Он имел назначение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он сделал - he did
более он - over he
будь он - whether he is
за то, что он был - for what he was
выяснить, что он - find out what he
где он держит - where it holds
где он умер - where he died
как он выразился - as he put it
как он живет - how he lives
как только он становится - once it becomes
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
действительно понятия не имел, - really had no idea
имел каждое намерение - had every intention
который я имел честь - which i had the honour
что суд имел - that the tribunal had
я имел ту же мысль - i had the same thought
Считается, что я имел - believed that i had
я думал, что он имел в виду - i thought he meant
мой отец не имел - my father had not
я имел очень долго - i have had a very long
я не имел никакого выбора - i had no option
Синонимы к имел: командовал, пользовался, держал, владел
имя существительное: purpose, use, function, destination, appointment, assignment, administration, nomination, allocation, assignation
сокращение: asgmt
уведомление о назначении - appointment letter
динамическое назначение временных интервалов - dynamic time slot assignment
назначение контактов - pins assignment
и был назначен - and was appointed
модель назначение - assignment model
назначен отдел - assigned department
назначение для посещения - appointment for visit
назначение на ноябрь - appointment on november
назначение руководителей - appointment of chiefs
наше назначение - our appointment
Синонимы к назначение: называние, обозначение, номинация, выдвижение кандидатуры, назначение, командировка, откомандирование, наряд, поручение, определение
Значение назначение: Область, сфера применения кого-чего-н..
Его основное назначение было в качестве трости, но он имел ряд других применений в чрезвычайных ситуациях и может быть использован для разведчика-первопроходца. |
Its main purpose was as a walking stick, but it had a number of other uses in emergency situations and can be used for Scout pioneering. |
What my dad was saying is that we've all been assigned ranges and roles in this world. |
|
Г осподин Кармазинов, если б я имел счастие так полюбить, как вы нам описали, то, право, я не поместил бы про мою любовь в статью, назначенную для публичного чтения... |
Mr. Karmazinov, if I had the happiness to fall in love as you have described to us, I really shouldn't refer to my love in an article intended for public reading.... |
Лондонская и Юго-Западная железные дороги соединяли их между Линдхерстом и Милфордом, а Эмблсайд имел 2 станции. Еще одним пунктом назначения была Индия. |
London and South Western Railway ran them between Lyndhurst and Milford and Ambleside had 2. India was another destination. |
В 1834 году Гоголь был назначен профессором средневековой истории в Петербургском университете, на эту должность он не имел никакой квалификации. |
In 1834 Gogol was made Professor of Medieval History at the University of St. Petersburg, a job for which he had no qualifications. |
Военно-морской флот PB4Y-1С назначено Атлантической противолодочной обороны и береговой охраны PB4Y-1С имел вентральной турель заменена выдвижной обтекатель. |
Navy PB4Y-1s assigned to Atlantic ASW and all Coast Guard PB4Y-1s had the ventral turret replaced by a retractable radome. |
Франц Фердинанд имел значительное влияние на военных, и в 1913 году он был назначен генеральным инспектором австро-венгерских вооруженных сил. |
Franz Ferdinand held significant influence over the military, and in 1913 he was appointed inspector general of the Austro-Hungarian armed forces. |
В 1976 году мэйнфрейм amdahl Corporation серии 470 общего назначения имел 7-ступенчатый конвейер и запатентованную схему предсказания ветвей. |
In 1976, the Amdahl Corporation's 470 series general purpose mainframe had a 7-step pipeline, and a patented branch prediction circuit. |
В 1930 году, после того как СС начала расширяться под руководством Генриха Гиммлера, Шрек был назначен штандартенфюрером СС, но имел мало реальной власти. |
In 1930, after the SS had begun to expand under Heinrich Himmler, Schreck was appointed an SS-Standartenführer, but had little actual power. |
Эта тактика также требует, чтобы путешественник имел только ручную кладь, так как любые зарегистрированные предметы багажа будут выгружены только в конечном пункте назначения рейса. |
This tactic also requires that the traveler have carry-on luggage only, as any checked baggage items will be unloaded only at the flight's ticketed final destination. |
Исторически только Джордж Вашингтон имел равное или большее влияние на назначения в Верховный суд, выбирая всех его первоначальных членов. |
Historically, only George Washington had equal or greater influence over Supreme Court appointments, choosing all of its original members. |
Возможно, дело не только в его назначении: Олег Пеньковский имел социальные связи с высокопоставленными генералами. |
That may not be purely a matter of his assignment; Oleg Penkovsky had social ties to high-ranking generals. |
Хотя он имел право на ошейник по своему назначению в качестве герольда, его включение в гербовые знаки считалось несколько необычным. |
While he was entitled to the collar by his appointment as herald, its inclusion in his armorial bearings was considered somewhat unusual. |
Назначенный в 2009 году в армейское подразделение в Ираке в качестве аналитика разведки, Мэннинг имел доступ к секретным базам данных. |
Assigned in 2009 to an Army unit in Iraq as an intelligence analyst, Manning had access to classified databases. |
Он имел успех в продаже своего оружия французам и был назначен рыцарем французского легиона в 1916 году за изобретение. |
He had success in marketing his weapon to the French and was appointed as a Knight of the French Legion in 1916 for the invention. |
Он был первым человеком, назначенным главой ФБР, который не имел опыта работы в агентстве, но у него был опыт работы на флоте. |
He was the first person appointed as head of the FBI who had no experience in the agency, but he had experience in the Navy. |
Майор Гордон Камминг из Питлурга был назначен на постоянную должность подполковника полковником Бейли,который имел эту привилегию. |
Major Gordon Cumming of Pitlurg was appointed to the permanent post of lieutenant-colonel by Colonel Baillie, who had that privilege conferred on him. |
Каждый департамент имел одинаковую административную структуру и жестко контролировался префектом, назначенным Парижем. |
Each department had the identical administrative structure, and was tightly controlled by a prefect appointed by Paris. |
Как генеральный секретарь, Сталин имел полную свободу действий при назначении своих сотрудников, насаждая своих сторонников в партии и администрации. |
As General Secretary, Stalin had had a free hand in making appointments to his own staff, implanting his loyalists throughout the party and administration. |
Куорлз горел желанием передать марсоход НАСА, поскольку проект больше не имел военного назначения. |
Quarles was eager to transfer Rover to NASA, as the project no longer had a military purpose. |
Король имел аудиенцию с президентом Тайного совета премом Тинсуланондой одновременно с мобилизацией войск специального назначения. |
The king had an audience with Privy Council President Prem Tinsulanonda at the same time that special forces troops were mobilised. |
Итак, Квазимодо имел в своем гареме пятнадцать колоколов, но фавориткой его была толстая Мария. |
So Quasimodo had fifteen bells in his seraglio; but big Marie was his favorite. |
Агент имел репутацию человека с безупречным вкусом и умением открывать молодые литературные звёзды. |
The agent had a reputation for impeccable taste and discovering young literary stars. |
Райделл не имел своего мнения на этот счет, но вот с краской ребята явно перестарались. |
Rydell didn't know about that, but that paint job was definitely trying too hard. |
Я просто имел храбрость сделать то, что было необходимо для прогресса нашей технологии клонирования. |
I merely had the courage to do what was necessary to advance our cloning technology. |
Значит, человек за экраном имел чёткое представление о изображении на экране. |
So the person behind the screen had an exact knowledge of the images on the screen. |
Кукла была живая, и когда он имел неосторожность заснуть в экипаже, она удрала, как непослушная девочка. |
The doll was really alive and when he had so foolishly fallen asleep in the carriage, she had run away like a naughty little girl. |
Часто говорил о банкротстве. При этом он имел в виду не только финансовую несостоятельность. |
He was talking often about being bankrupt and he meant more than just monetary bankruptcy. |
Когда я говорил, что у тебя будут и обязанности, то имел в виду не протирание стаканов. |
When I said ownership came with responsibilities, I wasn't talking about polishing the board room's glassware. |
Если б меня тут не было, ты бы имел ту же самую болезнь, что и гепатитный Боб. |
If I hadn't a been here, you'd have whatever disease hepatitis Bob has. |
Мой бракоразводный процесс, вернее, не мой, а моей жены, был назначен примерно в одно время со свадьбой Брайдсхеда. |
My divorce case or rather my wife's was due to be heard at about the same time as Bridey was married. |
Я уже имел дело со страхом. |
Well, I'm an old hand at fear. |
Я имел в виду, что они просто доставляют заказ. |
What I mean is, there's a pecking order. |
Я имел обыкновение идти по течению. |
I used to go along with everything. |
Did Grant have anything to do with my father's murder? |
|
Надо же быть таким дурачком, чтобы улететь от счастливой жизни, которую я имел честь доставить ему! |
How could the little wretch have the folly to fly away from that state of happiness in which I had the honour to place him? |
Но,я имел в виду,что говорить речь для меня... |
But, I mean, for me to be giving a speech is... |
У Тары назначен визит к врачу в ближайшее время, и если она не вернётся, ты можешь пойти вместо неё? |
Tara has a doctor's appointment coming up and if she's not back, could you go in her place? |
Он сделал карьеру, потому что был шустрый и имел красивую мордочку. |
He made a career, because he was cunning and had a pretty face. |
Это послужит доказательством, что он имел лишь отдаленное отношение к ее бегству, а им будет дана возможность уговорить ее вернуться. |
That would show he had little to do with it, and they could try to persuade Aileen to come home again. |
У бывшего сотрудника военной разведки, который когда-то имел доступ к наиболее важным разведданным по Ближнему Востоку, незапланированная встреча с заместителем директора ФБР. |
A former military intelligence officer who once had access to our most sensitive middle east intel has an off-book meeting with the deputy director of the FBI. |
Год спустя, 15 июня 1773 года Редмонд Барри имел честь вести к алтарю графиню Линдон. |
A year later, on the fifteenth of June in the year 1773 Redmond Barry had the honor to lead to the altar the Countess of Lyndon. |
О, если бы я имел серебрянный голос, как у Итана Хойта... |
Oh, if I only had the silver tongue of Ethan Hoyt... |
Он понял, что у живых что-то происходит; он так долго жил в могиле, что имел право считать себя мертвецом. |
He guessed something uncommon was passing among the living; but he had so long ceased to have any intercourse with the world, that he looked upon himself as dead. |
Каждый, кто имел с ним дело, торопился уступить эту честь другому. |
Whoever he was with always wanted him to be with someone else. |
Дельта-2 не имел сил даже закричать от боли, пока хищники яростно рвали его на куски. |
Delta-Two had no breath to scream in agony as the sharks ripped huge chunks of his body away. |
До вторжения в Тибет в 1951 году Тибет управлялся теократией и имел кастовую социальную иерархию. |
Before the Invasion of Tibet in 1951, Tibet was ruled by a theocracy and had a caste-like social hierarchy. |
21 июня 2018 года Intel объявила об отставке Брайана Кржанича с поста генерального директора, с разоблачением отношений, которые он имел с сотрудником. |
On June 21, 2018, Intel announced the resignation of Brian Krzanich as CEO, with the exposure of a relationship he had with an employee. |
Был добавлен дополнительный список военных профессий и тренировок, чтобы обученный солдат мог быть назначен в нужное подразделение. |
There was an additional list of military trades and trainings added so a trained soldier could be assigned to the right unit. |
Фильм имел огромный успех, и Норрис стал самой заметной звездой Кэннона в 1980-х годах. |
The film was a huge success and Norris became Cannon's most prominent star of the 1980s. |
Кроме того, он имел самую высокую среднюю еженедельную посещаемость церкви в любом штате-51%. |
In addition, it had the highest average weekly church attendance of any state, at 51%. |
В 1845 году маркиз де Суза баллотировался и был избран провинциальным депутатом Законодательного собрания, которое собралось в 1846 году, хотя он и не имел партийной принадлежности. |
In 1845, Marques de Sousa ran and was elected as provincial deputy in the legislature that met in 1846, though he had no party affiliation. |
В необычном для 1950-х годов движении 1951 года Imperial имел заметно меньше хрома, чем более дешевый New Yorker, который был его базой. |
In an unusual move for the 1950s, the 1951 Imperial had noticeably less chrome than the lower-priced New Yorker that was its base. |
До переезда в Миннесотский университет куш женился на своей подруге Эдит Старр Робертс и имел от нее трех дочерей. |
Prior to moving to the University of Minnesota, Kusch married his girlfriend, Edith Starr Roberts and had three daughters with her. |
Кейн был назначен в продовольственную комиссию. |
Kane was assigned to the Food Commission. |
ЭКО назначен на свою интеллектуальную собственность разрешение на публичное использование. |
EECO assigned its intellectual property to permit public use. |
В декабре 2016 года Херт был назначен редактором журнала мнение. |
In December 2016, Hurt was named the opinion editor. |
Она была создана императрицей в 252 году; в то время ее дед уже умер, а отец был назначен старшим министром. |
She was created empress in 252; at that time, her grandfather was already deceased, while her father was promoted to senior minister. |
Он был политически искусен в отношениях с Восточной Римской империей и поэтому был назначен секретарем Мухаммеда. |
He was politically adept in dealing with the eastern Roman Empire and was therefore made into a secretary by Muhammad. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он имел назначение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он имел назначение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, имел, назначение . Также, к фразе «он имел назначение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.