Говорит, что они были - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley
словосочетание: give tongue
говорить убедительно - speak clearly
будешь говорить - you will talk
а не просто говорить - rather than just talk
говорить за первые - speak for the first
говорить на втором языке - speak a second language
говорить об этом сегодня вечером - talk about it tonight
вы прекратите говорить о - you stop talking about
понимать или говорить на языке - understand or speak the language
что мы могли бы говорить - that we could talk
слышать и говорить - hear and speak
Синонимы к говорить: апострофировать, базарить, балакать, барабанить, басить, баять, беседовать, болтать, бормотать, бредить
Значение говорить: Владеть устной речью, владеть каким-н. языком.
зная, что если вы - knowing that if you
является то, что она могла бы - is that it could
я никогда не думал, что я мог - i never thought i could
признал, что - conceded that
что, когда государство - that when a state
что удобно - that is convenient
то, что он сделал, чтобы сделать - what did he do to make
потому что я не чувствую - because i do not feel
что должно следовать - what should follow
не понимаю, что там нет - understand that there is no
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
к которому они возвращаются - to which they return
как они произошли - as they occurred
объяснить, как они - explain how they
они должны были работать - they had to work
я думаю, что они будут - i think they will be
основания полагать, что они - reasons for considering that they
они на двоих взяли напрокат автомобиль - they went halves in the expense of hiring a car
они нас ненавидят - they hate us
они должны найти - they needed to find
они также признают - they also recognise
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
Есть доказанные версии, что часть поджогов были сделаны специально - чтобы укрыть недостачу, - говорит бывший военный. |
There are proven theories that some of the fires were intentional, in order to cover the shortage, says the former military man. |
Доктор говорит, многие из ран были вылечены... кем-то, с опытом студента первого курса мединститута. |
The Doctor says many of the wounds were treated... by someone with the medical expertise of a first-year nursing student. |
Даже его сестра, Мэри, говорит, что они были чужими последние 10 лет. Но недавно они снова наладили отношения. |
Even his stepsister, Mary, says they've been estranged for the past 10 years, but recently they've been building bridges. |
Отвечая на вопрос Дэвиса о Лейле, Фицджеральд говорит, что в городе не осталось детей, все они были убиты или взяты в плен. |
When questioned about Leila by Davis, Fitzgerald says that there are no children left in the city, all of them having been killed or taken prisoner. |
Как я уже отмечал, Тейлор говорит, что поддельные цифры по ТБ 47 были распространены Берлином в конце марта. |
As I pointed out Taylor says the doctored figures from TB 47 were circulated by Berlin in late March. |
И такой уровень конкретики говорит о том, что это не просто детский кошмар, а то, что они на самом деле испытали, хотя и были слишком малы, чтобы помнить, что это действительно происходило. |
And that level of specificity says it's not just a childhood nightmare, it's something they actually experienced, though they were too young to understand what it was. |
Луна говорит, что задержки были частично вызваны сбоем компьютера. |
Luna says the delays were due in part to a computer crash. |
Когда черные лебеди были обнаружены в Австралии, он говорит, что это не опровергается. |
When black swans are discovered in Australia, he says that it is not refuted. |
Том говорит, у него тоже были. |
Tom says he used to have them too.' |
Гай Спан говорит, что действия и бездействие правительства были одним из многих факторов, способствующих ликвидации электрической тяги. |
Guy Span says that actions and inaction by government was one of many contributing factors in the elimination of electric traction. |
«Тот незначительный прогресс, который был достигнут, — а до 2012 года успехи были — сохранить не удалось, — говорит Чоллет. |
“What little progress we were making, and we were making progress before September 2012, became impossible to sustain,” Chollet said. |
Он также говорит, что не понимал, что разговоры о расследовании Буризмы на самом деле были нацелены на Байденов. |
He also says he didn't understand that talk about investigating Burisma was actually intended to target the Bidens. |
— У нее ноги были прям досюда, — Не слушай, что она говорит. |
She's got legs, like up to here, - Don't listen to a word she says. |
Шестьдесят девятый и семидесятый были тяжелыми годами, - говорит седеющий мужчина. |
' 'Sixty-nine and seventy were the hard years,' the graying man says. |
Why does the duty roster say that you were? |
|
Ремоделирование говорит о том,что они были достаточно продолжительными, в тот период,когда она была достаточно юна. |
Remodeling indicates they were all sustained when she was quite young. |
Все экземпляры из NKMNP были пойманы над землей в растительности, что говорит о том, что вид является древесным, как и другие члены его рода. |
All specimens from the NKMNP were caught above the ground in vegetation, suggesting that the species is arboreal like the other members of its genus. |
Потому что сейчас расчёты вытекают из здания в то время как управление претензиями говорит, что они не были использованы. |
Cos right now we've got settlements going out of the building while, at the same time, Claims Management say it's not being utilised... |
Фракийцы также были известны употреблением пива, сделанного из ржи, еще с 5 века до нашей эры, как говорит древнегреческий логограф Элланик Лесбосский. |
Thracians were also known to consume beer made from rye, even since the 5th century BC, as the ancient Greek logographer Hellanicus of Lesbos says. |
Legend says they were bound to dragons. |
|
Лайла говорит, что у Рипла были признаки алкогольного отравления. |
Lailah said Ripple was showing signs of alcohol poisoning. |
В знаниях беды были явные пробелы, но беда также мало говорит о некоторых темах, с которыми он, должно быть, был знаком. |
There were clearly gaps in Bede's knowledge, but Bede also says little on some topics that he must have been familiar with. |
Извини, парень, их слишком много свидетельств того, что они были соэмоном в центре легенды, отнюдь не все измученные языческим мифом, как говорит Дорти. |
Sorry lad, theirs too much evidnece that their was soemone at the centr eof the legend, ot snkt all plageried pagan myth, as DOorthy says. |
Около 40% данных, о которых говорит мой ученый коллега... были от потерпевшей мужчинам, а не наоборот. |
In at least 40% of the material that my learned friend is talking about... ..it was from the complainant to the men, not the other way round. |
Шестьдесят девятый и семидесятый были тяжелыми годами, - говорит мужчина в красном свитере. |
Sixty-nine and seventy were the hard years,' the man in the red sweater says. |
«Эти города могли привлечь их внимание по причине того, что там были предприятия тяжелой промышленности, морской флот и объекты логистики», — говорит Сигел. |
“These cities might have been on their radar for their reputation for heavy industry, shipping, or logistics,” Seegel says. |
Каратели Веррата были опознаны как Охотники, порочная и жестокая раса, об этом говорит то, что рождаясь, они поглощали собственных матерей из утробы. |
The Verrat enforcers were identified as Hundjager, from a race so tenacious and vicious that it is said they are birthed by consuming their own mothers from inside the womb. |
Один источник мифа говорит, что Немезида была матерью Тельхинов, которые, по мнению других, были детьми Понта и Геи или Талассы. |
One source of the myth says that Nemesis was the mother of the Telchines, whom others say were children of Pontus and Gaea or Thalassa. |
Вы искажаете источник, который говорит, что они были хардкорными панками. |
You are misrepresenting the source, which says they were hardcore punk. |
люди, проживающие в радиусе 10 км, были эвакуированы, что говорит о возможной утечке радиации. |
(MALE NEWS REPORTER 3 SPEAKING CANTONESE) ...people living within a ten kilometer radius have been evacuated, indicating a possible reactor breach. |
Не ранее, как этой весной, в Грузии были задержаны четверо пенсионеров и двое таксистов за попытку продажи ядерных веществ за 200 миллионов долларов, что говорит о существовании и процветании чёрного рынка подобных товаров. |
Just this last spring, when four retirees and two taxi drivers were arrested in the Republic of Georgia for trying to sell nuclear materials for 200 million dollars, they demonstrated that the black market for this stuff is alive and well. |
Кимбер говорит, что утром Сэм щёлкал зубами, и что он проснулся, а глаза были немного стеклянными. |
Kimber says Sam snapped this morning, that he woke up and his eyes were kind of glassy. |
ЦРУ подтвердили, что у Рича в прошлом были дела с Ахтаром, так что я верю ему, когда он говорит, что сдаст нам его. |
The CIA confirmed that Rich has had dealings with Ahktar in the past, so I believe him when he says he can deliver. |
Она говорит о пилотах и Костюмах которые они должны были носить. |
It talks about the pilots and the clothing they have to wear. |
Когда она справилась с этим каким-то образом, говорит, у нее был наплыв чувств, и она хотела быть рядом со мной, но к тому времени мы с отцом были уже неразделимы. |
When she came out of it, somehow she did, she said she had this rush of feeling... and that she wanted to be close to me, but by then my dad and I were just inseparable... |
Действия моей дочери были тайными и неискренними, но... ваша реакция говорит мне о том, что она возможно права. |
My daughter's actions may have been underhanded and deceitful, but... Your reaction makes me think that she might be right. |
Они четверо были там, или неподалеку, и только один говорит о воре, который был спасен. |
The four of them were there –or thereabouts– and only one speaks of a thief being saved. |
Ее светлость говорит, вы были столь безрассудны, что привели свой корабль прямо в центр испанской эскадры. |
Her grace tells me that you were careless enough as to sail your ship straight into the middle of the Spanish fleet. |
Говорит, когда мы были рыцарями в поместье, мы не продавали своих боевых коней на мясо кошкам, пусть попридержат свои деньги. |
Says when we were Knights of the land, we didn't sell our chargers for cat-meat, let 'em keep their shillings. |
Он не говорит, что библейские слова на эту тему были задуманы их авторами как просто образные. |
He is not saying that the bible’s words on the topic were meant by their authors as merely figurative. |
Where would you and me be, if it wasn't for the farmers? he says. |
|
Этот чек на другой банк, - говорит. - Прежние были на индианаполисский. |
This one is on a different bank, she says. They have been on an Indianapolis bank. |
Anyway, Flynn says the license plate was stolen. |
|
Все говорит о том, что они были в прекрасных отношениях. |
Everything goes to show that he was on very good terms with him. |
Шведский писатель XVI века Олаус Магнус говорит, что ливонские оборотни были инициированы, осушив чашу специально приготовленного пива и повторяя заданную формулу. |
The 16th-century Swedish writer Olaus Magnus says that the Livonian werewolves were initiated by draining a cup of specially prepared beer and repeating a set formula. |
Экономист говорит, что в результате беременности среди одиноких женщин, которые когда – то были табу в Эритрее, увеличились. |
The Economist says that, as a result, pregnancies among single women – once a taboo in Eritrea – have increased. |
За последние несколько десятилетий разница в росте между мужчинами и женщинами увеличилась, что говорит о том, что стресс-факторы были смягчены. |
In the last few decades, the height difference between males and females has increased, suggesting that stressors have been alleviated. |
Она говорит, что вы были корректны по отношению к Алексу, что это она была некорректна по отношению к вам, когда спала с ним. |
She says that you did not mistreat Alex, she mistreated you by sleeping with him. |
Диодор XIV. 41. 3 говорит, что это были первые катапульты, и описывает впечатление, которое производило новое оружие во время осады Мотьи Дионисием. |
Diodorus XIV.41.3, says that these were the first catapults, and describes the impression new weapons made during the siege of Motya by Dionisius. |
Он говорит, что какими бы ни были результаты, хорошими или плохими... в военное или мирное время, правитель никогда не останется победителем. |
What he's saying is, outcomes good or bad... in war times or peace, a leader can never, ever come out on top. |
At least ten different radar sites should have tracked it. |
|
Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому. |
I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation. |
Единственной формой жизни здесь были обитатели нор и местные аналоги насекомых. |
The only life here was burrowers and insect analogues, and an old scent that went straight to his hindbrain. |
И вы были последним человеком, который видел Мэтта перед тем, как он покинул страну. |
In fact, you were the last person to see Matt before he fled the country. |
Твоя мама кажется немножко ненормальной, но она говорит правильные вещи. |
Your Mom sounds a little nutty but she's making perfect sense. |
В результате несколько человек были вынуждены покинуть страну. |
As a consequence, several individuals had to flee the country. |
Но жизни людей ее экспедиции были бы спасены. |
But the lives of her expedition would be saved. |
При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям. |
All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services. |
Она говорит, всё прошло очень скромно, потому что его мать больна, но она надеется, что вскоре познакомит его с нами. |
She says they kept it very quiet because his mother's ill but she hopes she can introduce us to him in due course. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорит, что они были».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорит, что они были» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорит,, что, они, были . Также, к фразе «говорит, что они были» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.