Оперативный персонал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть оперативным - be operative
оперативная деятельность - operational activities
зона оперативной памяти - main storage region
оперативное заполнение - prompt filling
оперативное запоминающее устройство синхронной динамической - synchronous dynamic random access memory
оперативно-тактические ракеты повышенной дальности - longer-range missiles
обрабатываются оперативно - handled expeditiously
Минимальные требования к оперативной памяти - minimum requirements for ram
оперативные компании - operative companies
оперативные отчеты - operational reports
Синонимы к оперативный: быстро, в темпе, немедленно, эффективный, не мешкая, мгновенно, с полной отдачей, стремительно, действенный
Значение оперативный: Непосредственно, практически осуществляющий что-н..
высокооплачиваемый персонал - high paid staff
фантастический персонал - fantastic staff
их собственный персонал - their own staff
хостинг персонал - hosting staff
персонал г - g staff
персонал должен быть проинформирован - personnel must be informed
обучать персонал - educate personnel
персонал стран - country personnel
персонал распределения - distribution staff
Экономия расходов на персонал - staff cost savings
Синонимы к персонал: коллектив, персонал, личный состав
Значение персонал: Личный состав или работники учреждения, предприятия, составляющие группу по профессиональным или иным признакам.
Они охватывают сугубо оперативные аспекты, а именно: персонал, оборудование и транспорт. |
This covers only operational costs, i.e., personnel, equipment and transport. |
Однако расходы на персонал должны соответствовать фактически выполненной работе и не должны быть чрезмерными по сравнению с оперативной значимостью. |
However, staff costs must correspond to an actual work done and must not be excessive compared to the operational significance. |
Россио, рядом маленький сквер с фонтаном, где прятно отдохнуть вечером. Персонал приветлив и оперативен.Неплохие завтраки. |
Breakfast was great, within walking distance of nearly everything, great value. |
Весь персонал должен находиться на своих оперативных базах в течение 48 часов после принятия решения о начале операции. |
All personnel shall be at their operating bases within 48 hours after the decision to launch an operation is taken. |
All military personnel will return with me to Destiny. |
|
Ты не можешь просто прийти в эту больницу и беспокоить персонал! |
You can't just come into this hospital and harass the staff! |
Было бы весьма странно, если бы персонал Курсов отказал в доступе собственному начальнику. |
It would be most improper for the staff to refuse to allow sim time for their own commandant! |
Внешний персонал может также привлекаться для проведения этих мероприятий. |
External personnel may also be engaged to carry out these activities. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал. |
Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military. |
Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов. |
Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information. |
По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников. |
The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements. |
Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций. |
A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements. |
Самая большая потребность по разделу оперативных расходов, составляющая 107380100 долл. США, приходится на средства обслуживания и инфраструктуру. |
The largest requirement under operational costs, accounting for $107,380,100, is for facilities and infrastructure. |
These expenditures are reported under operational costs of the Mission. |
|
Генеральному секретарю следует также представить обновленные данные об оперативных расходах. |
The Secretary-General should also provide an update on operational costs. |
Насколько мне известно, ваша оперативная работа крайне непредсказуема. |
As far as I can tell, your fieldwork at best is unpredictable. |
Emergency Headquarters for Infection Control. |
|
He was a high-level al-qaeda operative... |
|
Специалисты оперативного реагирования собрали видеокамеры и смартфоны. |
First responders collected video cameras, smart phones. |
Весь незанятый персонал очистить все коридоры в секторах Синий 16 и Красный 4. |
Will all nonessential personnel clear all corridors in sections Blue 16 through Red 4. |
Мне нужен весь персонал чтобы уйти в бета место как можно скорее. |
I want all nonessential personnel to go to the Beta site ASAP. |
Она оперативник ФСБ со спецнавыками, обученная внешней разведкой. |
She's an FSB operative with the Special Activities Directorate, trained with the SVR. |
Все места встреч, весь исследовательский персонал. |
I want all points of convergence, I want all research personnel, |
Сделай их в высокой резолюции, чтобы я смог определить здания и персонал. |
Make them high res so I can identify structures and personnel. |
Он сказал мне, что нанимает персонал, но я ни разу не видела ни одного претендента. |
He told me he's a headhunter, but I've never met anyone he's headhunted. |
У меня есть заверения руководства штата, что это дело будет вестись оперативно и благоразумно. |
I have assurances from the top authorities in the state that this matter will be handled swiftly and discreetly. |
Я сократил персонал наполовину, нанял внештатников. |
I reduced the staff by half. - l hired from agencies. |
Your scaring away all my customers and my staff. |
|
Не всегда нужно полагаться на тренированных оперативников, чтобы собрать информацию |
You don't always have to rely on trained operatives to gather intelligence. |
Весь персонал обязаны обыскивать на выходе из Пентагона. |
All personnel are subject to search upon exiting the Pentagon. |
Мне понадобится около часу, чтобы все приготовить и вызвать необходимый персонал. |
I would need possibly an hour to get things ready and to get the people I would need. |
я имею в виду, что персонал для меня - тоже семья. |
I mean, I consider the staff to be family, too. |
Если ты работаешь в Оперативном центре, скажи, какие картины висят в конференц-зле? |
Okay, you're working in the operations center I want to know what painting hanging on in the conference room |
Я знаю,что весь военный персонал старается исправить отношения но ты один из немногих кто действительно этого хочет. |
I know all the military personnel are trying to mend fences, but you're one of the few who actually seems to mean it. |
Или персонал, Кто мог его знать? |
or staff members who may have been around then? |
Итак, Тобиас знакомился с Индией из больничной палаты, персонал которой обучался... |
And so Tobias experienced India from the inside of a hospital room, where the staff was being trained... |
Они занимаются общей практикой, но сейчас война, они переформировали персонал в полевые госпитали. |
They're general practitioners, but now with the war, they've been recruited to staff the field hospitals. |
Are you referring to the clinic and its staff? |
|
All staff have to clock in and out. |
|
Как уже говорилось, летняя ярмарка будет на тему Диккенса, и я хотела бы, что весь обслуживающий персонал был в Викторианской одежде, если вы не против. |
As discussed, the summer fair is going to be Dickens-themed and I'd like all attending staff in Victorian dress, if you would. |
Обслуживание за столом часто расслаблено и непринужденно; и посетителям, возможно, придется отмечать или ждать, пока персонал закажет и запросит предметы. |
Table service is often relaxed and laid-back; and, patrons may need to flag down or wait for staff to order and request items. |
Каждый член является лидером национального офиса в дисциплинах, которые включают предоставление желаний, сбор средств, юридические вопросы, продвижение бренда и оперативную деятельность. |
Each member is a national office leader in disciplines that include wish-granting, fundraising, legal, brand advancement, and operational activities. |
Mitch Sekofsky, mechanic for Task Force X, is a gay dad. |
|
В обмен на ежегодные сборы предприятия сети могут поставлять рекламу, учебные программы, книги, материалы, обучение и даже Персонал для каждой отдельной школы. |
In return for annual fees, the chain enterprises may supply advertising, curriculum, books, materials, training, and even staff for each individual school. |
Эта форма такая же, как и оперативная форма британской армии. |
This uniform is the same as the British Army's operational uniform. |
Фаза вторжения завершилась, когда Тикрит, родной город Саддама, пал без особого сопротивления американских морских пехотинцев из оперативной группы Триполи. |
The invasion phase concluded when Tikrit, Saddam's home town, fell with little resistance to the U.S. Marines of Task Force Tripoli. |
На месте крушения самолета Кори Лидла в Нью-Йорке был оперативно составлен СКР. |
A TFR was quickly issued around the crash site of Cory Lidle's airplane in New York City. |
Крупные производители Линейная флэш-карты-это магия оперативной памяти. |
Major makers of Linear Flash cards is MagicRAM. |
Позднее оперативные подразделения имели подчиненные им подразделения контрразведки, а также меньший центральный штаб контрразведки. |
Later, operational divisions had subordinate counterintelligence branches, as well as a smaller central counterintelligence staff. |
Оборудование эволюционировало, и персонал тоже. |
The equipment had evolved and so had the personnel. |
Синий дракон будет шедевром не только потому, что я усердно работаю над ним, но и потому, что персонал не ожидает ничего меньшего. |
Blue Dragon will be a masterpiece, not simply because I'm working hard on it, but because the staff is expecting nothing less. |
По оценкам, до 2007 года эти бригады потеряли около 800 оперативников в ходе конфликтов с израильскими войсками. |
Down to 2007, the Brigades are estimated to have lost some 800 operatives in conflicts with Israeli forces. |
Система рассчитана на высокую стратегическую, оперативную и тактическую мобильность. |
The system is designed for high strategic, operational and tactical mobility. |
Позже он возглавляет оперативную группу по ликвидации генера Блю. |
He later leads a task force to eliminate Génération Bleu. |
Это помогает поддерживать более безопасную среду во время базовой подготовки, а также когда стажеры выходят в оперативные военно-воздушные силы. |
The first is introduced with a reprise of the theme of the Wedding March and the fairy music of the Overture. |
Экстраглотные аппараты используются в большинстве оперативных вмешательств, выполняемых под общим наркозом. |
Extraglottic devices are used in the majority of operative procedures performed under general anaesthesia. |
Все уровни оперативного отряда СФ обладают определенными возможностями сбора и анализа разведывательной информации. |
All levels of SF operational detachment have some intelligence collection and analysis capability. |
Оперативно был послан поисково-спасательный отряд, который обнаружил, что на Барретта напали с топором северокорейцы. |
A search and rescue squad was quickly dispatched and found that Barrett had been attacked with the axe by the North Koreans. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оперативный персонал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оперативный персонал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оперативный, персонал . Также, к фразе «оперативный персонал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.