погибли здесь во времена Второй Мировой Войны. |
'On the outskirts of Rangoon, we came across a memorial 'to the 27,000 Commonwealth soldiers 'who died here in the Second World War. |
Но королевство с таким названием юридически не существовало до Акта Объединения! |
But a kingdom with that name didn't legally come into existence until the Act of Union! |
Колвин и Лисса, ныне король и королева Объединенного Королевства, назначают Торкила Лордом-маршалом. |
Colwyn and Lyssa, now king and queen of the combined kingdom, name Torquil as Lord Marshal. |
В 1801 году Британия была объединена с Королевством Ирландии, чтобы образовать Соединенное Королевство. |
In 1801, Britain was united with the Kingdom of Ireland to form the United Kingdom. |
Свидетелями подписания стали наблюдатели и делегаты от Организации Объединенных Наций, Соединенного Королевства, Норвегии, Японии и Соединенных Штатов. |
The signing was witnessed by observers and delegates from the United Nations, the United Kingdom, Norway, Japan and the United States. |
Благодаря своим завоеваниям Шака основал первое объединенное Зулусское Королевство. |
Through his conquests, Shaka founded the first unified Zulu Kingdom. |
В настоящее время в Бангалоре проходит матч по крикету между командами Королевского Техничесого Института и Объединенным Крикет-Клубом из Бангалора. |
At this moment in Bangalore,The Royal Melbourne Institute of Technology is playing the Bangalore Union Cricket Club in the LG ICC Test Match. |
Наполеон провозгласил себя императором в 1804 году, и часть Северной и Центральной Италии была объединена под именем итальянского королевства с Наполеоном в качестве короля. |
Napoleon made himself emperor in 1804, and part of northern and central Italy was unified under the name of the Kingdom of Italy, with Napoleon as king. |
Объединенные шоу монстров, большой двойной цирк, Королевский Европейский зверинец, музей, Караван и Конгресс дрессированных животных. |
United Monster Shows, Great Double Circus, Royal European Menagerie, Museum, Caravan, and Congress of Trained Animals. |
Но королевство с таким названием юридически не существовало до Акта Объединения! |
Romani Code, or Romano Zakono, is the most important part of Romanipen. |
Who was the first to rule this unified kingdom? |
|
После отступления русских, Котор был объединен в 1806 году с этим королевством Италии, а затем в 1810 году с иллирийскими провинциями Французской империи. |
After the Russians retreated, Kotor was united in 1806 with this Kingdom of Italy and then in 1810 with the French Empire's Illyrian Provinces. |
Объединенный продовольственный совет был временным правительственным учреждением времен Второй мировой войны, которое распределяло объединенные экономические ресурсы Соединенных Штатов и Соединенного Королевства. |
The Combined Food Board was a temporary World War II government agency that allocated the combined economic resources of the United States and the United Kingdom. |
В 1492 году объединенные правители завоевали мавританское Королевство Гранаду, которое снабжало Кастилию африканскими товарами за счет дани. |
In 1492 the joint rulers conquered the Moorish kingdom of Granada, which had been providing Castile with African goods through tribute. |
Он был последним командующим ВВС Индии и Объединенными Королевскими Военно-воздушными силами Индии до их разделения после обретения Индией независимости и раздела. |
He was the final commander of RAF India and the unified Royal Indian Air Force before its division upon India's independence and partition. |
В 1947 году Организация Объединенных Наций учредила попечительский совет, попечителями которого стали Австралия, Новая Зеландия и Соединенное Королевство. |
In 1947, a trusteeship was established by the United Nations, with Australia, New Zealand, and the United Kingdom as trustees. |
Королевский летный корпус был объединен с Королевской военно-морской воздушной службой в 1918 году, создав Королевские военно-воздушные силы. |
The Royal Flying Corps was amalgamated with the Royal Naval Air Service in 1918, creating the Royal Air Force. |
Это общественное объединение монархии с политиком было исключительным, так как балконные выходы традиционно ограничивались королевской семьей. |
This public association of the monarchy with a politician was exceptional, as balcony appearances were traditionally restricted to the royal family. |
Графство Брекнок было создано в соответствии с законом О законах Уэльса 1535 года из Объединенной области средневекового валлийского королевства Брейчайниог и кантрефа Бьюэлта. |
The County of Brecknock was created by the Laws in Wales Act 1535 from the combined area of the medieval Welsh kingdom of Brycheiniog and the cantref of Buellt. |
После этого Ниихау остался частью Объединенного Королевства Гавайи. |
Thereafter Niʻihau remained part of the unified Kingdom of Hawaiʻi. |
Согласно актам унии, Англия и Шотландия были объединены в единое королевство под названием Великобритания, с одним парламентом, 1 мая 1707 года. |
Under the Acts of Union, England and Scotland were united into a single kingdom called Great Britain, with one parliament, on 1 May 1707. |
В 1968 году Королевский канадский Военно-Морской Флот, Королевские канадские Военно-воздушные силы и канадская армия были объединены в единую канадскую армию. |
In 1968, the Royal Canadian Navy, Royal Canadian Air Force and Canadian Army were amalgamated to form the unified Canadian Forces. |
В 1932 году Королевская почта группа развалилась, Королевской почтовой линии, Ltd было основано, и линия Нельсон объединены в новую компанию. |
In 1932 Royal Mail Group collapsed, Royal Mail Lines Ltd was founded, and Nelson Line merged into the new company. |
В 1230-е годы литовские земли были объединены Миндаугасом, и 6 июля 1253 года было создано Литовское Королевство. |
In the 1230s, the Lithuanian lands were united by Mindaugas and the Kingdom of Lithuania was created on 6 July 1253. |
После этого ничего смешного не произошло, Испания стала очень богатой на своем новом объединенном королевстве. |
Thereafter nothing was ridiculous, Spain grew very wealthy on her new unified kingdom. |
В мае 6-й Королевский шотландский Фузилерский полк был объединен в 15-ю дивизию. |
In May, the 6th Royal Scots Fusiliers were merged into the 15th Division. |
Я четыре года прокачивал его до самого грозного бойца объединенного Королевства Кратнора. |
I,ve spent four years developing him into the most dangerous fighter... in the entire kingdom of Krapnor. |
После объединения Югославии в декабре 1918 года Гаврилович был назначен посланником Королевства Сербов, Хорватов и словенцев в Лондоне. |
After the Yugoslav unification in December 1918, Gavrilović was appointed as Envoy of Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes to London. |
Титул пережил объединение Англии и Шотландии в Королевство Великобритания в 1707 году до 1836 года. |
The title survived the union of England and Scotland into the Kingdom of Great Britain in 1707 until 1836. |
Дело в том, что два королевства не были объединены в 1603 - 4 годах, царства разделял один и тот же монарх, вот и все. |
The fact is the two kingdoms were not united in 1603 - 4, the kingdoms shared the same monarch, that's all. |
Его поражение ознаменовало конец Западной Римской Империи и конец политического объединения Италии вплоть до образования современного итальянского королевства в 1861 году. |
His defeat marked the end of the Western Roman Empire, and the end of the political unification of Italy until the establishment of the modern Kingdom of Italy in 1861. |
Вы можете использовать не только поисковые системы Opera по умолчанию, но и настроить другие системы в объединенной адресной строке и строке поиска. |
In addition to Opera's defaults, you can set up the combined address and search bar to return results from other search engines. |
Я могу использовать коррупцию в сердце этого королевства, и такое изобилие золота даст мне доступ в королевские палаты, даже к самому королю. |
I will use the corruption at the heart of his kingdom, and such an abundance of gold will buy me into the King's chambers, even to the King himself. |
Ходят слухи, что лифмен Ронин был у тебя, и что он, возможно, спас королевский бутон. |
There are rumors that the Leafman Ronin was at your place of business... and that he may have rescued a Royal Pod. |
На королевских балах большинство гостей не ожидали, что смогут танцевать, по крайней мере, до глубокой ночи. |
At royal balls, most guests did not expect to be able to dance, at least until very late in the night. |
Во время Второй мировой войны, будучи кольцевой дорогой Королевских ВВС, он был базой Королевских ВВС. |
In World War II, as RAF Ringway, it was a base for the Royal Air Force. |
Остальные 20 самолетов были затем переданы Королевским военно-воздушным силам. |
The remaining 20 aircraft were then allocated to the Royal Air Force. |
Важную роль в последующих расследованиях сыграло также Объединенное бухгалтерское Управление по делам военнопленных и МВД. |
The Joint POW/MIA Accounting Command also played a major role in subsequent investigations. |
Объединенная заявка на 2026 год победила соперничающую заявку Марокко во время финального голосования на 68-м конгрессе ФИФА в Москве. |
The United 2026 bid beat a rival bid by Morocco during a final vote at the 68th FIFA Congress in Moscow. |
Объединенная церковь Христа решительно поддерживает права на аборты с 1971 года в рамках своего служения правосудия и свидетелей. |
The United Church of Christ has strongly supported abortion rights since 1971 as a part of their Justice and Witness Ministry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объединенное королевство и Гибралтар».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объединенное королевство и Гибралтар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объединенное, королевство, и, Гибралтар . Также, к фразе «объединенное королевство и Гибралтар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «объединенное королевство и Гибралтар» Перевод на испанский
› «объединенное королевство и Гибралтар» Перевод на немецкий
› «объединенное королевство и Гибралтар» Перевод на французский
› «объединенное королевство и Гибралтар» Перевод на итальянский
› «объединенное королевство и Гибралтар» Перевод на арабский
› «объединенное королевство и Гибралтар» Перевод на узбекский