Ограничитель нагрузки на закрылки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть ограничена во времени - be limited in time
ограничение шума - noise shaping
единственный акционер ограничен - single shareholder limited
с учетом ограничений, изложенных ниже - subject to the restrictions set out below
по-прежнему ограничен - is still limited
не ограничение до - limitation until
поперечное ограничение - transverse confinement
ограничение информации - limiting the information
ограничение поставок - restricting supply
ограничение силы - force limitation
Синонимы к ограничитель: противозатаскиватель, токоограничитель, термоограничитель, длиноограничитель, пикоограничитель
Значение ограничитель: Прибор, ограничивающий действие чего-н. ( напр. расход электрической энергии ).
нагрузка на активный ил - sludge load
высокофукнциональная нагрузка - vysokofukntsionalnaya load
работа при высоком коэффициенте нагрузки - high load-factor operation
безопасная нагрузка - fail-safe load
ролик для легкой нагрузки - light duty castor
значительная нагрузка - considerable workload
снижается нагрузка на - reduced the burden on
рекомендуемая нагрузка - recommended load
номинальная налоговая нагрузка - nominal tax burden
нагрузка увеличилась - workload has increased
Синонимы к нагрузки: стрессу, подчеркиваем, напряжение, стрессовых, ударение, особо отметить, перенапряжение
виды на будущее - future views
обрабатывать на станке - machine
опускаться на землю - fall to the ground
везти на автомобиле - motor
на месте - in place
похожий на бабушку - grandmotherly
на первых порах - at first
поддерживать на поверхности - maintain on the surface
похожий на воск - waxy
бельмо на глазу - eyesore
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
рычаг управления закрылками - wing flap control lever
система механической связи закрылков - flaps interconnection system
закрылки - flaps
вал привода закрылка - flap torque shaft
посадка с частично выпущенными закрылками - partial flap landing
направляющая закрылка - flap canoe
рассогласование закрылков - flaps asymmetry
автомат перекрёстной связи между перемещением дроссельного крана и отклонением закрылков - throttle-flap interconnection
взлетное положение закрылков - flap takeoff position
указатель положения закрылков, УПЗ - flap position indicator
Синонимы к закрылки: клапан, заслонка, щиток, створка, закрылок, пола, крыло, откидной борт, хлопок, взмах крыльев
Кроме того, предварительная нагрузка помогает ограничить прикладываемые нагрузки к системе. |
In addition, preload aids to limit applied loads to a system. |
Не удалось также выяснить того, в какой степени снятие отделки может ограничить изменение направления нагрузки. |
It is unclear to what extent the removal of trim would limit the change in load direction. |
Таким образом, большие растягивающие нагрузки не ограничиваются в такой степени сравнительной слабостью каждой ван-дер-Ваальсовой связи. |
In this way, large tensile loads are not limited as much by the comparative weakness of each van der Waals bond. |
Они требуют отдельного расчета максимально допустимой нагрузки на ось, а слабый мост может ограничивать нагрузку на ось всей линии. |
They require separate calculation of maximum allowable axle load, and a weak bridge may limit the axle load of the full line. |
Задача функции предварительного заряда состоит в том, чтобы ограничить величину пускового тока в емкостные нагрузки во время включения питания. |
The objective of a pre-charge function is to limit the magnitude of the inrush current into capacitive loads during power-up. |
Когда ток через R_sense превышает расчетный предел, Q2 начинает включаться, который в свою очередь начинает выключаться Q1, тем самым ограничивая ток нагрузки. |
When the current through R_sense exceeds the design limit, Q2 begins to turn on, which in turn begins to turn off Q1, thus limiting the load current. |
Например, в Грузии при оценке трансграничных вод также используются оценки нагрузки загрязнения, основанные на анализе промышленного производства. |
For example, in Georgia, assessments of transboundary waters also use estimates of pollution loads based on industrial production analysis. |
Президиум отметил, что не имеет смысла ограничивать распространение докладов, подготовленных за счет публичных средств. |
The Bureau noted that it did not make sense to restrict reports that were prepared using public funds. |
Возможными препятствиями в данной области являются увеличение рабочей нагрузки и возражения культурного характера. |
Increased work load and cultural opposition are possible barriers. |
Задача этого форума состоит в решении текущих проблем, которые ограничивают доступ представителей этнических меньшинств на рынок труда. |
The Forum's remit is to address current problems which impede the progress of ethnic minorities in the labour market. |
Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441. |
The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441. |
Нанесенные на карту критические нагрузки колеблются в значительных пределах по всей территории Швейцарии в зависимости от типа экосистемы, почвенных свойств, масштабов лесозаготовок и т.д. |
The mapped critical loads show a large variation throughout Switzerland depending on the type of ecosystem, soil properties, forest harvesting, etc. |
Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них. |
The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights. |
Для Армстронга, Саутленд не ограничивается материальным положением. |
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions. |
В соответствии с их системой они оценивают страны (или в нашем случае город) с использованием данных первоисточников по 12 показателям различных типов нагрузки на правительственные институты. |
Its scoring system assesses countries (or, in this case, a city) using primary-source data across a series of 12 indicators of different types of pressures on government institutions. |
Тот факт, что все мои знания об игре ограничиваются ловлей бабочек, не означает, что я не могу быть полезен. |
Just because my area of expertise is more in the butterfly-catching aspect of the game does not mean I will not be an asset. |
Один из моих принципов, мистер Корд, не слишком ограничивать финансирование клиентов. |
One of my principles of banking, Mr. Cord. I don't believe in budgeting my clients too closely. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
Давай не будем себя ограничивать. |
Oh, let's not limit ourselves. |
В этом методе, выходя за пределы тока, выходное напряжение будет уменьшаться до значения, зависящего от предела тока и сопротивления нагрузки. |
In this technique, beyond the current limit the output voltage will decrease to a value depending on the current limit and load resistance. |
Чтобы реабилитировать свидетеля, сторонник ограничивается использованием тех же методов, которые используются оппонентом для импичмента свидетеля. |
To rehabilitate a witness, the proponent is confined to using the same techniques used by the opponent to impeach the witness. |
Большой резистор последовательно с каждым выходом может быть использован для безопасного смешивания их вместе, но должен быть соответствующим образом спроектирован для сопротивления нагрузки и длины кабеля. |
A large resistor in series with each output can be used to safely mix them together, but must be appropriately designed for the load impedance and cable length. |
В конце 1998 года у Ларкина был диагностирован рак легких, но он продолжал свою музыкальную работу, несмотря на то, что ему было сказано, чтобы он расслаблялся от своей значительной нагрузки. |
In late 1998 Larkin was diagnosed with lung cancer, but he continued his musical work despite being told to take it easy from his substantial workload. |
Вопрос о том, как возникло начальное состояние Вселенной, остается открытым, но модель Большого Взрыва действительно ограничивает некоторые из ее характеристик. |
How the initial state of the universe originated is still an open question, but the Big Bang model does constrain some of its characteristics. |
Вторым шагом к снижению нагрузки на организм человека является осознание и потенциальная маркировка продуктов питания, которые могут содержать большое количество загрязняющих веществ. |
The second step toward lowering human body burden is awareness of and potentially labeling foods that are likely to contain high amounts of pollutants. |
По этой причине входной фильтр дросселя почти всегда является частью секции фильтра LC, уменьшение пульсаций которого не зависит от тока нагрузки. |
For that reason, a choke input filter is almost always part of an LC filter section, whose ripple reduction is independent of load current. |
Максимальный убыток ограничивается ценой покупки базового актива за вычетом цены исполнения опциона пут и уплаченной премии. |
The maximum loss is limited to the purchase price of the underlying stock less the strike price of the put option and the premium paid. |
Нынешнее определение голосования представляется ограничительным в том смысле, что оно ограничивает возможность открытия дискуссий/дебатов для более широкой аудитории. |
The current definition of votestacking appears to be restrictive in that it limits the opening up discussions/debates to wider audiences. |
Ивермектин, микрофильтрационный препарат, может быть противопоказан пациентам, которые коинфицированы лойазом и имеют связанные с ним высокие микрофильтрационные нагрузки. |
Ivermectin, a microfilaricidal drug, may be contraindicated in patients who are co-infected with loiasis and have associated high microfilarial loads. |
Передние тормоза на многих недорогих велосипедах недостаточно прочны, поэтому на дороге они являются ограничивающим фактором. |
Front brakes on many inexpensive bikes are not strong enough so, on the road, they are the limiting factor. |
Это явно ограничивало торговлю, но Чикагский Совет торговли утверждал, что это было выгодно. |
It plainly restricted trading, but the Chicago Board of Trade argued this was beneficial. |
Клеи ПВА создают пластичные соединения, которые будут ползти с течением времени, если к ним приложить большие нагрузки. |
PVA glues create plastic joints, which will creep over time if heavy loads are applied to them. |
Зарядка NEPACCO 3000 долларов за нагрузки, МПК заплатили блаженства $125 за нагрузки. |
Charging NEPACCO $3000 per load, IPC paid Bliss $125 per load. |
Клеточные стенки также ограничивают поступление больших молекул, которые могут быть токсичными для клетки. |
Cell walls also limit the entry of large molecules that may be toxic to the cell. |
Восточная сторона полуострова Мотобу усечена разломом Наго, ограничивающим Северо-Западное побережье острова Окинава. |
The east side of the Motobu Peninsula is truncated by the Nago fault, bounding the northwestern coast of Okinawa Island. |
Во многих школах защита магистерской диссертации ограничивается только экзаменатором и экзаменаторами, но защита докторской диссертации открыта для общественности. |
In many schools, master's thesis defenses are restricted to the examinee and the examiners, but doctoral defenses are open to the public. |
В них несколько птиц делят маленькую клетку, которая ограничивает их способность передвигаться и вести себя нормально. |
In these, several birds share a small cage which restricts their ability to move around and behave in a normal manner. |
Рекомендуется проводить это испытание ночью, так как при более низких температурах открываются стыки, уменьшается сцепление агрегатов и наибольшие отклонения нагрузки. |
It is recommended to do this testing at night as during cooler temperatures, joints open, aggregate interlock diminishes and load deflections are at their highest. |
Из предосторожности Зигфрид ограничивается Скелдейл-Хаусом. |
As a precaution, Siegfried confines himself to Skeldale House. |
Невидимая стена-это граница в видеоигре, которая ограничивает, где персонаж игрока может пройти в определенной области, но не появляется как физическое препятствие. |
An invisible wall is a boundary in a video game that limits where a player character can go in a certain area, but does not appear as a physical obstacle. |
Двойные поршневые штоки могли также использоваться от простого двигателя, но они требовали свисающего штифта на траверсе, поэтому, как правило, ограничивались меньшими двигателями. |
Double piston rods could also be used from a simple engine, but these required an overhung gudgeon pin on the crosshead, so tended to be limited to smaller engines. |
В результате этих токсических воздействий регулирующие органы ограничивают допустимое количество NO3 в питьевой воде до 45-50 мг1-1. |
As a result of these toxic effects, regulatory agencies limit the amount of NO3 permissible in drinking water to 45–50 mg1-1. |
Хотя его главной целью была евангелизация коренных американцев, нехватка духовенства в колонии в значительной степени ограничивала его служение европейскими поселенцами в саванне. |
Although his primary goal was to evangelize the Native Americans, a shortage of clergy in the colony largely limited his ministry to European settlers in Savannah. |
Заявленное преимущество DSD заключается в том, что разработчики продуктов обычно предпочитают не фильтровать или ограничивать фильтрацию. |
A claimed advantage of DSD is that product designers commonly choose to have no filtering, or modest filtering. |
Бауэрс был использован для того, чтобы отказать геям и лесбиянкам в квалификации подозрительного класса, ограничив таким образом стандарт проверки рациональной основой. |
Bowers was used to deny suspect class qualification to gays and lesbians, thus restricting the standard of review to rational basis. |
Проблема не ограничивается текстовыми документами, но в равной степени относится к фотографиям, видео, аудио и другим видам электронных документов. |
The problem is not limited to text documents, but applies equally to photos, video, audio and other kinds of electronic documents. |
К Средневековью ареалы обитания медведей ограничивались более или менее труднодоступными горами с достаточным лесным покровом. |
By the Middle Ages the bears' habitats were limited to more or less inaccessible mountains with sufficient forest cover. |
Местные правила защиты персональных данных и законы, ограничивающие использование нежелательных электронных писем, могут быть изменены. |
Bark East, Acid South, and Acid North benefited from somewhat calmer water afforded by being on the leeward of Sicily. |
Для Гауди цепная арка была идеальным конструктивным элементом, способным выдерживать большие нагрузки при помощи тонкой каменной кладки. |
For Gaudí, the catenary arch was an ideal constructional element, capable of supporting great loads with slender masonry. |
Неспособность сосредоточиться на сексуальной активности из-за плохого настроения или нагрузки от работы также может вызвать у женщины сексуальную дисфункцию. |
Inability to concentrate on the sexual activity due to a bad mood or burdens from work may also cause a woman's sexual dysfunction. |
Он может обеспечить трехосную или спиновую стабилизацию полезной нагрузки космического аппарата. |
It can provide three-axis or spin stabilization of the spacecraft payload. |
Использование тонкого тюнера на струне E или встроенных тонких тюнеров ограничивает степень влияния их добавленной массы на звучание инструмента. |
Using a fine tuner on the E string or built-in fine tuners limits the extent to which their added mass affects the sound of the instrument. |
Диммеры на основе реостатов были неэффективны, так как они рассеивали бы значительную часть мощности нагрузки в виде тепла. |
Dimmers based on rheostats were inefficient since they would dissipate a significant portion of the power rating of the load as heat. |
Дебаты по законопроекту обычно ограничиваются одним часом и поровну делятся между партиями большинства и меньшинства. |
Debate on a bill is generally restricted to one hour, equally divided between the majority and minority parties. |
Профессиональная ригидность и географическая неподвижность населения, особенно в сельских районах, еще больше ограничивают выбор в области образования. |
Occupational rigidity and the geographic immobility of the population, particularly in rural areas, further limited educational choices. |
Были приняты законы, ограничивающие и запрещающие вывоз лошадей, а также об отбраковке лошадей, считающихся нежелательными по своему типу. |
Laws were passed restricting and prohibiting horse exports and for the culling of horses considered undesirable in type. |
В случае адекватного охлаждения кориума он может затвердеть, и повреждение ограничивается самим реактором. |
In the case of adequate cooling of the corium, it can solidify and the damage is limited to the reactor itself. |
Вместе с ограничением на размер блока это ограничивает количество транзакций, которые могут быть обработаны в данный момент времени. |
Together with the limit on block-size, this limits the number of transactions that can be processed in a given time. |
Или, чтобы использовать заголовок этого раздела, они ограничивают содержание статьи. |
The U.S. government accused Cuba of perpetrating unspecified attacks causing these symptoms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограничитель нагрузки на закрылки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограничитель нагрузки на закрылки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограничитель, нагрузки, на, закрылки . Также, к фразе «ограничитель нагрузки на закрылки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.