Он был раздосадован, что пропустил поезд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он у - have it
что он делает - what he does
Бог хотел, чтобы он - god wanted him to
Шони-он-Делавар - shawnee on delaware
были с ним, когда он - were with him when he
выяснить, где он - find out where he
как он выполняет - as it performs
как он получал - like he was getting
как он понимает - how he understands
как он складывает - how it stacks up
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
был близким - It was a close
был в силах - I was able to
был опытным - was experienced
который у меня был - which I had
анализ был проведен - an analysis was carried out
был F - was f
был автором нескольких - was the author of several
был большой дом - was a big house
был бы рад помочь + - would be happy to help+
был были - was were
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
раздосадованный - vexed
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем , что увидит - he who peeps through the hole may see what will vex him
раздосадовать - vex
быть раздосадованным - be in a pique
он был раздосадован, что упустил вас - he was sick at missing you
он был раздосадован, что пропустил поезд - he was sick at missing the train
он казался немного раздосадованным - he seemed annoyed some
что связывает - which connects
Что вы делаете? - What are you doing?
Что с вами? - What's wrong with you
придерживайтесь мнения о том, что - be of the opinion that
взять что-то как Евангелие (правда) - take something as gospel (truth)
Что дает! - What gives!
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем , что увидит - he who peeps through the hole may see what will vex him
примерно в то же время, что и - at around the same time as
вынудить сделать что-л. - force an action
делать что-либо в одиночку - do anything alone
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
пропустить через мясорубку - mince
в противном случае пропустить - otherwise skip
Вы можете пропустить этот шаг - you could skip this step
Вы не пропустите ничего - you miss nothing
я не хочу, чтобы пропустить - i don't want to miss it
Я не хочу пропустить вещь - i don't wanna miss a thing
не хотите пропустить это - not want to miss this
пропустить друг друга - to miss each other
но я пропустил - but i missed
пропустить выстрел - miss the shot
вагон восстановительного поезда - breake-down van
байкал (поезд) - Baikal (the train)
лев толстой (поезд) - Leo Tolstoy (train)
новая поездка - new ride
6-часовая поездка - 6 hour journey
добраться на поезде - get there by train
на поездке стали лошади я - on a steel horse i ride
поезд был остановлен - the train was stopped
он был раздосадован, что пропустил поезд - he was sick at missing the train
просто поездка - just a trip
Синонимы к поезд: движение, взвод, тяга, переход, перелет, поезд
Значение поезд: Состав сцепленных железнодорожных вагонов, приводимых в движение локомотивом.
Я даже пропустил это, хотя, к счастью, кто-то другой поймал меня прежде, чем я нашел его в своих вкладах всего минуту назад. |
I even missed this one, though fortunately someone else caught me before I found it in my contributions just a moment ago. |
Если это условие выполняется, то Word пропустит соответствующую запись при слиянии. |
If the condition is true, Word skips the record when it performs the merge. |
I need to spoil it all, so you won't miss me. |
|
Это не похоже на меня, - быть таким напористым, и это непохоже на тебя, - пропустить первую базу, поэтому я подумал, ну знаешь, что все получится. |
It's not like me to be so pushy, but it's not like you to go past first base, so I thought I could, you know, go for a home run. |
Просто посидите с одним из них, пропустите пару стаканчиков и расспросите сами. |
Just sit down for a drink with one of them and ask for yourself. |
Ты пропустил все выступление. |
You're missing all the action. |
И несмотря на это, она бродила по ж/д путям после того как была зарезана и пропустила 10 000 вольт сквозь свой мозг? |
And yet last night, she's walking down the train tracks after getting zapped with 10,000 volts in her noggin? |
Ты там пару ухабов пропустил. |
There's a couple of potholes you missed back there. |
Пропустите камерария! - крикнул Шартран, хватая Лэнгдона за плечи. |
Chartrand grabbed Langdon. Let the camerlegno pass! |
are we really gonna miss another session? |
|
Не хочу быть помехой, но видимо пропустить это будет не хорошо. |
I don't want to be a nuisance but it does seem too good to miss. |
Но тогда мы же пропустим метеоритный дождь. |
We'll miss the meteor shower. |
Это самодовольная ухмылка, которую я собираюсь пропустить посте того как мы переведем наши деньги, и я оставлю тебя навсегда. |
It's that smug smirk I'm going to miss the least after we've converted our money, and I have left you for good. |
Don't miss American Scavenger Hunt... This Wednesday night. |
|
Вы могли бы хоть раз пропустить меня до Коламбуса без проверки. |
You could've let me to Columbus at least once. |
Я знаю,... и не пропустила ни одной детали ... каждой частности, даже самой малой ... которая может распалить человеческую страсть. |
I know I was urged to give every detail every particular, even the slightest that may illuminate the human passion |
Если уж предаваться воспоминаниям, давай пропустим по стаканчику, а? |
If we are going to reminisce, let's at least get a drink, huh? |
Так как это - твой важный день, и мы пропустили необходимый базар школьных принадлежностей... |
Since it is your big day, and we missed the requisite back-to-school shopping |
Если ты пропустишь речь, тебя автоматом дисквалифицируют. |
If you miss the speeches, you're automatically disqualified. |
Слушай, я и остальные писатели собираемся пропустить пару стаканчиков с Вуди Алленом и его дочерью-женой. |
Listen, me and the other playwrights are going out to have drinks with Woody Allen and his daughter-wife. |
Стейси Брюстер, которая летит на Гаити строить школу, только что пропустила стыковку. |
Stacey Brewster, who's going to Haiti to build schools and just missed her connection. |
You missed the chance to see your dog off. |
|
Не пропустить ли его? |
Shouldn't we let that by first? |
И я знаю, что... тот ужин с Дагом и Крейгом, который я пропустила, что ты, вероятно, не считала, что мы должны их уволить, но ты все равно пошла отстаивать мою позицию перед Дианой. |
And I know that... that dinner with Doug and Craig that I missed that you probably didn't think we should fire them, but you went to bat for me anyways with Diane. |
Но у моей дочери был сольный фортепианный концерт, и я не хотела пропустить его. |
But my youngest daughter was having a piano recital and I didn't want to miss it. |
She could pass a cruise liner, our Donna. |
|
Мы не только пропустим спектакль, но ещё и должны слоняться рядом до антракта, чтобы они нас не раскусили. |
Not only are we missing the play, but we have to hang around until intermission so they won't catch on to us. |
Quite a detail to leave out, don't you think? |
|
Я пропустила бесчисленное количество дней Благодарения и рождественских праздников с семьей, потому что кто-то всегда должен охранять крепость. |
I have missed countless Thanksgivings and Christmases with my family because somebody always had to hold down the fort. |
Мы гуськом пошли из комнаты за мистером Тейтом - Аттикус ждал его у двери и хотел было пойти первым, но передумал и пропустил его вперёд. |
We filed out, first Mr. Tate - Atticus was waiting at the door for him to go ahead of him. Then he changed his mind and followed Mr. Tate. |
Я пропустила часть, касающуюся... |
I skipped over the part with the... |
Ты нужен, чтобы пропустить их на блок 40. |
Need you to let them through in blocks of 40. |
Вы что, тоже пропустили лодку? |
Did you missed the boat as well? |
Можете пропустить обложку, я её знаю. |
You can skip the title page, I got that. |
You know I can't let you inside these doors. |
|
Крис, ты же не хочешь пропустить подростковые годы? |
Chris, you don't want to miss out on experiencing your teenage years. |
Это прямо за железнодорожными путями, ты не пропустишь. |
It's right by the train tracks, you can't miss it. |
I don't usually read them, obviously, but I couldn't resist this one. |
|
Да, вы пропустили 1 формальность ... |
Yeah, you missed one technicality... |
He's missed the apex there quite badly. |
|
Да, мы, наверное, его пропустили. |
Yeah, we must've just missed him. |
Да, займись сначала вон тем хламом от Джонсона, мы вчера его пропустили. |
Oh, get that Johnson stuff off first,... because we missed it yesterday. |
У него в руках тяжелая ступка с отверстием, сквозь которое он пропустил веревку. Он наготове. |
He has in his hands, poised and ready, a heavy quern. |
В Бруклин-Хайтс и Форт-Грин 20% учащихся начальной школы пропустили двадцать и более дней в учебном году, что соответствует среднему показателю по городу. |
In Brooklyn Heights and Fort Greene, 20% of elementary school students missed twenty or more days per school year, the same as the citywide average. |
Из-за своего академического таланта он пропустил два класса. |
Because of his academic talent, he skipped two grades. |
Несмотря на то, что изначально он был исключен на три недели, Сахо пропустил два месяца и вернулся в команду после победы на выезде над Аяччо со счетом 3: 1. |
Despite initially being ruled out for three weeks, Sakho missed two months and returned to the team in its 3–1 away win over Ajaccio. |
Кроме того, в игре есть скрытые искажения, которые позволяют игрокам пропустить несколько уровней и перезапустить в более поздний момент игры. |
Also located in the game are hidden warps which allow players to skip several levels and restart at a later point in the game. |
Он пропустил весь сезон 1990-1991 годов, восстанавливаясь после перелома ноги, полученного в автомобильной аварии во время тренировки летом 1990 года. |
He missed the entire 1990–91 season recovering from broken leg suffered in an auto accident during training in the summer of 1990. |
Besides the YOG, she also missed the Brazilian National Championships. |
|
Возможно, я пропустил это, но, пожалуйста, укажите источники. |
I may have skipped that, but please state sources. |
После того, как Макс заставил их пропустить так много автобусов, Луиза решает приехать к Максу и Руби домой. |
After Max makes them miss so many buses, Louise decides to come over to Max and Ruby's house. |
Оба они пропустили свой последний выстрел, заставив двухраундовый тай-брейк с каждым игроком выбрать одно оружие. |
Both of them missed their final shot, forcing a two-round tiebreaker with each player choosing one weapon. |
Уолш решил пропустить Республиканский национальный съезд 2012 года, дистанцировавшись от республиканцев истеблишмента. |
Walsh decided to skip the 2012 Republican National Convention, distancing himself from establishment Republicans. |
Макговерн пропустил повтор из-за травмы, а это означало, что Бернс поднял трофей в качестве заместителя капитана. |
McGovern missed the replay through injury, meaning Burns lifted the trophy as deputising captain. |
Должно быть, я перестроился без мнемоники, так как не пропустил ее сегодня вечером. |
I must have rebuilt without the mnemonic, as I didn't miss it tonight. |
Комментарии Ruhrfisch как вы знаете, я уже рассматривал это раньше, но пропустил его недавний FAC. |
Ruhrfisch comments As you know, I peer reviewed this before, but missed its recent FAC. |
Однако, как и прежде, этот процесс можно пропустить, нажав Ctrl-Alt-X. |
As before, however, this process can be skipped by pressing Ctrl-Alt-X. |
В знак протеста некоторые команды, которые пропустили бы раньше в матче, могут не воспринимать игру всерьез в этот момент. |
As a protest, some teams that would have conceded earlier in the match may not take the game seriously at that point. |
Это также сочеталось с дисквалификацией, когда Бру пропустил последнюю игру сезона после того, как получил шесть желтых карточек в лиге в этом сезоне. |
His unrequited admirer, Margrave Kay Brightmore of Rothmarlin, blinded by the engine is imprisoned by Corambin Duke of Glimmering. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он был раздосадован, что пропустил поезд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он был раздосадован, что пропустил поезд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, был, раздосадован,, что, пропустил, поезд . Также, к фразе «он был раздосадован, что пропустил поезд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.