Ограждение от падающих обломков горной породы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ограждение от падающих обломков горной породы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rock-slide protection
Translate
ограждение от падающих обломков горной породы -

- ограждение [имя существительное]

имя существительное: enclosure, inclosure, fence, fencing, guard, protection

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- падать

глагол: fall, come down, drop, tumble, topple, go down, sink, crash, wane, dip

словосочетание: lose one’s balance

- обломок [имя существительное]

имя существительное: chip, fragment, piece, stump, splinter, stub, shatter, fraction, spall, shiver

- горный

имя прилагательное: mountain, mining, rock, highland, montane, rangy

- порода [имя существительное]

имя существительное: breed, strain, stock, species, race, kind, solid

сокращение: sp.



Повреждение защитного ограждения проказывает, что машина пролетела сквозь него на высокой скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage to the guard rail indicates the car went straight through it at a high rate of speed.

И все-таки он перекинул ногу через ограждение, нащупал ступеньку лестницы и стал спускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he threw his leg over the wall, stepped onto the small platform at the top of the ladder, and started down.

Шестеро мужчин прорвались сквозь цепь ограждения, смяли полицию и побежали к президентскому бронированному автомобилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six men burst through the police restraining line, mowing down part of the police wall and running toward the President's armored limousine.

Охранники отошли к ограждению и не мешали событиям развиваться своим чередом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards withdrew to the perimeter and let the excitement play itself out.

После отлета драконов наступила полная тишина, которую нарушал только шорох падающих на лесную подстилку листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the dragons' departure, there was a great silence, broken only by the whispers of leaves as a few sifted down to the forest floor.

В течение первой половины дня бульдозеры уничтожали апельсиновые сады, расположенные вдоль ограждения между Нахал-Озом и Бейт Ханумом в северо-восточной оконечности сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the morning, the bulldozers had ripped up orange orchards along the fence between Nahal Oz and Beit Hanun on the north-eastern corner of the Strip.

Поскольку такая опасность допускается, клапаны помещают в стальное защитное ограждение и накрывают предохранительной крышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positioning the valves above the liquid surface forces the valves to be mounted on top of the tanker, where they are exposed to external impact.

Особенно нужно следить за поведением детей - не ставить и не сажать их на ограждения вольеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is especially necessary to keep an eye on children - not let them stand or sit on railings of open-air cages.

У них есть стены... ограждения, участки для земледелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got walls fences, plots of land for farming.

Заключенных держали под открытым небом на огромном поле, огражденном колючей проволокой, под охраной британских солдат, в невыносимых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoners were kept inside an enormous open field, ringed by barbed wire and guarded by armed British soldiers. The conditions were deplorable.

Занавески, защитные ограждения в уборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtains, brass safety rails over the privy.

Убийца перевалился через ограждение и полетел в темноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hassassin's body sailed backward over the banister into the night.

Я предоставил список нарушений, который включает в себя отсутствие пандуса для инвалидных колясок, плохую звукоизоляцию и отсутствие ограждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've submitted a list of violations, which includes a lack of handicap ramp, soundproofing, adequate fencing.

Однажды вечером в марте Рорк стоял внутри высокого ограждения, которым по распоряжению Стоддарда окружили строительную площадку храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On an evening in March Roark stood within the tall enclosure that had been erected around the site of the Temple, according to Stoddard's orders.

Это ограждение было построено для общего отдыха и учебы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enclosure was built for the purpose of common recreation and study.

Наркотики, алкоголь, забиралась за ограждения в зоопарках и дразнила животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drugs, alcohol, climbing into zoo enclosures and taunting the animals.

Затем, сопровождаемый шумом падающих книг, он вместе со стеллажом рухнул вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, with a thundering of books sliding off the shelves, Langdon and the shelf were falling forward.

Установить ограждение, прочесать местность..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up a perimeter and comb the area.

А где собаки вдоль ограждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't I ask for dogs around that perimeter fence?

Ты должна въехать машиной в ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to crash your car into a barricade.

Вся пресса за ограждение, немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All press behind the barricade now.

Было бы намного безопасней если бы кое-что подстроили, Марти... как насчёт Мазератти перелетевшей через ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be a whole lot safer if we staged something, Marty... sent the Maserati over the guardrail.

По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail.

Джейсон сворачивает в сторону и врезается в ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Jason swerves, crashes through the guardrail.

И без устали бродить туда-сюда по проспектам под шорох падающих сухих листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And wander the boulevards Up and down, restlessly While the dry leaves are blowing

Знаешь, однажды ты будешь стоять у порога, а здесь будут розовые колонны, статуи, бармены в костюмах гладиаторов и звон падающих монет 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, one day you'll stand outside here and there'll be pink colonnades, statues, barmen dressed as gladiators and shit and the sound of money falling 24 hours a day.

Да, Веган - лунная база, такая же как Ареа 51, но огражденная с Земли путешествуют рефлексивным пузырем, и теперь там огромное количество Инопланетян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Vegan is a lunar base, just like Area 51, but shielded from Earth by a reflective bubble, and there are plenty of Aliens there.

Вы зря пересекли ограждение выделенной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You recklessly crossed the reserved area fence.

Мы прилетели ночью, я вышла из самолета и шел снег, как миллионы падающих с неба бриллиантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We flew in at night and I got off the plane and oh, there it was, just billions of diamonds falling from the sky.

Видишь там внизу человека возле ограждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see that fellow down by the rail?

Ты, как его новый старший брат, свози его за город, проведи его через пару ограждений для вип-персон и заставь почувствовать себя особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take him out on the town with his new Big Brother, get him through a couple of velvet ropes. And make him feel like a big shot.

Он стоял у бортового ограждения, не дотрагиваясь до него, и разглядывал длинную коричневую полосу берега, которая то поднималась, то падала, удаляясь от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood at the rail, not touching her, he looked at the long, brown shore that rose and fell against the sky, moving away from them.

Вы не по той стороне полицейского ограждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on the wrong side of the police line.

Убежище ограждено от остального мира куполом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dome keeps this city isolated from the outside world?

Если кто - то из этих ребят потеряет контроль даже на миллисекунду его нужно будет отдирать от ограждения лопатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these guys lose focus for even a millisecond you have to scrape them off the fence with a shovel.

Здесь стоит ограждение по всей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a security fence around the entire compound.

Половина родни Карлоса рано или поздно перелезала через ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of Carlos' family scaled a fence at some point.

Эй, если это ограждение под напряжением, зачем тогда датчики движения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if this fence is always electric what are the motion sensors for?

Она перелезла через ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She climbed over the railing.

Тогда мы посмотрим на то ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have a look at those railings.

Затем он ударился в ограждение и потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he hit a guardrail and passed out.

Но, Джо, ты должна целиться точно в середину ограждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Jo, you must aim for the center of the barricade.

Это одно из лучших растений, используемых для традиционного живого ограждения, чтобы защитить сельское хозяйство и плодоносящие плантации от животных, таких как козы, коровы и буйволы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of the best plants used for traditional live fencing to protect agriculture and fruit bearing plantations from animals such as goats, cow, and buffalo.

В большинстве развитых районов использование ограждений регулируется по-разному в коммерческих, жилых и сельскохозяйственных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most developed areas the use of fencing is regulated, variously in commercial, residential, and agricultural areas.

Использование временного ограждения закончилось в 2014 году, когда на овале был установлен белый штакетник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of temporary fencing ended in 2014 when a white picket fence was erected at the oval.

В 1956 году появилась новая решетка радиатора, с более тонкой текстурированной вставкой, а также перестановка стояночных огней в бамперах, под крыльевыми ограждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1956 there was a new grille, with finer textured insert, and the repositioning of the parking lights in the bumpers, below the wing guards.

Трос различных видов иногда используется для ограждения лошадей, и, особенно в сочетании с верхним рельсом, трубой или деревом, может быть достаточно безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cable of various sorts is sometimes used for horse fencing, and, especially if combined with a top rail or pipe or wood, can be reasonably safe.

В этой схеме внутренняя труба имеет конусообразное пластиковое ограждение вокруг нее и примерно на полпути вверх по ее длине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scheme, the inner pipe has a cone-shaped plastic guard around it, and about halfway up its length.

Ограждения служат ориентиром для определения выброса, который может быть определен другими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fences provide a guideline by which to define an outlier, which may be defined in other ways.

Вместо этого шар врезался в ограждение сразу после взлета, потерял два балластных мешка, быстро поднялся и разорвал три минуты в гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead the balloon hit a fence just after take off, lost two ballast bags, ascended rapidly and ripped open three minutes into the race.

Первым крупным изменением в церкви было ограждение Южного портика, чтобы сформировать ризницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first major alteration to the church was the enclosing of the south portico to form a vestry.

Абсорбция - это когда сила удара непосредственно передается между транспортным средством и ограждением, что может привести к проколу конца транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absorption is when the force of impact is directly transferred between the vehicle and guardrail, which may cause the end to puncture the vehicle.

На самом деле, в иерархии пяти методов обеспечения безопасности на дорогах ограждение с помощью ограждений занимает четвертое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, in the hierarchy of five roadside safety treatments, shielding with guardrails ranks fourth.

Такие права иногда приводят к тому, что они препятствуют ограждению и застройке сельскохозяйственных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rights sometimes had the effect of preventing enclosure and building development on agricultural land.

Расходы на новое ограждение составили более 200 000 долларов США, и считалось, что оно окончательно решит проблему незаконного проникновения в этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expense for the new fence was more than US$200,000 and it was thought that it would finally solve the trespassing problems of the area.

Более грубый материал используется для строительства ограждений, кровельных балок и специальных строительных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rougher material is used for fence construction, roof beams and specialist building work.

Парламентское ограждение рассматривалось как наиболее экономичный метод создания юридически обязывающего урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliamentary enclosure was seen as the most cost-effective method of creating a legally binding settlement.

Другие города Галлии также использовали свой амфитеатр в качестве защитного элемента ограждения в течение 3-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other cities of Gaul have also used their amphitheater as a defensive element of an enclosure during the 3rd century.

Они включают в себя электрическое ограждение Р-100, сторожевые вышки с пулеметами, камеры, датчики сейсмической сигнализации и системы обнаружения радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include a P-100 electric fence, watch towers with machine guns, cameras, seismic alarm sensors and radiation detection systems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограждение от падающих обломков горной породы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограждение от падающих обломков горной породы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограждение, от, падающих, обломков, горной, породы . Также, к фразе «ограждение от падающих обломков горной породы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information