Обязаны регистрироваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Секс-работники, работающие в лицензированных борделях, не обязаны получать лицензию или регистрироваться. |
Sex workers employed by licensed brothels are not required to be licensed or registered. |
Если Вы регистрируете более двух мест багажа, Вы обязаны оплатить дополнительную фиксированную стоимость. |
If you check in more than two pieces, you pay a special fixed fee. |
Луизиана-единственный штат, где осужденные проститутки обязаны регистрироваться в качестве сексуальных преступников. |
Louisiana is the only state where convicted prostitutes are required to register as sex offenders. |
Религиозные объединения не обязаны регистрироваться; при этом некоторые из них регистрируются для того, чтобы пользоваться налоговыми льготами. |
Religious association were not required to register; however, some did register in order to benefit from fiscal advantages. |
Компании не обязаны регистрироваться или отчитываться перед SEC, но они должны публиковать финансовую информацию в OTC Markets Group. |
Companies are not required to be registered with or reporting to the SEC, but they must post financial information with OTC Markets Group. |
Секс-работники, работающие в лицензированных борделях, не обязаны получать лицензию или регистрироваться. |
Good articles may not be as thorough and detailed as our featured articles, but should not omit any major facets of the topic. |
Другая причина заключается в ужесточении регулирования деятельности компаний, занимающихся денежными переводами, которые отныне обязаны регистрироваться как финансовые учреждения. |
Another factor was the increasing regulation of money transfer businesses, which were now required to register as financial institutions. |
Фонды не обязаны регистрироваться в каком-либо государственном органе. |
Foundations are not required to register with any public authority. |
Прежде всего, люди были против такого закона, и во-вторых, они сказали: «Если машины будут обязаны минимизировать вред, то я такую машину не куплю». |
First of all, people said no to regulation; and second, they said, Well if you regulate cars to do this and to minimize total harm, I will not buy those cars. |
Мы не обязаны стоять тут и терпеть издевательства от отвратительного ботаника. |
We don't have to stand here and take abuse from a gross nerd. |
Периодичность, с которой регистрируются цены, во многих случаях является различной в зависимости от товара. |
The frequency with which prices are collected often varies according to the item being priced. |
Розничные цены регистрируются примерно в 28000 пунктов торговли в 309 обследуемых районах из 16 воеводств. |
Retail prices are recorded in about 28 thousand trading outlets selected in 309 price survey areas in 16 voivodships. |
Эти три ветви власти обязаны гарантировать равное обращение со всеми членами общества в соответствии с общепризнанными принципами демократии. |
These three powers have to guarantee equal treatment of all members of society in accordance with generally recognized principles of democracy. |
Мы обязаны задаваться вопросами по поводу нашей собственной цивилизации, и мы также имеем право задавать вопросы другим. |
We are duty-bound to ask questions of our own civilization, and we also have the right to ask questions of others. |
Финансовые учреждения обязаны сообщать в КПФР о любых финансовых операциях, предположительно имеющих отношение к финансированию терроризма. |
Financial institutions are obliged to report to KoFIU any financial transaction suspected to be related to terrorist financing. |
В соответствии с отдельными нормативными положениями стороны также обязаны предоставлять заблаговременное уведомление о планируемой мере воздействия в рамках трудовых взаимоотношений. |
The parties are also obliged under separate regulations to provide advance notice of a planned industrial action. |
Пользователь регистрировался на подставную почту, и аккаунт был заблокирован. |
The username was registered to a dummy e-mail address, and the account's been shut down. |
He connected all the dots. We all owe him our lives. |
|
We shouldn't have to scrimp and save like this. |
|
Вы обязаны договором, который согласован между вашими ближайшими людьми. |
You're bound by a treaty agreed by your betters. |
Однако мы обязаны молиться за них, друг мой, невзирая на то, что ты так отзываешься о них. |
WE are bound to pray for them, my friend, notwithstanding the fair character thou dost afford them. |
Она скажет, что мы не сможем согласиться с этим, ведь это слишком эксцентрично. и нас всегда будет мучить, что мы чем-то обязаны. |
She'll say we can't accept it because it's too extravagant and we'll always feel a crippling sense of obligation. |
Странно. Я не регистрирую никаких атмосферных возмущений. |
Strange. I'm not registering any atmospheric disturbance. |
Последние пару дней он регистрировал странные силовые скачки. |
The last couple of days, it's been registering strange power surges. |
'We are in duty bound to defend the Herman, sir.' |
|
То есть, если вы не избегаете прохождения через пропускной пункт, вы действительно обязаны расписаться там, да? |
Well, unless you were eluding the checkpoint in some way, you would really have to sign in, wouldn't you? |
Даже посетители регистрируются. |
Even day- pass visitors are logged in. |
Вы не видели человека, который регистрировался как лейтенант Эванс? |
You did not see the man who logged in as Lieutenant Evans? |
Если что-то регистрируется, оно есть в базе данных. |
If they log it in, it's in my database. |
В смысле: регистрируешься, садишься, играешь кон, выигрываешь, уходишь. |
I mean, you log in, sit, play a hand, win, log out. |
Сенсоры их не регистрируют, но их показания могут искажаться помехами. |
Scanners read negative, sir but they may be affected by the interference. |
Maybe we should show them the way out. |
|
Кому мы так обязаны...? |
To whom are we so much obliged? |
We don't have to wait in line. |
|
Помните, что вы обязаны отчетом. |
Remember that you are bound to give an explanation. |
Они обязаны, по закону. |
By law, they're required to. |
That possibility has to be faced but you must not give up hope. |
|
To what do we owe the honor of your visit? |
|
To what do we owe the honor of this visit? |
|
Мистер Кеннеди то и дело слонялся по коридору, регистрируя каждое появление мистера Форбса Герни. |
He was in and out, principally observing the comings and goings of Mr. Gurney. |
В последнюю ночь вашего невероятного путешествия вы обязаны трипануть. |
Last night of your incredible journey, you gotta trip out, man. |
В случаях обвинений в антигосударственных деяниях, мы обязаны проводить полную проверку тела. |
You know in these cases of anti-government activity, we're forced to do a complete physical examination. |
Вы обязаны соблюдать правила распорядка. |
It is important to follow the rules here |
Объекты обязаны оставаться в своих петлях и придерживаться своих сценариев с незначительными импровизациями. |
The hosts are supposed to stay within their loops, stick to their scripts with minor improvisations. |
Молодой человек, вы обязаны говорить не то, что вам кажется, а то, в чем вы уверены! Письмо могли отправить откуда угодно, например, из Уэллса, не так ли? |
In fact, the letter, though written on stamped notepaper, might have been posted from anywhere? From Wales, for instance? |
Мы обязаны сплотиться и положить конец произволу раз и навсегда. |
We must work together to put an end to gun violence once and for all... |
Мы обязаны рассуждать как духовные пастыри, ибо это в нашей жизни превыше всего. |
We must think as priests, because that is the most important aspect of our lives. |
Ректовагинальные свищи также встречаются редко и регистрируются только в 1% случаев. |
Rectovaginal fistula is also rare with only 1% documented. |
Ничто не остановит их от завершения того, что они обещают сделать. Они не обязаны давать свое слово. |
Nothing will stop them from completing what they say they will do. They do not have to 'give their word'. |
В целях обеспечения защиты морских черепах на Гуаме в ходе аэрофотосъемки проводится регулярный учет наблюдений, а места гнездования регистрируются и контролируются на предмет появления птенцов. |
In an effort to ensure protection of sea turtles on Guam, routine sightings are counted during aerial surveys and nest sites are recorded and monitored for hatchlings. |
Банки, испытывающие трудности при проведении стресс-тестов, обязаны отложить выкуп акций, свернуть дивидендные планы и при необходимости привлечь дополнительное финансирование капитала. |
Banks showing difficulty under the stress tests are required to postpone share buybacks, curtail dividend plans and if necessary raise additional capital financing. |
Производители устройств Windows Phone также больше не обязаны включать физическую кнопку камеры на боковой панели телефона. |
Windows Phone device manufacturers are also no longer required to include a physical camera button on the side of the phone. |
Более высокие скорости ветра чаще регистрируются в более прохладные месяцы вдоль побережья, обычно как прохладная Северо-Восточная бура или реже как теплая южная юго. |
Higher wind velocities are more often recorded in cooler months along the coast, generally as the cool northeasterly bura or less frequently as the warm southerly jugo. |
Все чаще регистрируются неврологические осложнения, связанные с поражением центральной нервной системы. |
The neurological complications per central nervous system lesions are increasingly reported. |
Это неотъемлемая часть учебного плана 10-го года в Good Shepherd, и все студенты обязаны участвовать в нем. |
This is an integral part of the Year 10 curriculum at Good Shepherd and all students are required to participate. |
Другие банки также могут решить обменять старые банкноты, но они не обязаны это делать. |
Other banks may also decide to exchange old banknotes, but they are under no obligation to do so. |
They are also required to give birth in the bashaleni. |
|
Местные власти обязаны выплачивать родителям какие-то деньги, но никаких конкретных требований не существует. |
The local authorities are obliged to pay the parents some money, but no specific requirements exist. |
Все водолазы обязаны представить доказательства сертификации открытой воды и подписать освобождение от ответственности. |
All divers are required to present proof of open-water certification and sign a release of liability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обязаны регистрироваться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обязаны регистрироваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обязаны, регистрироваться . Также, к фразе «обязаны регистрироваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.