Они еще могут быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
они считают - they think
они перемещаются по - they move on
делать все, что они могут - do all they can
делать то, что они - do whatever they
где они найдут - where they will find
как они идут - as they go
как они предлагают - as they offer
как они сочтут это целесообразным, - as they deemed appropriate
говорит, что они были - said that they were
Вы имеете в виду, они были - you mean they were
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
еще бы! - still would!
осталось еще кое - there's still some left
а потом еще - and later still
был все еще там - was still in there
были еще в младенческом возрасте - were still in their infancy
все еще в стадии обсуждения - was still under discussion
все еще затянуты - are still tightened
все еще продолжается - is still ongoing
думаю, что вы все еще - think you are still
Вы все еще можете сделать это - you can still do this
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
два человека могут - two people can
все, что они могут - whatever they can
в том числе тех, чьи законы о защите могут быть более строгими, чем U - including those whose privacy laws may be more strict than u
вызовы могут быть услышаны - calls can be heard
данные могут быть - data might be
коренные народы могут - indigenous peoples can
корректировки могут быть необходимы. - adjustments may be necessary.
которые могут быть отремонтированы - which can be repaired
могут быть использованы для финансирования - can be used to finance
могут быть заинтересованы в - can be interested in
Синонимы к могут: великан, гигант, исполин, волот, велетень, могучан, магыть
быть постоянным покупателем - patronize
быть натурщиком - model
быть беспокойным - be restless
быть недовольным - be dissatisfied
быть готовым начать передачу - stand by
быть видимым - be visible
быть не по зубам - be beyond the teeth
быть распродажей - be a sellout
быть таким жирным, как - be so bold as
быть поднятым - be uplifted
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
Дело в том, что большинство не понимает, что многие из нас, выросшие в Европе, не могут позволить себе быть самими собой. |
The thing is, what most people don't understand is that there are so many of us growing up in Europe who are not free to be ourselves. |
Собаки могут быть опасны. |
Dogs can be dangerous. |
Давай узнаем, могут ли программы подготовки родителей быть полезны семьям в таком положении. |
Let's find ways to see if parent programs can be useful for families in these contexts. |
Более того, мне нравится, что в отеле вам могут предложить несколько интересных экскурсий и вы можете быть уверены, что они безопасны, потому что отель несет ответственность за каждое предложение. |
More than that, I do like that in the hotel you can be offered some interesting excursions and you can be sure that they are safe because the hotel is responsible for every offer. |
В итоге, мои знания сводятся к следующему: прискорбная правда в том, что даже самые бдительные и ответственные могут быть не в состоянии помочь, но во имя любви, мы не должны переставать пытаться познать непостижимое. |
In the end what I know comes down to this: the tragic fact is that even the most vigilant and responsible of us may not be able to help, but for love's sake, we must never stop trying to know the unknowable. |
Местá, где в медицине пробелы, могут быть так же важны, как слова, которые мы говорим в этих беседах. |
Where the blanks are in medicine can be just as important as the words that we use in these conversations. |
Зрительные иллюзии могут обмануть глаза, но как меня можно обмануть насчёт того, что значит быть мной? |
Yes, visual illusions might deceive my eyes, but how could I be deceived about what it means to be me? |
Проблемы 21-го века, такие, как проблемы войны и мира, экологии, не могут быть решены, если не говорить на одном языке. |
A lot of problems of the 21st century, such as the problems of war and peace, ecology, can not be solved without speaking the same language. |
Они могут быть смешными и дружескими. |
They can be funny and friendly. |
Они утверждают, что это для общего блага, потому что мёртвые тела могут быть очень токсичны, но врачи в этом зале скажут вам, что это будет правдой только в том случае, если человек умер от какого-то безумно заразного вируса, как Эбола. |
They say they do this for the public health because the dead body can be dangerous, but the doctors in this room will tell you that that claim would only apply if the person had died of some wildly infectious disease, like Ebola. |
Я снимаю их в тот момент, когда они верят полностью в то, что могут быть кем-то другим. |
They are captured at the moment when they believe in being someone else entirely. |
Свыше 700 терабайт актуальных баз данных об угрозах, включая информацию об атаках в реальном времени, которые могут быть использованы для остановки киберпреступлений на месте. |
Over 700 terabytes of actionable threat intelligence data, including information on real-time attacks that can be used to stop cybercrime in its tracks. |
Cheeks may be rosy or pale, plump or hollow. |
|
And this debate could be the nail in your coffin. |
|
Места могут быть зарезервированы заранее. |
Seats can reserved beforehand. |
Причины могут быть разные. |
The reasons can be different. |
He thought that they could not be brave either. |
|
Здания могут быть, как люди. |
Buildings can be like people. |
All dogs can be dangerous. |
|
Подростки получают психологическую травму, если они не могут быть самими собой, если они вынуждены подстраиваться под других, чтобы их приняли. |
There is emotional damage done when young people can't be themselves, when they are forced to edit who they are in order to be acceptable. |
In summer some people may have freckles on their faces. |
|
Люди любят разные вещи, которые могут быть вам не по нраву, например, сыр с плесенью или кинзу. |
People are into all sorts of things that you may not be into, like blue cheese or cilantro. |
Среди них могут быть разные причины, но, если обобщённо, то это чувство отчуждения, изоляции, личностный кризис, а также чувство, что вы и ваши соратники подвергаются нападкам, а ваше единение с ними основывается на национальном, этническом или религиозном принципе. |
And these can be a lot of different things, but roughly, a sense of alienation, a sense of isolation, questioning your own identity, but also feeling that your in-group is under attack, and your in group might be based on a nationality or an ethnicity or a religion, and feeling that larger powers around you are doing nothing to help. |
Щеки могут быть розовыми или бледными (если человек болен), полными или впалыми (если человек тяжело болен). |
Cheeks may be rosy or pale (if a person is ill), plump or hollow (if a person is very ill). |
Наши пенисы больше не могут быть слабыми и неиспользованными. |
No longer will our penises remain flaccid and unused ! |
Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива. |
So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day. |
I employ people who can be useful to me. |
|
Сохранение истории и акт памяти могут быть достигнуты более запоминающимися и эффективными способами. |
The preservation of history and the act of remembering can be achieved in more memorable and effective ways. |
И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат. |
And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard. |
Если взять органические вещества, это могут быть отходы, еда, даже кусочек вашего сэндвича, поместить это всё внутрь, микробы начнут есть эту пищу и превращать это в электричество. |
Now, if you take some organic material - could be some waste products, some food, maybe a bit of your sandwich - you put it in there, the microbes will eat that food, and they will turn it into electricity. |
Волосы могут быть длинными или короткими, густыми или тонкими, хорошими или плохими, прямыми или кудрявыми. |
People's hair may be long or short, thin or thick, good or bad, straight or curly. |
Фильмы могут быть художественными или документальными, звуковыми и немыми. |
Films may be feature or documentary, sound and silent. |
Прежде всего, это вирусы, которые могут быть очень опасны для любого компьютера. |
First of all, they are viruses, which can be very dangerous for any computer. |
А траектории некоторых из них могут быть определены с поразительной точностью. |
And the paths of some asteroids can be predicted with incredible precision. |
Они могут быть опасны при передозировке, но они также могут быть неэффективны, когда их не принимают согласно с желаниями и нуждами пациентов. |
They can be dangerous if they're overused, but they can also be ineffective if they're not used in a way that's consistent with what patients want and need. |
Эти первые вестники болезни, эти растущие скопления амилоидных бляшек в мозге уже могут быть обнаружены. |
This initial step into the disease, this presence of amyloid plaques accumulating, can already be found in your brains. |
Например, быть пейзажистом - это полное безумие, я могу выйти за дверь с одной картиной под рукой, чтобы работать с ней, а погода может измениться и я буду работать с другой картиной, или у меня могут быть планы с кем-то и вдруг их изменить, или отбросить планы, потому что погода подходит для той или иной картины, и это действительно большая жертва с точки зрения твоей социальной жизни а также, конечно, финансы, если, как я, я склонна ставить картины превыше всего остального. |
For example, being a landscape painter is completely insane, I could be going out the door with one painting under my arm to work on it and the weather could change and I'd be working on a different painting, or I could have plans with someone and suddenly change them, or drop the plans because the weather's right for a particular painting, and that's a real big sacrifice in terms of your social life and also, of course, finances, if, as I do, I tend to put painting before anything else. |
Некоторые из них могут быть утеряны в огне, когда Глобус сгорел в 1613 году. |
So some of them may have been lost in the fire when the Globe burnt down in 1613. |
В такой сильно изменившейся атмосфере последствия могут быть весьма суровыми. |
In this highly charged atmosphere they could produce severe repercussions. |
И если мы не обратим внимание на разрыв в цифровой безопасности и не сделаем ничего, чтобы обеспечить каждому в нашем обществе одинаковые возможности шифрования и одинаковую возможность защищать себя от слежки правительства, следить будут не только за бедными и уязвимыми, но будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться. |
And so if we do nothing to address the digital security divide, if we do nothing to ensure that everyone in our society gets the same benefits of encryption and is equally able to protect themselves from surveillance by the state not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance, but future civil rights movements may be crushed before they ever reach their full potential. |
And extreme sports on land can be just as dangerous. |
|
Каждый раз вступая в такую группу, я верю, что они могут быть правы, и хочу, чтобы эта надежда не угасала. |
I still consider that every group I join might be right, and I hope I never lose that hope. |
Они могут быть направлены на отдельные лица, на группы, а ещё они могут быть направлены на вас самих. |
They can be directed at individuals and groups, and they can also be directed at ourselves. |
У нас даже есть предварительные доказательства, что эти микроорганизмы могут быть активными в высушенном состоянии, как если бы мумии начали ходить среди нас, и могут использовать УФ-излучение в качестве источника энергии. |
We even have some preliminary evidences that these microorganisms may still be active in the desiccated state, like walking mummies all around us, and that they may be using UV radiation as a source of energy. |
Могут быть записи из грузового лифта или с погрузочной платформы. |
Could be tapes of a freight elevator or loading dock. |
До этого критического момента провалы в памяти могут быть незначительными: Что мне нужно в этой комнате? |
Prior to the tipping point, your lapses in memory might include things like, Why did I come in this room? |
Учёные заметили, что все: и мамы, и папы очень часто предупреждали дочерей о том, что игры с ним могут быть опасными. |
In which researchers saw that little girls were very likely to be warned by both their moms and dads about the fire pole's risk. |
Впрочем, эти проблемы могут быть разрешены, если человечество не только осознает важность этих проблем, но и предпримет действия по их разрешению. |
However, these problems can be solved if all the humankind would not only realize the importance of these problems but would do something about it as well. |
В основном на подобной работе используют хорошо понятные правила и процедуры, которые всё чаще и чаще могут быть запрограммированы и выполнены компьютерами. |
Many of those middle-skill jobs use well-understood rules and procedures that can increasingly be codified in software and executed by computers. |
Большинство из нас с этим справляются, хотя для этого могут потребоваться усилия, а время от времени нам может быть нужен совет. |
Most of us do just fine, although it may be hard work, and from time to time, we can do with some advice. |
Насколько далеко большинство людей могут надеяться проследить прошлое своих семей? |
How far could most people expect to be able to trace back their families? |
Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади. |
The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square. |
Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена. |
Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide. |
Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям. |
Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions. |
You are aware these rooms are being monitored. |
|
Один из ключевых вопросов заключается в том, могут ли большей частью добровольные инициативы изменить то, как финансовые учреждения принимают инвестиционные решения. |
A key question is whether largely voluntary initiatives can change the way financial institutions make investment decisions. |
Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов. |
However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease. |
Правительство Эстонии не финансирует ретрансляцию каких-либо программ иностранного телевидения в те районы, где они без этого не могут приниматься. |
The Government of Estonia does not finance the relay of any foreign television broadcast to areas where they cannot be otherwise received. |
Они могут обладать рядом преимуществ по сравнению с процедурой международного арбитража. |
It can have several advantages over international arbitration. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они еще могут быть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они еще могут быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, еще, могут, быть . Также, к фразе «они еще могут быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.